Быть (фильм, 1990)
![]() | Эта статья почти полностью состоит из краткого изложения сюжета . ( январь 2017 г. ) |
Быть | |
---|---|
Режиссер | Джон Уэлдон |
Автор: | Джон Уэлдон |
Продюсер: | Дэвид Веррал Дуглас Макдональд ( исполнительный продюсер ) |
В главных ролях | Ким Хэндисайдс Говард Рышпан |
Музыка | Джон Ф. Велдон |
Распространено | Национальный совет по кинематографии Канады |
Дата выпуска |
|
Время работы | 10 мин., 5 сек. |
Страна | Канада |
Язык | Английский |
To Be — канадский анимационный короткометражный фильм, выпущенный в 1990 году режиссёром Джоном Уэлдоном , который также написал к нему музыку. [ 1 ] «Быть» был номинирован на Золотую пальмовую ветвь как лучший короткометражный фильм 1990 года. [ 2 ] С 1997 по 2002 год фильм демонстрировался на канале Cartoon Network в рамках O Canada серии антологий фильмов Национального совета по кинематографии Канады . Фильм касается онтологической проблемы, известной как парадокс телетранспортировки .
Сюжет
[ редактировать ]![]() | этого раздела Тон или стиль могут не отражать энциклопедический тон , используемый в Википедии . ( июнь 2018 г. ) |
Мультфильм начинается с того, что рассказчик поет о том, как ее мысли о существовании продолжают преследовать ее, не давая уснуть. После этого вступления мы знакомимся с персонажем всерьез, и начинается ее повествование (в дальнейшем продолжающееся на протяжении всей истории, время от времени сопровождаемое полуслышным диалогом персонажей):
Однажды выдающийся учёный пригласил её на публичную выставку его нового изобретения — революционного вида транспорта . В день этой демонстрации главная героиня занимает свое место в толпе, собравшейся посмотреть на это чудо науки. Транспортер расположен на сцене и состоит из двух кабинок, каждая из которых напоминает холодильник с усиками ; учёный вызывает своего первого добровольца, мужчину, одетого в пурпур. Субъекта запирают в кабинке на сцене справа, и изобретатель инициирует процесс: на первый взгляд всего лишь несколько секунд механического шума, за которым следует небольшой взрыв в кабине, в которую вошел субъект. Из будки слева на сцене выходит мужчина в фиолетовом; аплодисментов и удивления предостаточно. Женщина-протагонист, поначалу подумав, что это не более чем фокус , просит учёного объяснить процесс; он подкупает ее, чтобы она опробовала его устройство, но она требует объяснений. В качестве фильма он предлагает фильм, в котором задействованы радиоволны , но она остается подозрительной. Он признает свою ложь и (толпа, очевидно, разошлась) объясняет, что кабина справа от сцены собирает внутри себя информацию о испытуемом и отправляет эту информацию в другую кабину, которая затем создает точную копию субъекта; Затем первая будка уничтожает свое человеческое содержимое. С отвращением рассказчица снова отказывается ехать в машине: вместо этого она спрашивает, зачем нужно уничтожать исходный предмет. Изобретатель объясняет, что если бы оригинал не был уничтожен, мир стал бы перенаселен копиями каждого человека, использовавшего телепорт; дама утверждает, что разрушение аморально. Ее собеседник спрашивает, будет ли у нее такое же беспокойство, если копия будет уничтожена, и утверждает, что уничтожать копию так же аморально, как и не создавать ее вообще! Он утверждает, что оригинал и копия принадлежат одному и тому же лицу. После того, как главная героиня снова отказывается кататься, она просит сделать это учёного; он предлагает, что делал так много раз, но она настаивает, и он соглашается, даже с условием дамы оставить двери кабинок открытыми. Он заходит в первую кабинку; копия создается во втором; ученый в первом уничтожен; копия повторяет процесс, как и его копия, и копия этой копии.
Теперь женщина хочет получить от создателя изобретения заверения в том, что машина безопасна; когда ученый-клон уверяет ее, что он создатель, она отрицает это, к его разочарованию, настаивая на том, что он всего лишь копия, а первоначальный ученый уже давно прекратил свое существование; предъявление им документов, удостоверяющих личность (и верующей матери!), бесполезно. Затем женщина рекомендует ученому покататься на устройстве, но на этот раз отложив на пять минут уничтожение оригинала; он соглашается и снова входит в машину. Оригинал и его близнец выходят одновременно и наслаждаются обществом друг друга, пока дама не спрашивает, кто из двоих оригинал: естественно, ни один из них не хочет, чтобы его уничтожали, и поэтому оба отрицают, что были теми, кто вошел в первую кабинку. По предложению дамы игра в шахматы должна решить, кто из двоих должен умереть: один из ученых побеждает и приказывает своему двойнику пройти в первую кабинку, но рассказчица возражает, что оригинал , скорее всего, сможет победить своего дубликата; после этого дама и проигравший загоняют победителя в будку, чтобы встретить свою судьбу, его испуганная правая рука все еще торчит из закрытой двери. Мы слышим тот же короткий взрыв, что и раньше. Леди и изобретатель охвачены чувство вины , и последний, выходя в слезах, больше не просит своего вопрошающего ехать внутрь машины. Играет мрачная музыка, и рассказчица поет о своей ошибочной шутке; она входит в первую кабинку и начинает процесс. Из второй кабинки выходит ее подобие; тот же взрыв слышен вначале. Ее голос повествует: «Я была теперь невинной копией!» Когда дама с облегчением весело удаляется, мы слышим ее гимн своей невиновности: «... Синяя птица сидит у меня на голове, Разве ты не рад, что мой старый мертв? Привет, ручей! Доброе утро, дерево! Я только начал быть!"
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1990 года
- Короткометражные анимационные фильмы 1990 года
- Канадские короткометражные анимационные фильмы
- Фильмы Джона Уэлдона
- Короткометражные анимационные фильмы Национального совета по кинематографии Канады
- Фильмы о клонировании
- Фильмы о телепортации
- Англоязычные фильмы 1990-х годов
- Канадские анимационные фильмы 1990-х годов