Из Халиастра

Ди Халиастре Халястре , или от польского «халастра» — банда. [ 1 ] ) был еврейским авангардом [ 2 ] экспрессионистско-футуристический [ 3 ] группа поэтов, работавших в Варшаве с 1919 по 1924 год. Поэты писали на идише и издавали одноименный журнал. [ 4 ]
Название группы происходит от термина, который Гилель Цейтлин использовал для нее в газете Der Moment . Группа образовалась около 1922 года на базе литературно-художественного ежемесячного журнала М. Вейхерта « Ринген », издававшегося с 1921 года. Ее основными сотрудниками были Перец Маркиш , Мелех Равич и Ури Цви Гринберг .
поэты Иссак Кипнис , Моисей Хашеватский и Давид Хофштейн . В состав группы также вошли [ 4 ]
История
[ редактировать ]
Сет Л. Волиц разделил историю группы на три периода:
(1) 1919 год, с лодзинской группой, связанной с Юнг-идиш ; Альтера-Шолема Кацизне (2) переходный период 1921–1922 годов, с группой вокруг Михала Вайхерта (Михала Вейхерта) и Рингена ; и (3) золотой период 1922–1924 годов, который породил «Ди Халястре» , «Вог» («Весы»; под редакцией Мелеха Равича) и «Альбатрос» , наиболее авангардный экспрессионистский журнал Ури Цеви Гринберга. [ 4 ]
Первое издание альманаха под названием «Халястре» вышло в Варшаве в 1922 году; редакторами были Перец Маркиш и Исраэль Джошуа Сингер . Второй номер вышел в Париже в 1924 году; редакторы: Маркиш и Осер Варшавские , художник — Марк Шагал . [ 4 ] [ 5 ] [ 1 ]
Моше Бродерзона Девизом журнала было выбрано стихотворение . «Мир юнген, мир а фрейлехе цезунгене халястре / Мир гейен в умбавустн овоще, / В тифе морешхойредике тег / В нехт веселье шрек / Per aspera ad astra!» (Мы, молодые, веселая, шумная компания / Мы идем неведомой тропой / через дни глубокой тоски / через ночи страха / Per aspera ad astra!). Стихотворение было впервые опубликовано в журнале Моше Бродерзона «Юнг-идиш» в Лодзи в 1919 году. [ 4 ]
Альманах «Альбатрос» также издавался под редакцией Гринберга; (вып. 1, Варшава, 1922 г.; вып. 2, Берлин, 1923 г.).
Широкий резонанс вызвали книги лидеров «Халястра» — «Накетэ Лидер» («Обнаженные стихи», 1921) Мелеха Равича , «Мефистофель» («Мефистофель», 1922) Ури Цви Гринберга и «Ди Купе». («Куча», 1922) Переца Маркиша , в которой с яркой художественной силой выражены провозглашаемые группой теоретические положения — обновление поэтического языка, взрывающая стих экзальтация и «революция духа».
Начиная с 1923 года пути членов группы разошлись и ее деятельность стала затухать. [ 3 ] Основными причинами были политические разногласия и эмиграция ее членов из Варшавы. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Светлана Амосова 2019 .
- ^ Петр Кежун, Эдита Збонска. «Когда Варшава задавала тон Берлину. О варшавском идишском авангарде 1920-х годов и группе «Халастра» » (на польском языке).
- ^ Jump up to: а б Тарновская 2003 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сет Л. Волиц. «Халястра» . Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO .
- ^ Марк Шагал 2009 .
Источники
[ редактировать ]- Тарновска, Магдалена (2003). Подготовлен Зофия Боржиминская, Рафал Жебровски (ред.). Польско-иудаистский словарь. История – культура – религия – народ, Том 1 . Варшава: Прушинский и С-ка. ISBN 83-7255-126-Х .
- Марк Шагал (2009). Мой мир: первая автобиография Шагала : воспоминания, интервью . ISBN 978-5751607746 .
- Светлана Амосова, ed. (2019). Вещь – символ – знак (Object – Symbol – Sign ) (PDF) . Moscow: Sefer. p. 151. ISBN 978-5-7576-0430-5 .