Jump to content

Амар Джьоти

Амар Джьоти
Режиссер В. Шантарам
Написал К. Нараян Кале
Продюсер: Кинокомпания Прабхат
В главных ролях Дурга Хоте
Чандра Мохан
Шанта Апте
Слышал
Кинематография В. Авадхут
Музыка Мастер Кришнарао
Производство
компания
Кинокомпания Прабхат
Дата выпуска
  • 1936  ( 1936 )
Время работы
166 минут
Страна Индия
Язык Неа
Duration: 2 hours, 30 minutes and 10 seconds.
Амар Джьоти

Амар Джьоти («Вечный огонь») — 1936 года на хинди социальный, приключенческий, драматический фильм режиссёра В. Шантарама . [ 1 ] [ 2 ] Произведен кинокомпанией Prabhat Film Company и назван «заслуживающим внимания» фильмом наряду с более ранним фильмом Шантарама « Амрит Мантан» (1934). [ 3 ] В фильме актриса Дурга Хоте исполнила одну из своих самых «запоминающихся» ролей. [ 4 ] [ 5 ] К. Нараян Кале написал рассказ с диалогами Нароттама Вьяса. Музыку написал Мастер Кришнарао. Оператором-постановщиком был В. Авадхут, а в актерский состав вошли Дурга Хоте, Чандра Мохан , Шанта Апте , Нандрекар, Васанти и Нараян Кале. [ 6 ]

Фильм был о «мятежной женщине-пирате». [ 7 ] Социальная значимость истории в форме костюмированного приключенческого боевика связана с королевой, которая становится пираткой, когда сталкивается с крайними «патриархальными законами» и ей отказывают в опеке над своим сыном. [ 8 ] [ 9 ]

) отказывают Саудамини ( Дурга Хоте Королева (Каруна Деви) и тиранический министр юстиции Дурджайя ( Чандра Мохан ) в опеке над своим сыном после того, как она рассталась со своим мужем. Дурджая говорит ей, что женщина является рабыней своего мужа и по сути не имеет никаких прав. Это приводит Саудамини в ярость, она клянется отомстить и становится пираткой. Она и ее пираты захватывают корабль, на котором должна находиться принцесса Нандини ( Шанта Апте ). Однако она находит своего старого врага Дурджаю и берет его в плен, отрезав ему одну ногу. Нандини пряталась в сундуке, и когда она выходит из него, ее видит заключенный Дурджайя. Он влюбляется в нее и предлагает ей свою еду. Однако Нандини влюбляется в молодого пастуха Судхира (Нандрекар). Когда она встречает Саудамини и ее помощницу Рекху (Васанти), она присоединяется к ним в качестве пирата и отговаривает Судхира. Дурджая сбегает с помощью Судхира и прибывает, чтобы арестовать Саудамини. Саудамини схвачен, но остальные, вместе с Нандини и Рекхой, убегают. Наконец выясняется, что Судхир - давно потерянный сын Саудамини. Нандини и Судхир женятся, и Рекха продолжает наследие Саудамини.

  • Дурга Хоте, как Судамини
  • Шанта Апте, как Нандини
  • Васанти, как Рекха
  • Карунадеви как королева
  • Чандра Мохан — Дурджая, министр юстиции
  • Б. Нандрекар, как Судхир
  • СККулкарни, как Кундан
  • К.Нараин Кале, как Шекхар
  • Гаджендра как Гаджендра

Обзор и кассовые сборы

[ редактировать ]

Фильм был назван «великим фильмом». [ 10 ] "выдающийся фильм", [ 11 ] «приключенческая классика» и первый индийский фильм, показанный на Венецианском кинофестивале . [ 5 ]

Фильм имел большой кассовый успех, чему были названы три основные причины. Первой была Дурга Хоте в роли пиратки Саудамини, которая произвела впечатление на публику и преуспела в своей роли. Вторая причина успеха фильма связана со спецэффектами. Третьим была музыка и песни. [ 12 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыкальным руководителем фильма был Кришнарао Пхуламбрикар , который, как утверждается, основал «Школу хинди-музыки для фильмов Махараштры». Композитор использовал столетнюю традицию «Махараштра Натак Сангит», смешав ее с музыкой хиндустани в форме «дуэтов, газелей и походных песен». [ 7 ] Одной из примечательных песен была «Suno Suno Ban Ke Praani» в исполнении Шанты Апте, где ее голос получил высокую оценку за естественность. [ 13 ] Другим был «Aaj Humen Ban Behad Bhata», дуэт Шанты Апте и Нандрекара, оба из которых до сих пор «остаются фаворитами среди старых номеров». Заглавная песня считается «классическим номером» Шантарама. [ 12 ]

Список песен

[ редактировать ]
# Заголовок Певица
1 «Ахияан Ке Тум Тааре Пияре» Васанти
2 «Сегодня люди сильно страдают» Б. Нандрекар, Шанта Апте
3 «Теперь я знаю, что такое любовь» Шанта Апте
4 "Бхул Джа Бхул Джа" Васант Десаи
5 "Джит Джиоти Тедж Чамак Хай Хай" Дурга Хоте
6 «Пламя Каараджа всегда сияет» Васант Десаи
7 «Каратэ Рахана Масмар» Васанти, Дурга Кхоте
8 "Йе Джоган Ходжан Никри Хай" Васанти
9 «Кехти Калиян Расбхари»
10 «Мере Прабхуджи Мат Билмаоджи»
11 «Суно Суно Бан Бан Ке Праани» Шанта Апте
  1. ^ Рой Армс (1987). Кинопроизводство третьего мира и Запад . Издательство Калифорнийского университета. п. 112. ИСБН  978-0-520-90801-7 .
  2. ^ Рэйчел Дуайер; Старший преподаватель индийских исследований Рэйчел Дуайер (2006 г.). Съемки «Богов: религия и индийское кино» . Рутледж. п. 73. ИСБН  978-1-134-38070-1 .
  3. ^ С. Лал (2008). 50 великолепных индейцев ХХ века . Издательство Джайко. п. 275. ИСБН  978-81-7992-698-7 .
  4. ^ Ашок Радж (2009). Герой Том 1 . Hay House, Inc. с. 45. ИСБН  978-93-81398-02-9 .
  5. ^ Jump up to: а б Тилак Риши (2012). Благослови тебя, Болливуд!: Дань уважения хинди-кино по случаю 100-летнего юбилея . Траффорд Паблишинг. п. 155. ИСБН  978-1-4669-3963-9 .
  6. ^ «Амар Джьоти (1936)» . Алан Гобл. Архивировано из оригинала 9 февраля 2015 года . Проверено 9 февраля 2015 г.
  7. ^ Jump up to: а б Ашок Дамодар Ранаде (2006). Песня из фильма на хинди: Музыка за пределами границ . Библиофил Южной Азии. п. 164. ИСБН  978-81-85002-64-4 .
  8. ^ Бхавана Соммья / Джигна Котари / Суприя Мадангарли (2013). МАТЬ-ДЕВА-ХОЗЯЙКА . Издательство ХарперКоллинз. п. 1923. ISBN  978-93-5029-485-7 .
  9. ^ Чандра, Балакришнан, Пали, Виджай Кумар. «100 лет Болливуда - Амар Джьоти, 1936» . Инвис Мультимедиа Пвт. ООО . Проверено 9 февраля 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  10. ^ Дж. К. Баджадж (2014). В индийском кино и за его спиной . Diamond Pocket Books Pvt Ltd. с. 1945. ISBN  978-93-5083-621-7 .
  11. ^ Кевал Дж. Кумар (2000). Массовая коммуникация в Индии (4-е изд.). Издательство Джайко. п. 159. ИСБН  978-81-7224-373-9 .
  12. ^ Jump up to: а б 100 лет Болливуда - Амар Джиоти, 1936 г.
  13. ^ Виджай Ранчан (2014). История болливудской песни . Публикации Абхинава. п. 23. GGKEY:9E306RZQTQ7.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 05a183b1c5c1d1f97efcdd7f46f917a5__1702944600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/a5/05a183b1c5c1d1f97efcdd7f46f917a5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amar Jyoti - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)