Юная Батти Чар Раста
Юная Батти Чар Раста | |
---|---|
![]() Постер фильма | |
Режиссер | В. Шантарам |
Написал | Мусорный Дом |
Продюсер: | В. Шантарам |
В главных ролях | Сандхья Шашикала Шейла Рамани Каран Деван |
Кинематография | Г. Балакришна |
Музыка | Шиврам Кришна |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 112 минут |
Страна | Индия |
Язык | Неа |
«Подросток Батти Чар Рааста» ( перевод «Три фонаря и четыре улицы ») — хинди фильм 1953 года на языке комедийный драматический о национальной интеграции, снятый В. Шантарамом . [ 1 ] Фильм был снят под баннером Раджкамала Каламандира и спродюсирован Шантарамом. [ 2 ] Сюжет и диалоги написал Диван Шарар, а операторскую работу - Г. Балкришна. Музыка написана Шиврамом Кришной, а слова Пьяре Лал Сантоши. [ 3 ] В звездный состав вошли Каран Деван , Сандхья , Шашикала , Нирупа Рой , Шейла Рамани , Деван Шарар и Лалита Кумари. [ 4 ]
Фильм, изображающий национальную интеграцию, [ 5 ] В инциденте участвовала семья, чей патриарх Лала Гулабчанд (Диван Шарар) — пенджабец, женатый на женщине из Уттар-Прадеша . Он живет недалеко от перекрестка с тремя фонарями и четырьмя улицами. Перекресток используется символически как союз различных государств и религий страны, как упоминается в фильме. Их пятеро из шести сыновей затем женятся на девушках из пяти разных штатов Индии, и история рассказывает о последовавшем за этим хаосе. В фильм был вплетен подсюжет в виде темнокожей девушки Шьямы (Сандхья), которую сначала унижает герой Рамеш (Каран Деван), а затем принимает он, когда влюбляется в «настоящий человек». [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]Лала Гулабчанд — пенджабец, а его жена из Уттар-Прадеша. Они живут на углу перекрестка с тремя фонарями и четырьмя дорогами. Он твердо верит в национальное единство, и у него было пять из шести сыновей, каждый из которых женат на девушке из другого штата; маратхи , синдхи , бенгальцы , тамилы и гуджарати . Его шестой сын Рамеш (Каран Деван) работает в прессе, является писателем и художником. Он холостяк, но влюбляется в женщину по имени Кокила, пение которой слышит по радио. Он рисует портрет Кокилы в воображении, просто слушая ее пение. Без его ведома Кокила по имени Шьяма - темноволосая горничная, которая работает в их доме, владеет всеми языками, на которых говорят жены братьев, и очень эффективно справляется со своими домашними делами. Однако он отвергает ее, поскольку она темная, и Шьяма в отчаянии уходит из дома. Суматоха, которую переживает семья из-за отсутствия Шьямы и раскаявшегося Рамеша, наконец, приводит к счастливому концу, когда все снова собираются вместе.
Бросать
[ редактировать ]Женский состав
[ редактировать ]- Сандхья в роли Шьямы / Кокилы
- Шашикала — Лалита, жена маратхи
- Нирупа Рой — Канта, жена гуджаратца
- Шейла Рамани — Камла, жена синдхи
- Смрити Бисвас в роли Садхоны, бенгальской жены
- Минакши — Лакшми, тамильская жена
- Лалита Кумари, как Рупа
- Диваны
- Мира
Мужской состав
[ редактировать ]- Каран Деван, как Рамеш
- Деван Шарар в роли Лалы Гулабчанд
- Паршурам
- Дата Кешаврао
- Асит Баран
- Мулчанд как биржевой брокер
- Викас
- Сурендра
- К. Мохан
- Шанкардас Гупта
- Камаль
- Ишвар
Экипаж
[ редактировать ]- Режиссер: В. Шантарам
- Producer: V. Shantaram
- Баннер: Раджкамал Каламандир
- Аудиография: А.К. Пармар
- Художественное направление: Д.С. Кале
- Монтажер: Чинтамани Боркар
- Музыка: Шиврам Кришна
- Слова: Пьярелал Сантоши
- Фоновая музыка: Васант Десаи
- Макияж: Вардам
- Хореограф: Гаури Шанкар
- Фотография: Киртиван
Саундтрек
[ редактировать ]Музыкальным руководителем был Шиврам Кришна, а слова написал Сантоши. Одну песню в фильме написал Васант Десаи , он же и предоставил фоновую музыку. [ 2 ] Певцами были Лата Мангешкар , Аша Бхосле , Зохрабай Амбалевали , Талат Махмуд и С. Бальбир. [ 7 ] Две песни Талата, «Ek Do Teen Chaar Paanch» и «Tumse Hai Pyar Mujhe», были изображены на альбоме «Каран Деван».
«Многоязычная, мультикультурная песня» была показана в разных частях фильма. В песне участвовали разные певцы, авторы текстов и композиторы, представляющие разные языки из разных штатов. Песня начиналась с бенгальской партии «O Re O Poraan Bondhu Re», ее исполнителями были Мангешкар, Зохрабай, Бальбир и другие. Музыку и слова для бенгальской части написал Кану Гош; для тамильского языка тексты и композиция были написаны Натраджем; для синдхи композитором был Гульшан Суфий на слова Рама Панджвани; для маратхи музыку написал Васант Десаи на слова Г.Д. Мадгулкара; для гуджарати музыку и слова написал Авинаш Вьяс ; для пенджаби музыка была написана Шиврамом Кришной на слова Фероза; в части на хинди была музыка Кришны на слова П.Л. Сантоши. [ 8 ]
Список песен
[ редактировать ]# | Заголовок | Певица |
---|---|---|
1 | «Насколько это сладко?» | Лата Мангешкар |
2 | «Никто не должен нас видеть» | Лата Мангешкар |
3 | "Я так сильно тебя люблю" | Лата Мангешкар |
4 | "Ишк Прит Пьяр Хаан Пьяр/Тумсе Хай Пьяр Муджхе" | Саид Мехмуд |
5 | "Один, подросток, четыре, пять" | Саид Мехмуд |
6 | "О Ре О Пораан Бондху Ре" | Лата Мангешкар, Аша Бхосле , Зохрабай Амбалевали , С.Балбир, Сандхья Мукерджи |
7 | "Teen Deep и четыре Дишайен" | Лата Мангешкар, С. Балбир |
Пустяки
[ редактировать ]В Мумбаи, недалеко от священного района Банганга-Танк на холме Малабар , за школой для девочек Бирла Балика Видхья Кендра, находится перекресток, до сих пор называемый «Тин Батти» («Три огня»), ставший известным после выхода фильма Шантарама « Подросток Батти Чар». Рааста . [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бхагван Дас Гарга (1996). Так много кинотеатров: кино в Индии . Знаменитые проекты. ISBN 978-81-900602-1-9 . Проверено 19 февраля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Нилу Н. Гаванкар (2011). Трио Десаи и киноиндустрия Индии . АвторДом. стр. 170–. ISBN 978-1-4634-1941-7 . Проверено 19 февраля 2015 г.
- ^ «Подросток Батти Чар Раста» . myswar.com . MySwar.com . Проверено 19 февраля 2015 г.
- ^ «Подросток Батти Чар Раста» . Проверено 19 февраля 2015 г.
- ^ Д.П. Мишра; Индия. Министерство информации и радиовещания. Отдел публикаций (1 сентября 2006 г.). Великие мастера индийского кино: лауреаты премии Дадасахеба Пхалке . Отдел публикаций Министерства информации и радиовещания правительства. Индии. ISBN 978-81-230-1361-9 . Проверено 19 февраля 2015 г.
- ^ Бхавана Соммья / Джигна Котари / Суприя Мадангарли (9 января 2013 г.). МАТЬ-ДЕВА-ХОЗЯЙКА . Издательство ХарперКоллинз. стр. 1941–. ISBN 978-93-5029-485-7 . Проверено 19 февраля 2015 г.
- ^ «Подросток Батти Чар Раста» . Хинди Гитмала . Проверено 19 февраля 2015 г.
- ^ Премчанд, Манек (апрель 2015 г.). Талат Мехмуд, Бархатный голос . Манипал, Индия: Издательство Университета Манипала. п. 211. ИСБН 9789382460237 .
- ^ Рахул Мехротра; Шарада Двиведи (2006). Банганга: Священный резервуар на холме Малабар . Знаменитые проекты. ISBN 978-81-902170-8-8 . Проверено 19 февраля 2015 г.