Jump to content

Эмили Насралла

Эмили Насралла
Рожденный Эмили Дауд Аби Рашед
( 1931-07-06 ) 6 июля 1931 г.
Каукаба , композит
Южная провинция ,
Французский Ливан (ныне в провинции Набатия , Ливан )
Умер 13 марта 2018 г. (13 марта 2018 г.) (86 лет)
Бейрут , провинция Бейрут , Ливан
Занятие Писатель, журналист , автор рассказов
Национальность ливанский
Период 1962–2018
Заметные награды Медаль Гете
2017
Супруг Филип Насралла
Дети Рамзи, Маха, Халил и Мона

Эмили Дауд Насралла ( араб . Эмили Дауд Насралла ) ( урожденная Аби Рашед ; 6 июля 1931 — 13 марта 2018) — ливанская писательница и активистка за права женщин. [ 1 ]

В 1956 году она окончила Бейрутский женский колледж (ныне Ливанско-Американский университет) со степенью младшего специалиста в области искусств. Два года спустя она получила степень бакалавра образования и литературы в Американском университете Бейрута . Свой первый роман «Сентябрьские птицы» она опубликовала в 1962 году; Книга сразу же получила признание и выиграла три арабские литературные премии. [ 2 ] «Полет против времени» стал первым романом Насраллы, переведенным на английский язык и опубликованным канадским издательством Ragweed Press. [ 3 ] Насралла стал плодовитым писателем, опубликовав множество романов, детских рассказов и сборников рассказов, затрагивающих такие темы, как семья, деревенская жизнь, война, эмиграция и права женщин. Последний предмет она поддерживала на протяжении всей своей жизни. [ 3 ] [ 4 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Эмили Дауд Аби Рашед родилась в деревне Каукаба на юге Ливана. [ 3 ] Лутфе, урожденной Абу Насру, и Дауду Аби Рашеду. Она выросла в Аль-Кфейре у западного подножия горы Хермон на юге Ливана . Старшая из шести детей, она вместе с родителями работала на деревенских полях; опыт, который повлиял на ее более позднюю работу. Она стала свидетельницей постепенного сокращения населения деревни и эмиграции членов семьи в поисках лучших возможностей из-за ограниченных образовательных и профессиональных перспектив. [ 5 ] Государственная школа Кфейра принимала учеников в возрасте шести лет, но ранняя страсть Эмили к учебе привела ее в четыре года подслушивать занятия, проводимые недалеко от ее родительского дома. Затем она начала читать стихи и истории, которые слышала, своему отцу и его друзьям. [ 6 ] [ 3 ] Ее дядя по материнской линии, Аюб Абу Наср, член Нью-Йоркской Пен-лиги, проявил особый интерес к ее образованию, когда вернулся из эмиграции из-за неврологического заболевания. Признавая талант Эмили, он проявлял большой интерес к ее образованию, поощряя ее различными способами; например, он поручил ей написать описательные очерки горы Хермон, чтобы развить ее воображение и улучшить писательские навыки. [ 6 ] [ 7 ]

После окончания учебы в начальной государственной школе деревни, которая предлагала образование только до третьего начального класса, в то время [ 5 ] Насралла написала письмо своему второму дяде по материнской линии, бизнесмену- эмигранту из Западной Вирджинии , выразив свою заинтересованность в получении высшего образования и объяснив тяжелые финансовые обстоятельства ее семьи, которые не позволяют ей платить за частное обучение. Дядя исполнил ее желание и оплатил ее обучение. Она покинула свой родной город, когда ей было шестнадцать лет, чтобы продолжить образование в Национальном колледже Шуэйфат , школе-интернате в пригороде Бейрута . [ 6 ] [ 8 ] Она проучилась в школе Шуэйфа четыре года, за этот период ее страсть к литературе углубилась, поскольку она стала заядлой читательницей. [ 6 ] Отсутствие библиотеки в ее родном городе она компенсировала тем, что проводила много часов в школьной библиотеке Шуэйфа; [ 5 ] поскольку у нее не было средств на покупку книг, она тайно вывезла книги Михаила Наимы и Халила Джебрана – которые сильно повлияли на ее писательскую карьеру – из библиотеки колледжа, чтобы незаконно читать их в своей постели. Ее любовь к чтению постоянно росла, и она призналась, что ей нравились «интересные материалы для чтения», найденные в журналах и обрывках журналов, в которых были обернуты драже и другие сладости. [ 6 ] Насралла выразил благодарность Нассиму Нассеру, ее учителю арабского языка , за то, что он помог развить ее навыки письма и сориентировал ее с помощью своей «жесткой критики красной корректирующей ручкой». Он был первым, кто опубликовал ее сочинения в журнале «Телеграф местном бейрутинском » в 1949 и 1950 годах; он также поощрял и отбирал ее для участия в конкурсах сочинений и риторики . [ 6 ]

Образование и карьера

[ редактировать ]

В 1955 году Амаль Макдесси Кортас (директор школы Ахлия ) предложила Насралле работу и жилье в школе в Вади Абу Джамиль ; она преподавала по два часа в день в школе, где Ханан аль-Шейх был ее учеником. [ 8 ] Ей не удалось оплатить обучение в колледже, и ей оказала финансовую помощь ее подруга и коллега по школе Ахлия Джалила Срур. Она также занималась репетиторством, писала статьи для журналов в Саут-аль-Мара и предоставила свой голос национальному радио ( аль-итаа аль-лубнанийя ), чтобы выплатить свой долг Джалиле. [ 6 ] и оплатить ее обучение в Бейрутском женском колледже. [ 8 ] и Американский университет Бейрута она получила степень бакалавра искусств в области образования и литературы. , где в 1958 году [ 6 ] [ 9 ] После окончания школы родители Насраллы хотели, чтобы она вернулась в Кфейр и преподавала в деревенской школе, поскольку они не хотели, чтобы она жила одна в городе; она решила иначе и вернулась в Бейрут, где обучала детей Эдвика Шайбуба. [ номер 1 ] [ 10 ] Шайбуб, главный редактор журнала Sawt al Mar'a (Женский голос), предложил ей возможность публиковать статьи в своем журнале и посоветовал ей поселиться в Бейруте. [ 11 ]

В 1955 году Насраллу познакомили с Жаклин Нахас, журналисткой издательского дома «Ас-Сайад» , и она начала свою 15-летнюю карьеру в журнале «Ас-Сайад» («Охотник»), писаясь в разделе светских новостей; она также публиковала статьи в газете Al Anwar . [ 6 ] [ 12 ] С 1973 по 1975 год она работала консультантом по культуре и связям с общественностью в Бейрутском университетском колледже, а затем присоединилась к журналу «Файруз» с 1981 по 1987 год в качестве редактора статей. [ 12 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Эмили вышла замуж за Филипа Насраллу, химика из Захлы, в 1957 году, еще учась в колледже. У пары было четверо детей: Рамзи, Маха, Халил и Мона. [ 9 ] Она никогда не покидала Бейрут, даже в разгар гражданской войны в Ливане . Она стала одной из бейрутских децентристок . [ 8 ] [ номер 2 ]

Награды и почести

[ редактировать ]

Насраллы «Кошачий дневник» вошел в почетный список IBBY 1998 года . [ 13 ] В книге ужасы войны в Бейруте изображены с точки зрения сиамского кота Зикко (Зико) и его подруги, девочки Моны. [ 14 ] 28 августа 2017 года в рамках программы «Язык - это ключ», одобренной Гете-Институтом , Насралла был награжден Медалью Гете , официальной наградой Федеративной Республики Германия, присуждаемой ненемцам за выдающийся вклад в духе института. [ 15 ] [ 16 ] 6 февраля 2018 года президент Мишель Аун наградил ее Почетной медалью «Кедр» командирского ранга. Когда по состоянию здоровья Насралла не смог присутствовать на церемонии награждения, которая должна была состояться в Президентском дворце, президент Аун послал министра юстиции Салима Джрейссати представлять его в доме Насраллы, где проходила церемония награждения. [ 17 ]

Работает

[ редактировать ]
  • «Туюр Айлюл» («Сентябрьские птицы») был первым романом Насраллы. Он получил признание критиков и три арабские литературные премии в том же году публикации, в 1962 году; Призы: Лауреат за лучший роман, Премия Саида Акла и Премия «Друзья книги».
  • Шаджарат аль-Дифла (Оленандровое дерево), опубликовано в 1968 году.
  • ар-Рахина (Заложник), 1974 г.
  • Тилка л-дикраят (Эти воспоминания), 1980 г.
  • аль-Иклаакс аз-заман (Бегство против времени, перевод Иссы Дж. Буллаты ), 1981 г.
  • аль-Джамр аль-Гафи (Спящий уголек), 1995 г. [ 18 ]
  • Ма Хадата Фи Джузур Тамайя (Что произошло на островах Тамайя)

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  • Джазират аль-Вам (Остров иллюзий), 1973 год.
  • аль-Янбу (Весна), 1978 г.
  • аль-Мара фи 17 кисса (Женщины в 17 рассказах), 1984 г.
  • аль-Тахуна ад-даиа («Потерянная мельница», перевод Иссы Дж. Буллаты ),
  • Хубзуна аль-ями (Хлеб наш насущный), 1988 г.
  • Махаттат ар-рахиль (Станции в пути), 1996 г. [ 18 ]
  • Рават лиа аль-айям (Рассказанные дни), 1997 г.
  • Аль-Лаяли аль-Гаджария (Цыганские ночи), 1998 г.
  • Аврак Минсия (Забытые документы)
  • Асвад ва Абьяд (Черное и белое)
  • Рия Джанубия (Южные ветры)

Детская литература

[ редактировать ]
  • Шади ас-Сагир (Маленький Шади), 1977 г.
  • аль-Бахира (Блистательный цветок)
  • Явмият Хирр (Дневник кошки), 1988 г.
  • Шала Биссат аль Тальдж (На снежном ковре)
  • Аль Газала (Газель)
  • Анда аль-Хавта (Ты дурак)
  • Айна, твой татхаб? (Куда ты идешь?) [ 18 ]
  • Аль-Валад (Дитя)

2020

Научная литература

[ редактировать ]
  • Нисаа Раидат - Тома 1,2 и 3 Биографии женщин-пионеров с Востока
  • Нисаа Раидат - Тома 4,5 и 6 Биографии женщин-пионеров с Запада
  • Фил Бал» (Воспоминания о начале журналистской карьеры)
  • Аль-Макан (Место) автобиография раннего детства. 2018 год

Примечания

[ редактировать ]
  1. Эдвик Шаибуб был современным журналистом и писателем, главным редактором Sawt el Mar'a . журнала
  2. ^ Мириам Кук придумала термин «децентристы Бейрута» для ливанских писательниц, поскольку они дважды были «децентрированы». Во-первых, потому, что они «разбросаны по всему самоуничтожающемуся городу», а во-вторых, потому, что они исключены из литературного канона и социального дискурса.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 06985eaf6c29aed842d29b6662c7160f__1723730040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/0f/06985eaf6c29aed842d29b6662c7160f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Emily Nasrallah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)