Jump to content

Саид Акл

Саид Акл
Сайед Якл
Саид Акл
Рожденный 4 июля 1911 г. [1]
Захле , Османский Ливан
Умер 28 ноября 2014 г. (103 года)
Бейрут , Ливан
Занятие Поэт, писатель, философ, лингвист, идеолог
Язык Ливанский арабский , Современный стандартный арабский , Классический арабский язык
Жанры
Литературное движение Символизм

Саид Акль ( араб . سعيد عقل , Саид Акл , также транслитерируется Саид Акл , Саид Акл и Саид Акл ; 4 июля 1911 — 28 ноября 2014) — ливанский поэт, философ, писатель, драматург и реформатор языка. Его считают одним из самых выдающихся ливанских поэтов современности. [2] [3] [4] Он наиболее известен своей пропагандой кодификации разговорного ливанского арабского языка как компетенции, отличной от стандартного арабского языка, которая должна быть написана современной модифицированной римской вязью. [5] состоящий из 36 символов, которые он считал развитием финикийского алфавита . Несмотря на это, он внес свой вклад в несколько литературных течений (в первую очередь, в символизм ). [2] [3] на современном стандартном арабском языке , создав некоторые шедевры современной арабской художественной литературы.

Акль присоединился к ливанскому национализму и был одним из основателей Партии обновления Ливана в 1972 году. Партия, характеризующаяся своей профиникийской позицией, стремилась дистанцировать Ливан от панарабизма . Его взгляды нашли поддержку в движении «Стражи кедров» . [6]

Его сочинения включают стихи и прозу как на ливанском арабском языке , так и на классическом арабском языке . Он также написал театральные пьесы и написал тексты для многих популярных песен, таких как «Мешвар» («Путешествие») и классическая «Шал» («Шарф») , последняя из которых была исполнена Файруз и написана братьями Рахбани , которую египетский композитор и певец Абдель Вахаб охарактеризовал его как «самое красивое стихотворение, превращенное в песню в арабской музыке». [7]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Акль родился в 1911 году в маронитской семье в городе Захле , Османский Ливан . Потеряв отца в 15 лет, ему пришлось бросить школу, чтобы прокормить семью, и позже он работал учителем, а затем журналистом. Затем он изучал теологию, литературу и историю ислама, стал преподавателем в университете, а затем читал лекции в ряде ливанских университетов, образовательных и политических институтов.

Он умер в Бейруте, Ливан, в возрасте 103 лет. [8] [1]

Идеология

[ редактировать ]
Изображение поэта Саида Акла в бейрутском районе Геммайзе.

В первые годы своей жизни Акл был сторонником Сирийской социал-националистической партии (по- арабски الحزب السوري القومي الإجتماعي) во главе с Антуном Сааде , которая в конечном итоге была исключена Сааде из-за непримиримых идеологических споров. [9]

Акль принял мощную доктрину подлинного тысячелетнего характера Ливана, резонирующую с возвышенным чувством ливанского достоинства. Его восхищение ливанской историей и культурой было отмечено сильной неприязнью к арабской идентичности Ливана. Его цитировали: «Я бы отрубил себе правую руку, только чтобы не быть арабом ». [9] В 1968 году он заявил, что литературный арабский язык исчезнет из Ливана. [5]

Для Акла Ливан был колыбелью культуры и наследником восточной цивилизации задолго до появления арабов на исторической сцене. [9] Он подчеркнул финикийское наследие ливанского народа, соответствующее финикийству . [6]

Он известен своими радикальными ливанскими националистическими настроениями; в 1972 году он помог основать Партию обновления Ливана , которую предложила Мэй Мурр , известная писательница и исследователь древней ливанской истории и ярая сторонница Акла. Эта партия была основана на ливанском национализме. Во время гражданской войны в Ливане Акль был духовным лидером ливанского христианского крайне правого ультранационалистического движения «Стражи кедров» , которое возглавлял Этьен Сакр . [9]

Ливанский язык и алфавит

[ редактировать ]
Книга Саида Акла «Яра» и отрывок из книги на предложенном им ливанском алфавите.

Акль был идеологом продвижения ливанского языка как независимого от арабского . Признавая влияние арабского языка, он утверждал, что ливанский язык находился в равной, если не в большей степени, под влиянием финикийских языков , и способствовал использованию ливанского языка, написанного модифицированным латинским алфавитом , а не арабским . [5] [10]

Его разработанный алфавит для ливанского языка использует латинский алфавит в дополнение к нескольким недавно разработанным буквам и некоторым латинским буквам с акцентом, чтобы соответствовать ливанской фонологии. Предложенный ливанский алфавит, разработанный Аклом, содержал 36 букв. Предлагаемый алфавит был следующим: [11] [12]

Начиная с 1970-х годов Акл предлагал приз тому, кто напишет лучшее эссе на ливанском языке. С тех пор награды Саида Акла были вручены многим ливанским интеллектуалам и деятелям искусства. [9] Он опубликовал свой сборник стихов «Яра», полностью используя предложенный им ливанский алфавит, став, таким образом, первой книгой, когда-либо опубликованной в этой форме. В последующие годы он также опубликовал свой сборник стихов «Хумасият» на том же алфавите.

ЛЕБНААН в предложенном алфавите Саида Акла (выпуск №686)
ЛЕБНААН на ливанском языке с использованием арабского алфавита (выпуск от 9 февраля 1977 г.)

Акль издавал бульварную газету «Лебнаан» на ливанском языке. Он был опубликован в двух версиях: لبنان (транслитерация и произношение Лубнан , что означает Ливан на арабском языке ) с использованием ливанского языка , написанного традиционным арабским алфавитом , и другая версия Лебнаан ( ливанский язык для Ливана) в предложенном им ливанском алфавите на основе латиницы.

Работает

[ редактировать ]

Акль написал множество произведений: от театральных пьес, эпосов, стихов и песен. Его первая опубликованная работа вышла в 1935 году — театральная пьеса, написанная на арабском языке. Его произведения написаны на ливанском, литературном арабском или французском языках. Он также известен как автор текстов многих известных песен, в том числе «Захрат аль-Мадаен» (по- арабски زهرة المدائن) в исполнении Файруз .

В 1981 году он также опубликовал стихи на французском языке.

[ редактировать ]
Статуя Саида Акла в Американского университета науки и технологий кампусе в Бейруте , Ливан .
Гимны
  • Акль предложил текст для гимна пансирийской Сирийской социал-националистической партии , но он был отвергнут ее основателем Антуном Сааде , который предложил другой гимн партии, который он написал в тюрьме. Когда его спросили о том, что он написал, Акл отрицал, что написал это, и сказал, что текст написал некий Вадих Халил Насралла (родственник Акла по браку).
  • Акл написал гимн другого панарабского движения — «Джамийят аль-Урва аль-Вутка» (по- арабски «Ассоциация Аль-Урва аль-Вутка»).
Написание песен

Акль также написал стихи, которые были превращены в панарабские песни-гимны на музыку братьев Рахбани и исполнены ливанской дивой Фейруз . К ним относятся « Захрат аль-Мадаен » (по- арабски زهرة المدائن) об Иерусалиме , «Ганнайту Мекка» (по- арабски غنّيتُ مكة) о Мекке и «Саалиини я Шам» (по- арабски سائليني يا شام) о плотине . ascus, «Руддани ила билади» (по- арабски ردني إلى بلادي) о Ливане и «Умми йа малаки» (по- арабски أمي يا ملاكي) о его матери.

СМИ

Саид Акль писал статьи в качестве журналиста в ряде изданий, в частности в ливанской газете «Аль-Джарида» и еженедельном журнале «Аль-Сайяд» . В 1990-е годы Акл также вел личную колонку на первой полосе ливанской «Ас-Сафир» газеты .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Умер столетний ливанский поэт, философ, писатель Саид Акль» . Ежедневная звезда . 28 ноября 2014 г. Проверено 28 ноября 2014 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джайюси, Сальма Хадра (1977). «Важнейший символист: Саид Акл (р. 1912)». Тенденции и движения в современной арабской поэзии . Том. 2. Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 489–510. ISBN  90-04-04920-7 .
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Аллен, RMA (2012). «Арабская поэзия» . В Грине, Роланд ; и др. (ред.). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (4-е изд.). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 70. ИСБН  978-0-691-15491-6 .
  4. ^ «Выдающийся ливанский поэт Акль умер в возрасте более 100 лет» . Reuters.com . Рейтер . 28 ноября 2014 г.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Море, С. (1976). Современная арабская поэзия 1800–1970: развитие ее форм и тем под влиянием западной литературы . Исследования арабской литературы, 5. Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 311. ИСБН  90-04-04795-6 .
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Наджем, Том; Аморе, Рой С.; Абу Халил, Асад (2021). Исторический словарь Ливана . Исторические словари Азии, Океании и Ближнего Востока (2-е изд.). Лэнхэм Боулдер, Нью-Йорк, Лондон: Роуман и Литтлфилд. п. 19. ISBN  978-1-5381-2043-9 .
  7. ^ «Самое красивое стихотворение, сложенное в песню в арабской музыке» . Блог Дирборна . 21 января 2020 г. Проверено 19 мая 2021 г.
  8. ^ «Известный поэт Саид Акл скончался в возрасте 102 лет» . Нахарнет.com . Проверено 28 ноября 2014 г.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Совесть Ливана: политическая биография Этьена Сакра (Абу-Арза) Мордехая Нисана
  10. ^ Ближний Восток: от перехода к развитию Сами Г. Хаджар
  11. ^ Kadmous.org: Ливанский язык латинскими буквами между телефонными сообщениями и электронным разумом... и Саид Акл (на арабском языке)
  12. ^ Словарь оливкового дерева. Транслитерированный словарь разговорного восточно-арабского языка (палестинского) Дж. Элихая Иерусалим: Инструкция и консультация Минервы, 2006. 767 стр. $ 102,50, бумага. Обзор Франка Саламе, Middle East Quarterly Spring 2007, стр. 85-86 http://www.meforum.org/1690/the-olive-tree-dictionary читать онлайн

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 17cfcbed36fdc73718a9ba2bff858907__1711675860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/17/07/17cfcbed36fdc73718a9ba2bff858907.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Said Akl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)