Jump to content

Ида Фридерике Гёррес

Ида Фридерике Гёррес
Рожденный 2 декабря 1901 г.
Ронсперг, Богемия
Умер 15 мая 1971 г.
Франкфурт, Германия
Место отдыха Кладбище Бергекер, Фрайбург, Германия
Занятие Писатель
Заметная работа Скрытое лицо: исследование святой Терезы Лизьё / Церковь во плоти / Природа святости: диалог
Супруг Карл-Йозеф Гёррес
Основные интересы
Католическая церковь, святость, святые
Веб-сайт idagoerres.org

Ида Фридерике Гёррес (урожденная Элизабет Фридерике, императорская графиня Куденхове-Калерги ; 2 декабря 1901 года в замке Ронсперг , Богемия — 15 мая 1971 года во Франкфурте-на-Майне ) была католической писательницей. Из семьи Куденхове-Калерги она была дочерью, одной из семи детей графа Генриха фон Куденхове-Калерги и его японской жены Мицуко Аояма .

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Ида Фридерике Гёррес родилась 2 декабря 1901 года в западной Чехии, в семейном имении в Ронсперге (ныне Побежовице), где она выросла. [ 1 ] Она была шестой из семи детей, среди ее братьев и сестер были Рихард Николаус Граф фон Куденхове-Калерги , Герольф Йозеф Бенедикт Мария Валентин Франц Куденхове-Калерги и Элизабет Мария Анна Куденхове-Калерги. [ 2 ]

Гёррес выросла, посещая австрийские монастырские школы, а в 1923 году поступила в послушничество в Институт Мэри Уорд в Санкт-Пельтене недалеко от Вены.

Образование и работа

[ редактировать ]

Гёррес посещал австрийские школы завета, сначала в Колледже Святого Сердца в Прессбауме недалеко от Вены, а затем у сестер Мэри Уорд в Санкт-Пельтене . В 1923 году она поступила в послушничество в Институт Мэри Уорд в Санкт-Пельтене, но покинула монастырь в 1925 году. После этого она изучала политологию в Вене с 1925 по 1927 год, а затем другие предметы, такие как социальные науки, история, церковь. история, теология и философия с 1927 по 1929 год во Фрайбурге. [ 1 ]

Примерно в 1925 году она стала участвовать в немецком католическом молодежном движении , выступая в качестве федерального лидера девушек и писала статьи для журнала Die Schildgenossen . [ 3 ] Вместе с Вальтером Дирксом и Людвигом Нойндорфером она возглавляла основанный в 1930 году «Октоберкрайс». Затем в 1931 году она поехала в Дрезден в качестве молодежного секретаря по пастырскому окормлению девочек и работала там в Католическом образовательном институте. Весной 1934 года она стала епархиальным секретарем ординариата Мейсенской епархии .

Примерно в это же время Ида Гёррес познакомилась с инженером Карлом-Йозефом Гёрресом (1903–1973), который был старшим братом католического психолога Альберта Гёрреса и зятем Сильвии Гёррес . В день Пасхи (21 апреля) 1935 года Ида и Карл-Йозеф поженились в Оратории Лейпцига. Через некоторое время после церемонии пара переехала в Штутгарт-Дегерлох. Благодаря своей работе инженером и бизнес-консультантом Карл-Йозеф Гёррес дал Иде возможность работать писателем и теологом. [ 1 ]

Гёррес был активным писателем и писал на различные темы агиографии, подчеркивая важность «человечности святых». В течение последних трех или четырех лет Второй мировой войны ее книги не разрешалось продавать в Германии. [ 1 ] После окончания войны она продолжала писать, путешествовать и читать лекции, пока в 1950 году ухудшение здоровья не вынудило ее уйти в уединение. Ее откровенное «Письмо о церкви» 1946 года. [ 4 ] вызвало серьезные споры, хотя сейчас, оглядываясь назад, это рассматривается как пророческое. [ 5 ] Ее сборник личных сочинений «Разбитые огни» , «Дневники и письма 1951–1959 годов » документирует ее работу того времени. [ 3 ]

Она была верна традициям католического христианства: «Я не знала другого отца, кроме этих отцов, священников церкви, никаких братьев, кроме моих дорогих братьев, студентов-богословов», - сказала она. «Нет матери, кроме Церкви... Я любила их всех и цеплялась за них не только как дочь и сестра, но и как японская дочь и сестра, с интенсивностью безусловного подчинения, свойственного японской сыновней почтительности». [ 6 ]

Среди друзей Герреса были Вернер Бергенгрюен , Мария Биргитта цу Мюнстер , OSB, Эрик фон Кюнельт-Леддин , Вальтер Нигг , Альфонс Розенберг и Густав Зиверт . [ 7 ] Кроме того, Гёррес оказал влияние и дружил с церковным историком и католическим интеллектуалом Дональдом Николлом. [ 8 ]

Гёррес участвовал в Вюрцбургском синоде и умер через день после того, как потерял сознание после страстной речи на заседании синода во Франкфурте. [ 9 ] На панихиде, состоявшейся во Фрайбургском соборе, панегирик произнес о. Йозеф Ратцингер, [ 10 ] который впоследствии стал Папой Бенедиктом XVI .

Работает

[ редактировать ]
Обложка переиздания The Hidden Face (Ignatius Press, 2003; перевод Ричарда и Клары Уинстон)

Книги переведены на английский язык

[ редактировать ]

В скобках дата перевода на английский язык.

Квартет: Христианская жизнь

[ редактировать ]
Серия из четырех частей «Христианская жизнь» Иды Гёррес. Из издания 1950 года « Von der Last Gottes» ( «Бремя веры »).

Ее первые три книги, переведенные на английский язык в 1930-х годах, являются частью серии из четырех книг, опубликованных Герресом, о ключевых аспектах католической жизни и католической веры. Часть первая — «Природа святости» . [ 12 ] Часть вторая — «Бремя веры католической веры в современном мире». «Природа святости» и «Бремя веры» написаны в форме диалога. Третья часть, «Монастырь и мир» , посвящена распознаванию своего призвания в жизни; [ 13 ] Гёррес написал это письмо в форме вымышленных писем молодым женщинам. Четвертая книга этой серии, о природе милосердия, еще не переведена на английский язык. [ 14 ]

Эссе переведены на английский язык

[ редактировать ]

Книги на немецком языке (неполный список)

[ редактировать ]
  • Разговор о святости (1931)
  • О браке и одиночестве (1949)
  • Принесенный в жертву человек: еще один взгляд на Джона Генри Ньюмана , под редакцией Ханны-Барбары Герл-Фальковиц (2011, опубликовано посмертно)
  • Хлеб растет зимой (1970)
  • Церковь в теле (1950)
  • Скрытое лицо : исследование Терезы Лизье (1944)
  • Что связывает брак навсегда (1971)
  • «Правда новая форма феникса?» О Церкви и Совете; Неизвестные письма 1962–1971 годов от Иды Фридерике Гёррес Паулюсу Гордану под редакцией Ханны-Барбары Герл-Фальковиц (2015)

Наследие

[ редактировать ]

Гёррес наиболее известна в англоязычном мире благодаря своему исследованию 1944 года «Тереза ​​из Лизье» , «Das Verborgene Antlitz» , что переводится как «Скрытое лицо» . Британский кулинарный писатель и знаменитый шеф-повар Делия Смит назвала книгу оказавшей влияние на ее католицизм . [ 8 ]

С 2020 года среди англоязычных католиков возобновился интерес к творчеству Герреса. сделала новые переводы ее произведений на английский язык Дженнифер С. Брайсон . Другие используют ее работы для решения тем, актуальных сегодня, например, статья канадца Джона Пола Гамаджа, вышедшая в 2024 году, о взглядах Герреса на важность безбрачия для католического священства. [ 21 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Хен, Мэтью (1948). Католические авторы: современные биографические очерки . Интернет-архив. Ньюарк, Нью-Джерси: Аббатство Святой Марии.
  2. Семья Куденхове. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine . Paneuropa Deutschland - Паневропа-Юнион.
  3. ^ Jump up to: а б Дневники разбитых фонарей и письма Иды Горрес, страница vi. Введение Алана Прайса-Джонса. [1]
  4. ^ Гёррес, Ида Фридерике (1946). «Письмо о Церкви». Франкфуртские журналы . 1 :715-733.
  5. ^ Зеевальд, Питер (2020). Бенедикт XVI: Жизнь: Том первый: Молодежь в нацистской Германии на Втором Ватиканском соборе 1927–1965 гг . Пер. Дина Ливингстон. Лондон: Блумсбери. п. 326.
  6. ^ Гёррес, Сломанные огни ( Burns & Oates , 1964), 145. [2]
  7. ^ Розенберг, Альфонс, изд. Фестиваль к 60-летию Иды Фридерике Гёррес. Цюрих, Швейцария; Мюнхен; Падерборн, Германия: Томас Верлаг, 1961. В эту книгу вошли материалы этих и других друзей Иды Гёррес.
  8. ^ Jump up to: а б Гастингс, Адриан (6 мая 1997 г.). «Некролог: профессор Дональд Николл» . Независимый .
  9. ^ Герл-Фальковиц, Ханна-Барбара (2020). « Только влюбленный различает»: краткое введение в Иду Фридерике Гёррес». Логотипы (перевод Дженнифер С. Брайсон). 23 (4): 117–122.
  10. ^ Ратцингер, Йозеф (2020). «Похвальная речь Иде Фридерике Гёррес». Логотипы (перевод Дженнифер С. Брайсон). 23 (4): 148–151.
  11. ^ Ида Фридерика Куденхове. «Природа святости: Диалог». В «Очерках религии и культуры» под редакцией Т. Ф. Бернса Кристофера Доусона, тр. Рут Бонсолл и Эдвард Уоткин, 1:125–96. Устойчивость порядка. Провиденс, Род-Айленд: Cluny Media , 2019.
  12. ^ Куденхове, Ида Фридерике. «Природа святости: Диалог». В «Очерках религии и культуры » под редакцией Т.Ф. Бернса Кристофера Доусона, перевод Рут Бонсолл и Эдварда Уоткина, 1:125–96. Устойчивость порядка. Провиденс, Род-Айленд: Cluny Media, 2019.
  13. ^ Куденхове, Ида Фридерике. Монастырь и мир . Перевод Харриетт Элеоноры Кеннеди. Лондон, Великобритания: Шид и Уорд, 1935.
  14. ^ Гёррес, Ида Фридерике. Другое бремя: разговор о милосердии . Фрайбург, Германия: Верлаг Гердер, 1940.
  15. ^ Куденхове, Ида. «Святая Жанна». В книге «Святые не грустят: сорок биографических портретов » под редакцией Фрэнка Шида, перевод Харриетт Элеоноры Кеннеди, 257–69. Нью-Йорк: Шид и Уорд, 1949.
  16. ^ Куденхове, «Святой, который серьезно воспринял мир», в «Монастыре и мир» , 91–110.
  17. ^ Гёррес, Ида Фридерике. «Доверие к церкви: лекция». Перевод Дженнифер С. Брайсон. Логос: Журнал католической мысли и культуры 23, вып. 4 (9 сентября 2020 г.): 123–47.
  18. ^ Гёррес, Ида Фридерике. «Когда у человека появляется способность к литургии?» Перевод Дженнифер С. Брайсон. Логос: Журнал католической мысли и культуры 25, вып. 3 (лето 2022 г.): 126–39.
  19. ^ (Гёррес), Ида Куденхове. «Дикая орхидея и христианский мир в романах Сигрид Ундсет (1930)». Перевод Дженнифер Сью Брайсон. Логос: Журнал католической мысли и культуры 25, вып. 4 (2022): 142–55. См. также Брайсон, Дженнифер Сью. «Введение переводчика: Дикая орхидея и христианский мир в романах Сигрид Унсет (1930) Иды Куденхове (Гёррес)». Логос: Журнал католической мысли и культуры 25, вып. 4 (2022): 140–41.
  20. ^ Гёррес, Ида Фридерике (2023). « Сатанинская», «Атеистическая доктрина женщины»: обзор книги Симоны де Бовуар «Второй пол» (1951)» . Интерпретация . 49 (3). Перевод Яна К. Бенца и Дженнифер Сью Брайсон.: 411–422.
  21. ^ Гамедж, Джон Пол (март 2024 г.). «Священское безбрачие: эсхатологический авангард» . Новый Оксфордский обзор . 41 (2).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0624d87afdcdbc55a7019da0c4c01445__1713474300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/45/0624d87afdcdbc55a7019da0c4c01445.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ida Friederike Görres - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)