Jump to content

Дамы, которые обедают

«Дамы, которые обедают» — фраза, часто используемая для описания обеспеченных, хорошо одетых женщин, которые встречаются на светских обедах, обычно в течение рабочей недели . Обычно вовлеченные женщины замужние и неработающие. Обычно обед проводится в ресторане высокого класса , но может быть и в универмаге во время похода по магазинам . Иногда обед проходит под предлогом сбора денег на благотворительность .

Происхождение фразы является спорным. Некоторые утверждают, что его придумал Women's Wear Daily издатель Джон Фэйрчайлд в 1960-х годах. [ 1 ] [ 2 ] в номере нью-йоркского другие утверждают, что оно было впервые представлено писателем Мерлом Рубином журнала от 19 января 1970 года . [ 3 ]

«Любой, у кого стройная фигура, наличные деньги, модная смекалка и выдержка взломщика сейфов, может купить лучшее, что может предложить Пятая авеню на Седьмой авеню, за половину цены. Девушки из Condé Nast и Harper's Bazaar знают это уже много лет. дамы, которые обедают в ресторане X, хотя они скорее предпочтут быть изгнанными с банкета, чем признаться, что получили свои Beenes and Blasses по выгодной цене».

Позднее эта фраза была популяризирована одноименной песней в Стивена Сондхейма 1970 года музыкальной компании . Персонаж Джоан, которую играет Элейн Стритч , богатая, циничная женщина средних лет, произносит пьяный тост за своих сверстников в фильме «Дамы, которые обедают» . Тексты песен предлагают сардонический тост за богатых женщин, включая ее саму, которые заполняют свое время легкомысленными вещами, такими как обеды и вечеринки. Песня придала фразе «дамы, которые обедают» негативный оттенок. [ 4 ] Осуждение Джоан женщин, которые «ходят в спортзал, а затем на примерку, заявляя, что они толстые», не изображает этих женщин в щедром свете. Дам, которые обедают, часто считают лишенными содержания.

Другие культурные отсылки

[ редактировать ]

«Дамы, которые обедают» — так назывался скетч на премьере 36-го сезона программы « Субботним вечером в прямом эфире», которую вела Эми Полер . В скетче четыре женщины из высшего сословия, которых играют Эми Полер, Кристен Уиг , Ванесса Байер и Эбби Эллиотт , обедают в вымышленном ресторане Chez Henri. Сильвию (персонаж Уига) постоянно отодвигает на второй план Триш (персонаж Полера). Персонажи Байера и персонажи Эллиотта заискивают перед крошечными шляпками Триш. Сильвия ревнует и пытается носить маленькие шляпки, но Триш выделывает сумасшедшие трюки и всегда может отодвинуть Сильвию на второй план. В конце Триш проделывает самый большой трюк из всех и инсценирует собственную смерть, завоевывая одобрение и развлечение своих друзей и заставляя Сильвию понять, что она не может превзойти Триш. [ 5 ] Название намекает на легкомысленную жизнь светских людей. Кажется, что женщин волнуют только новые тенденции в моде и мало о своих настоящих друзьях.

В ABC телесериале «Отчаянные домохозяйки » был эпизод под названием « Дамы, которые обедают ». Несколько эпизодов шоу названы в честь песен Стивена Сондхейма. Первоначально он был показан как 16-я серия 27 марта 2005 года.

В «Замедленном развитии » журнал The Balboa Bay Window , вымышленный журнал о высокой культуре, созданный специально для шоу, имеет подпись «Журнал Американского общества женщин, которые много обедают».

В романе Рут Л. Керн «Дамы, которые обедают: Путеводитель по современной морали для женщин среднего возраста» рассказывается история группы гламурных женщин среднего возраста из высших слоев общества. [ 6 ]

Песня «Ladies Who Lunch With Me» британско-корейской группы Wooze подробно описывает классовые устремления и неписаные социальные условности женщин из высшего сословия.

  1. ^ Бернштейн, Джейкоб (27 апреля 2015 г.). «Первый ряд: мода отдает дань уважения Джону Фэйрчайлду» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 июня 2016 г.
  2. ^ Лавин, Лиэнн (2015). «Дамы, которые обедают». Смит, Эндрю Ф. (ред.). Наслаждаясь Готэмом: спутник гурмана в Нью-Йорке . Издательство Оксфордского университета. стр. 330–331. ISBN  9780199397020 .
  3. ^ Рубин, Мерль (19 января 1970 г.). «Оптовая продажа одежды» . Журнал Нью-Йорк . 3 (3): 60–61 . Проверено 16 июня 2016 г.
  4. ^ Айто, Джон (2010). Оксфордский словарь английских идиом . Издательство Оксфордского университета. п. 201. ИСБН  9780199543786 .
  5. ^ Субботним вечером в прямом эфире, 36 сезон, серия 1
  6. ^ Керн, Рут Л. (2004). Дамы, которые обедают: Путеводитель по современной морали для женщин средних лет . Рут Л. Керн. ISBN  9780970042781 . Проверено 16 июня 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 07cf43ad84d09b43ffa1f52d50a4b676__1722451440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/76/07cf43ad84d09b43ffa1f52d50a4b676.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ladies who lunch - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)