Маймуна Стоун
Маймуна Стоун | |
---|---|
![]() Камень Маймуна | |
Материал | Мрамор |
Письмо | Куфическое арабское письмо |
Созданный | 1174 г. (повторное использование мрамора римского периода) |
Обнаруженный | Неизвестно, возможно, недалеко от Шевкии и Санната , Гозо , Мальта. |
Текущее местоположение | Археологический музей Гозо |
Камень Маймуна ( мальтийский : il Jebla ta Majmuna или il Hajra ta Majmuna , арабский : شاحد قبر ميمونة ) [ 1 ] XII века Это мраморное надгробие (римского происхождения), которое, как полагают, было обнаружено в Шевкии , Гозо , Мальта . По мнению судьи и историка Джованни Бонелло , Камень Маймуна является «захватывающей визуальной реликвией исламского присутствия на Мальте». Сейчас он выставлен в Археологическом музее Гозо в Читтаделле Виктории на Гозо. [ 2 ]
Описание
[ редактировать ]Мраморный камень первоначально использовался в римский период, как указывает его обратная сторона. Рельеф в виде розы вылеплен в римском архитектурном стиле. Позже он был повторно использован в качестве надгробия. Это единственный исламский погребальный камень на Мальте того периода, который сохранил свой первоначальный размер, и единственный, на котором указана дата. [ 3 ]
Камень Маймуна — надгробие девушки по имени Маймуна , умершей 21 марта 1174 года. [ 4 ] Это мраморная плита с римскими украшениями на обратной стороне (такое повторное использование было обычным явлением в исламской Северной Африке ). Куфическая арабская : надпись примерно переводится как [ 2 ] [ 5 ]
Во имя Аллаха , милостивого и сострадательного. Пусть Он будет благосклонен к Пророку Мухаммаду и его последователям и дарует им вечное спасение.
Бог велик и вечен, и Он постановил, что Его творения должны погибнуть. Об этом свидетельствует Пророк Аллаха.
Это могила Маймуны, дочери Хасана, сына Али аль-Худали , известного как Ибн ас-Суси. Она умерла – милость Аллаха к ней – в четверг, 16-го числа месяца Шаабан в 569 году, исповедуя, что есть только один Бог, которому нет равных.
Посмотрите вокруг! Есть ли что-нибудь вечное на земле? что-нибудь, что отталкивает или заклинает смерть? Смерть украла меня из дворца и, увы, ни двери, ни засовы не смогли меня спасти. Все, что я сделал за свою жизнь, останется и будет оценено.
О, тот, кто смотрит на эту могилу! Я уже поглощен внутри него, и пыль засела мне в глаза. На моем ложе в моей обители нет ничего, кроме слез, и что будет при моем воскресении, когда я предстану перед моим Создателем? О, брат мой, будь мудрым и покайся.
Надпись датирована 1174 годом, почти через столетие после вторжения норманнов на Мальту в 1091 году. Считается, что ислам оставался доминирующей религией на Мальте до тех пор, пока мусульмане не были изгнаны в 1224 году. [ 6 ]
Новейшая история
[ редактировать ]
Дата и место обнаружения камня Маймуна неизвестны. Традиционно считается, что камень был найден в районе, известном как Та'Маджмуна , между гозитскими деревнями Шеукия и Саннат . Однако также возможно, что камень вообще не был найден на Мальте, а мог происходить из Туниса , Северной Африки. [ 7 ]
В своей книге 1772 года Malta illustrata ovvero descrizione di Malta isola del Mare Siciliano e Adriatico граф Джованнантонио Чиантар написал о камне и проиллюстрировал его, но не смог расшифровать его надпись. Циантар писал, что надгробие находилось во дворе частного дома. [ 2 ]
В 1799 году, во время мальтийского восстания против французской оккупации , Павел I из России послал дипломата Андрея Италинского, чтобы обеспечить повстанцам защиту со стороны России. Италински исследовал камень во время своего пребывания на Мальте и был первым человеком, которому удалось расшифровать часть его надписи. [ 2 ]
В недатированном альбоме начала XIX века отец Джузеппе Кармело Гристи записал, что камень был обнаружен «на Мальте» и хранился в резиденции барона Маската в Валлетте . К 1839 году камень принадлежал семье Хара и в конечном итоге был передан барону сэру Джузеппе Марии де Пиро . В 1845 году де Пиро подарил его Публичной библиотеке . [ 2 ] [ 8 ]
Камень находится в коллекции Археологического музея Гозо с 1960 года. [ 9 ] Его назвали «гордостью и радостью» музея. [ 2 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Заммит, Фемистокл (1925). «Сарацинские останки на Мальте» (PDF) . Арабы на Мальте: Мелита . 5 : 1–3.
- Росси, Э. (1931). «Арабо-мусульманские надгробия Мальты» (PDF) . Журнал востоковедения (на итальянском языке). 12 : 428–444. [1]
- Хагра Маджмуны
- Джон Шекспир, копия арабской надписи куфическими или карматическими буквами на надгробии на Мальте; С примечаниями и переводом , Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , 1841, Vol. 6, № 1 (1841), стр. 173–181.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бонелло, Джованни (2000). Истории Мальты . Том. 1. Фонд мальтийского наследия . стр. 9–11. ISBN 9789993210016 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бонелло, Джованни (2000). «Новый свет на надгробие Маджмуны» (PDF) . Истории Мальты: обманы и представления . 1 . Фонд мальтийского наследия: 9–12. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июля 2014 года.
- ^ «Данные» (PDF) . melitensiawth.com .
- ^ страница 37
- ^ «Глоссарий географических названий, связанных с исламом, христианством и этнической принадлежностью» (PDF) . thinksite.eu . Архивировано из оригинала (PDF) 17 января 2016 года.
- ^ Дебаттиста, Мартин. «Хронология истории Мальты» . Aboutmalta.com . Архивировано из оригинала 1 января 2016 года.
- ^ Бухагиар, Марио (2007). Христианизация Мальты: катакомбы, культовые центры и церкви на Мальте до 1530 года . Археопресс. п. 86. ИСБН 9781407301099 .
- ^ Хо, Сюзанна (2015). "Валлетта" Мальта: женщины, история, книги и места (PDF) . Оксфорд : Women's History Press (подразделение Holo Books). стр. 100-1 370–371. ISBN 9780957215351 . OCLC 931704918 . Архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2016 года.
- ^ «Достопримечательности» . Шевкийский местный совет . Архивировано из оригинала 17 января 2016 года.