Jump to content

Кристин Де Лука

Кристин Де Лука
Лука в 2014 году
Лука в 2014 году
Рожденный Кристин Пирсон
( 1947-04-04 ) 4 апреля 1947 г. (77 лет)
Брессей, Шетландские острова, Шотландия
Занятие Поэт, писатель
Язык английский, шетландский диалект
Образование Эдинбургский университет
Известные работы Это Трикстер Солнце
Заметные награды Назначен ( Макаром Эдинбурга . 2014–2017)
Веб-сайт
сайт Де Луки

Кристин Де Лука (родилась 4 апреля 1947 года) — шотландская поэтесса и писательница из Шетландских островов , пишущая как на английском , так и на шетландском диалекте . [я] Ее стихи переведены на многие языки. С 2014 по 2017 год она была назначена Эдинбургским Макаром , или поэтом-лауреатом . Де Лука — глобальный защитник шетландского диалекта и литературы северных островов Шотландии.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Де Лука родилась Кристин Пирсон в Уоллсе , Шетландские острова . Ее отец, Сэнди Пирсон, был директором неполной средней школы Хэппихансел на Шетландских островах . Де Лука переехала в Эдинбург в подростковом возрасте, чтобы учиться в Эдинбургском университете . [2] После окончания школы она несколько лет преподавала в средней школе, а затем в 1980 году получила степень магистра в области исследований в области образования. [3] [4] [5]

Писательская карьера

[ редактировать ]

Первые три поэтических сборника Де Луки были изданы Шетландской библиотекой . Ее первый сборник «Голоса и звуки» был опубликован в 1994 году, а вторая работа « Wast Wi Da Valkyries » — в 1997 году. Оба сборника получили Шетландскую литературную премию. [6] Третий сборник «Простая песня» был опубликован на Шетландских островах и в Эдинбурге в 2002 году. [3]

Де Луки брошюра « Капли в океане времени В 2004 году издательством Hansel Co-operative Press была опубликована ». Он основан на истории восьми поколений семьи Де Лука. [3] Ее сборник стихов «Параллельные миры » (Luath Press) был опубликован в 2005 году. Двуязычный сборник стихов Ду Луки был опубликован в 2007 году издательством éditions fédérop; «Параллельные миры» ( Mondes Parallèles ), «Стихи, переведенные с английского и шетландского языка» , включают первые четыре тома стихов Де Луки и недавние работы и были переведены Жан-Полем Блотом и Де Лукой. В 2007 году сборник получил поэтическую премию на 9-м Международном салоне островной жизни в Уэссане . [6] [3]

Шестой сборник стихов Де Луки «Северный край рая» был опубликован издательством Luath Press в 2010 году. В 2011 году роман Де Луки « А потом навсегда » был опубликован газетой Shetland Times . Ее брошюра ( Dat Trickster Sun Mariscat Press, 2014) вошла в шорт-лист премии Michael Marks Awards for Poetry Pamphlets в 2014 году. [7] [6] Он был переведен на итальянский язык Франческой Романой Пачи в 2015 году ( Questo Sole Furfante ) и опубликован издательством Trauben, Турин.

Де Лука была назначена Эдинбургским Макаром (поэтом-лауреатом) в 2014 году. Она была поэтом-лауреатом с 2014 по 2017 год. [6] Ее стихи четыре раза (2006, 2010, 2013 и 2015 годы) выбирались Шотландской библиотекой поэзии в свой ежегодный список 20 лучших шотландских стихотворений . [7] Работы Де Луки были переведены на несколько языков, включая французский, итальянский, шведский, норвежский, датский, исландский, финский, эстонский, латышский, польский и валлийский. [3]

Де Лука говорит о шетландском диалекте .

Де Лука является сторонницей шетландского диалекта и путешествует по всему миру, чтобы поделиться своим родным диалектом со схожими языковыми культурами, такими как Скандинавия и Исландия . Де Лука является соучредителем Hansel Co-operative Press, некоммерческого кооператива, который продвигает литературную и художественную деятельность на Шетландских и Оркнейских островах . [2]

Де Лука сосредоточилась на продвижении своего родного языка посредством работы с детьми Шетландских островов . Она писала детские рассказы на шетландском диалекте . [6] Де Лука перевел Роальда Даля » «Чудесное лекарство Джорджа на шетландский диалект как «Феноменальный физик» Доди (Black and White Publishing, 2008). Также в 2016 году издательством Black and White Publishing были опубликованы две книги Джулии Дональдсон в переводе Де Луки: Da Trow ( «Тролль» ) и The Shetland Gruffalo's Bairn ( «Дитя Груффало» ). [8]

Де Лука прочитала роль Эльспы, жены Саймона, в постановке «Купцы о Ренуне» по пьесе Аллана Рамзи « Нежный пастырь», поставленной в театре Нетербоу в Эдинбурге в четверг 26 и субботу 28 ноября 1998 года. [9]

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • 2021, Veeve , Mariscat Press, сборник стихов
  • 2021, Искусство поэзии и другие стихи , Hansel Cooperative Press, Избранные стихи Эудженио де Андраде (португальский) с версиями на английском (Левитин) и шетландском языках.
  • 2021, Другое время, другое место , Шотландская галерея, 12 картин Виктории Кроу , 12 стихов.
  • 2020, Северная алхимия , Patrician Press, Избранный двуязычный, Шетландский язык с английскими версиями
  • 2017, Heimferðir / Haemfarins , Dimma , Избранный двуязычный, (в основном) шетландский язык с исландскими версиями Адальштайна Асберга Сигурдссона
  • 2017, Glimt av opphav/ Glims o Origin , Ура Форлаг, Избранный двуязычный, шетландский язык с норвежскими версиями, автор Одд Гойсойр
  • 2017, Эдинбург «Поющий город» , Saltire Society , сборник стихов
  • 2015, Questo единственный негодяй , Nuova Trauben, двуязычная версия Dat Trickster Sun с переводами на итальянский язык Франческой Романы Пачи
  • 2014, Dat Trickster Sun , Mariscat Press, брошюра
  • 2011, And then Forever , The Shetland Times , роман
  • 2010, North End of Eden , Luath Press, сборник стихов.
  • 2007, Mondes Parallèles, перевод с английского и шетландского языка Жан-Поля Блота , éditions fédérop, сборник стихов.
  • 2005, Параллельные миры , Luath Press, сборник стихов.
  • 2004, Капли в океане времени , Hansel Cooperative Press, брошюра
  • 2002, Plain Song , Шетландская библиотека, сборник стихов.
  • 1997, Wast Wi Da Valkyries , Шетландская библиотека, сборник стихов.
  • 1994, Голоса и звуки , Шетландская библиотека, сборник стихов.

Награды и признание

[ редактировать ]
  • В 2014 г. назначен ( Макаром Эдинбурга . 2014–2017 гг.) [6]
  • 2014, вошёл в шорт-лист премии Майкла Маркса за поэтические брошюры , за Dat Trickster Sun [6]
  • 2007, Международная книжная ярмарка в Уэссане, поэтическая премия за «Параллельные миры», стихи в переводе с английского и шетландского языков. [3]
  • 1999, Литературная премия Шетландских островов за книгу Wast Wi Da Valkyries. [3]
  • 1996, Литературная премия Шетландских островов за голос и звуки. [3]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Де Лука часто называет диалект шетландским шетландский , однако этот термин считается спорным и обычно не нравится носителям языка. [1]
  1. ^ Велупилаи, Вивека (24 сентября 2019 г.). «Гендерные неодушевленные существа на шетландском диалекте - сравнение донефтяной и современной речи». Английский по всему миру . 40 (3). Издательство John Benjamins Publishing Company: 270. doi : 10.1075/eww.00032.vel . eISSN   1569-9730 . ISSN   0172-8865 .
  2. ^ Перейти обратно: а б «Моя жизнь в поэзии с Кристиной Де Лука» . Шотландский обзор книг . Проверено 21 сентября 2018 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Кристина Де Лука» . Стихотворение Охотник . Проверено 21 сентября 2018 г.
  4. ^ «Кристина Де Лука» . Городской совет Эдинбурга . Архивировано из оригинала 22 сентября 2018 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
  5. ^ Де Лука, Кристина (1980). «На пути к прочной «фундаменту»: рассмотрение возможности планирования учебной программы по географии для отстающих учащихся в третьей и четвертой средней школе» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Кристина де Лука (р. 1947)» . Библиотека шотландской поэзии . Проверено 20 сентября 2018 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Кристина Де Лука» . Поэтический архив . Проверено 20 сентября 2018 г.
  8. ^ «Кристина Де Лука» . Шетландский диалект.org . Проверено 21 сентября 2018 г.
  9. Wi Allan an wi Gilbertfield / Программа «Нежный пастырь» , The Merchants o Renoun, ноябрь 1998 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 11e8a29583469e95194a2beb55c74926__1720210740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/26/11e8a29583469e95194a2beb55c74926.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Christine De Luca - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)