Jump to content

Майкл Толливер жив

Майкл Толливер жив
Обложка первого издания США
Автор Армистед Мопин
Аудио прочитано Армистед Мопин
Язык Английский
Ряд Сказки города
Жанр Роман
Опубликовано 2007
Издатель ХарперКоллинз
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Твердый переплет
Страницы 288
ISBN 0-06-076135-0
ОКЛК 76939926
813/.54 22
Класс ЛК ПС3563.А878 М53 2007 г.
Предшественник Уверен в тебе  
С последующим Мэри Энн осенью  

Майкл Толливер жив (2007) — седьмая книга из серии «Городские истории» из Сан-Франциско писателя Армистеда Мопина .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Роман представляет собой возвращение Мопена к персонажам «Городских историй» примерно через 18 лет после публикации шестой книги серии. Помимо дальнейшего развития знакомых персонажей, он исследует различия между Сан-Франциско 1980-х годов, пострадавшим от развивающегося кризиса СПИДа, и городом первого десятилетия нового тысячелетия. Реалии старения, одновременно тревожные и изящные, являются основной темой книги, а также разрыв между поколениями между геями 1970-х и 80-х годов и геями 2000-х годов.

В отличие от стиля от третьего лица оригинального эпизода «Сказки» , «Майкл Толливер жив» рассказывается от первого лица главным героем. На первых страницах книги изображен Майкл Толливер средних лет, который все еще жив и живет с ВИЧ уже более 20 лет в 2006 году. эпидемия ВИЧ (которая убила многих его сверстников в 1980-х и 1990-х годах, но теперь стала более поддающейся лечению хронической болезнью , отчасти благодаря более качественному лечению) и Сан-Франциско, который изменился благодаря во многом благодаря буму доткомов . Среди персонажей оригинального сериала - Анна Мадригал, бывшая хозяйка дома по адресу Барбари-лейн, 28; Брайан Хокинс и его взрослая дочь Шона, пансексуалистка начинающая писательница- ; и бывшая жена Брайана Мэри Энн Синглтон. В число новых персонажей входят гораздо более молодой партнер Майкла Бен и его трансгендер коллега- Джейк Гринлиф.

Большая часть напряжения сюжета проистекает из неминуемой смерти пожилой матери Майкла во Флориде, тестового примера изменения отношения с тех пор, как она отказалась принять гомосексуализм Майкла во второй книге «Сказки» . Несколько глав включают второстепенную сюжетную линию, касающуюся отношений Майкла с его братом Ирвином. В конце концов Майкл оказывается вынужденным выбирать между присутствием в последние дни своей матери и уходом за стареющей Анной, описанной в книге как часть его «логической» (а не «биологической») семьи.

Заявления автора

[ редактировать ]

Хотя первоначально Мопен заявил, что этот роман «НЕ является продолжением « Сказок [Города]» и уж точно не седьмой книгой этой серии». [ 1 ] позже он признался: «Я перестал отрицать, что это седьмая книга « Городских рассказов» , поскольку это очевидно… Полагаю, я не хотел, чтобы люди были сбиты с толку изменением формата, поскольку это Роман от первого лица, в отличие от формата от третьего лица в книгах «Городские рассказы» , ​​и он рассказывает об одном персонаже, который взаимодействует с другими персонажами. Тем не менее, это все еще во многом продолжение саги, и я думаю, что понял, что прошло очень много времени. чтобы я вернулся к этому территория». [ 2 ]

В статье Entertainment Weekly в июне 2007 года Мопен сказал: «Мне было интересно последовать за жизнью стареющего гея, и Майкл был идеальным средством… Однако, как только я начал писать, я обнаружил, что одно за другим , все остальные персонажи вышли вперед и попросили присутствовать. Это было естественно, поэтому я согласился». [ 3 ]

Мопен называет книгу «меньшим, более личным романом, чем я писал раньше» и отмечает, что «я пытался сосредоточиться на повседневной жизни – что, на мой взгляд, очень интересно. в нашу жизнь, и как люди, которые думали, что умрут 20 лет назад, сталкиваются со смертью по естественным причинам». [ 4 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Филип Маярд из KQED , в районе залива Сан-Франциско филиала PBS , сказал: «[Мне] очень интересно узнать, что происходит в жизни этих и всех других безжалостно привлекательных персонажей Мопена. Даже если вы никогда не прочитайте любую книгу Армистеда, «Жизнь Майкла Толливера» по-прежнему остается потрясающим чтением… Эта книга — Армистед в своих лучших проявлениях. По мнению этого скромного писателя, такого автора нет. может с помощью столь немногих слов передать суть такого персонажа, как Мопен». [ 5 ]

Дэвид Ливитт из « Нью-Йорк Таймс» заметил: «Как и его предшественники, «Майкл Толливер жив» — это роман только в самом широком смысле этого слова. Главы независимы, но взаимозависимы, изящно перетекают одна в другую, оставаясь при этом весьма самостоятельными единицами... Все это показано уравновешенно, с хорошим юмором и состраданием. И действительно, если у меня есть претензии к « Жизням Майкла Толливера» , то, возможно, несмотря на все удовольствие, которое он получает от своей собственной трансгрессивности, это выглядит несколько чересчур. приятно ... Несмотря на это, книгу очень интересно читать. Мопен - мастер устойчивых и устойчивых комических поворотов». [ 6 ]

Дэвид Л. Улин из Los Angeles Times сказал: «Здесь мы получаем представление о том, что всегда делал Мопен в своих лучших проявлениях: связывал индивидуальную и коллективную историю, разворачивал свое повествование на фоне более крупных событий. роман как социальная история, эстетика которого напоминает Бальзака , и если Мопен не пишет с такой степенью глубины, он знает, как заложить основу истории... К сожалению... роман остается в некотором существенном смысле плоским... трудно убежать ощущение, что Мопен плывет по поверхности, позволяя нашему знакомству с Майклом выполнять большую часть повествовательной работы... Мопен изо всех сил старается вернуть оригинальных персонажей "Сказок о городе" вместе с их партнерами и потомками... Тем не менее, если для давних читателей эти взаимодействия добавляют ощущение комфорта, они также кажутся рудиментарными, даже вынужденными. Это особенно верно в отношении Мэри Энн, которая сосредоточила оригинальную серию и, так сказать, распустила группу, когда она уехала в Нью-Йорк. Йорк в конце Sure of Ты . Ее камео здесь кажется маловероятным, даже ненужным, добавленным кусочком разрешения в повествовательной вселенной, которая всегда процветала на неограниченной грани возможностей». [ 7 ]

Филип Хеншер из The Observer сказал: « Майкл Толливер жив» — это печальное зрелище; вид писателя, который помнит, что раньше он был милым, и пытается вспомнить, как он это сделал… Очарование сериала всегда заключалось в побеге. В этой грустной и непривлекательно тонкой книге мы обнаруживаем, что удовольствия Аркадии во многом похожи на удовольствия Клэпхэма . Честно говоря, это не то, что кто-то хочет слышать». [ 8 ]

  1. ^ « Майкл Толливер живет на BarnesandNoble.com» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 20 сентября 2008 г.
  2. ^ Бастин, Стив (10 июня 2008 г.). «Я вполне мог бы вернуться к мистеру Толливеру еще раз» . PinkPaper.com. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
  3. ^ «Golden (Gate) Oldie», Entertainment Weekly № 939, стр. 82. 15 июня 2007 г.
  4. ^ "Армистед Мопен говорит!" ~ Advocate.com. Архивировано 3 декабря 2008 г. в Wayback Machine 4 августа 2006 г.
  5. ^ Обзор KQED
  6. ^ New York Times Обзор
  7. ^ Los Angeles Times. Обзор Архивировано 17 сентября 2008 г. в Wayback Machine.
  8. ^ обозревателя Обзор
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 112365d9b155066d9e10982afa03ad72__1700408700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/72/112365d9b155066d9e10982afa03ad72.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael Tolliver Lives - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)