Майкл Толливер жив
![]() Обложка первого издания США | |
Автор | Армистед Мопин |
---|---|
Аудио прочитано | Армистед Мопин |
Язык | Английский |
Ряд | Сказки города |
Жанр | Роман |
Опубликовано | 2007 |
Издатель | ХарперКоллинз |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Твердый переплет |
Страницы | 288 |
ISBN | 0-06-076135-0 |
ОКЛК | 76939926 |
813/.54 22 | |
Класс ЛК | ПС3563.А878 М53 2007 г. |
Предшественник | Уверен в тебе |
С последующим | Мэри Энн осенью |
Майкл Толливер жив (2007) — седьмая книга из серии «Городские истории» из Сан-Франциско писателя Армистеда Мопина .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Роман представляет собой возвращение Мопена к персонажам «Городских историй» примерно через 18 лет после публикации шестой книги серии. Помимо дальнейшего развития знакомых персонажей, он исследует различия между Сан-Франциско 1980-х годов, пострадавшим от развивающегося кризиса СПИДа, и городом первого десятилетия нового тысячелетия. Реалии старения, одновременно тревожные и изящные, являются основной темой книги, а также разрыв между поколениями между геями 1970-х и 80-х годов и геями 2000-х годов.
В отличие от стиля от третьего лица оригинального эпизода «Сказки» , «Майкл Толливер жив» рассказывается от первого лица главным героем. На первых страницах книги изображен Майкл Толливер средних лет, который все еще жив и живет с ВИЧ уже более 20 лет в 2006 году. эпидемия ВИЧ (которая убила многих его сверстников в 1980-х и 1990-х годах, но теперь стала более поддающейся лечению хронической болезнью , отчасти благодаря более качественному лечению) и Сан-Франциско, который изменился благодаря во многом благодаря буму доткомов . Среди персонажей оригинального сериала - Анна Мадригал, бывшая хозяйка дома по адресу Барбари-лейн, 28; Брайан Хокинс и его взрослая дочь Шона, пансексуалистка начинающая писательница- ; и бывшая жена Брайана Мэри Энн Синглтон. В число новых персонажей входят гораздо более молодой партнер Майкла Бен и его трансгендер коллега- Джейк Гринлиф.
Большая часть напряжения сюжета проистекает из неминуемой смерти пожилой матери Майкла во Флориде, тестового примера изменения отношения с тех пор, как она отказалась принять гомосексуализм Майкла во второй книге «Сказки» . Несколько глав включают второстепенную сюжетную линию, касающуюся отношений Майкла с его братом Ирвином. В конце концов Майкл оказывается вынужденным выбирать между присутствием в последние дни своей матери и уходом за стареющей Анной, описанной в книге как часть его «логической» (а не «биологической») семьи.
Заявления автора
[ редактировать ]Хотя первоначально Мопен заявил, что этот роман «НЕ является продолжением « Сказок [Города]» и уж точно не седьмой книгой этой серии». [ 1 ] позже он признался: «Я перестал отрицать, что это седьмая книга « Городских рассказов» , поскольку это очевидно… Полагаю, я не хотел, чтобы люди были сбиты с толку изменением формата, поскольку это Роман от первого лица, в отличие от формата от третьего лица в книгах «Городские рассказы» , и он рассказывает об одном персонаже, который взаимодействует с другими персонажами. Тем не менее, это все еще во многом продолжение саги, и я думаю, что понял, что прошло очень много времени. чтобы я вернулся к этому территория». [ 2 ]
В статье Entertainment Weekly в июне 2007 года Мопен сказал: «Мне было интересно последовать за жизнью стареющего гея, и Майкл был идеальным средством… Однако, как только я начал писать, я обнаружил, что одно за другим , все остальные персонажи вышли вперед и попросили присутствовать. Это было естественно, поэтому я согласился». [ 3 ]
Мопен называет книгу «меньшим, более личным романом, чем я писал раньше» и отмечает, что «я пытался сосредоточиться на повседневной жизни – что, на мой взгляд, очень интересно. в нашу жизнь, и как люди, которые думали, что умрут 20 лет назад, сталкиваются со смертью по естественным причинам». [ 4 ]
Критический прием
[ редактировать ]Филип Маярд из KQED , в районе залива Сан-Франциско филиала PBS , сказал: «[Мне] очень интересно узнать, что происходит в жизни этих и всех других безжалостно привлекательных персонажей Мопена. Даже если вы никогда не прочитайте любую книгу Армистеда, «Жизнь Майкла Толливера» по-прежнему остается потрясающим чтением… Эта книга — Армистед в своих лучших проявлениях. По мнению этого скромного писателя, такого автора нет. может с помощью столь немногих слов передать суть такого персонажа, как Мопен». [ 5 ]
Дэвид Ливитт из « Нью-Йорк Таймс» заметил: «Как и его предшественники, «Майкл Толливер жив» — это роман только в самом широком смысле этого слова. Главы независимы, но взаимозависимы, изящно перетекают одна в другую, оставаясь при этом весьма самостоятельными единицами... Все это показано уравновешенно, с хорошим юмором и состраданием. И действительно, если у меня есть претензии к « Жизням Майкла Толливера» , то, возможно, несмотря на все удовольствие, которое он получает от своей собственной трансгрессивности, это выглядит несколько чересчур. приятно ... Несмотря на это, книгу очень интересно читать. Мопен - мастер устойчивых и устойчивых комических поворотов». [ 6 ]
Дэвид Л. Улин из Los Angeles Times сказал: «Здесь мы получаем представление о том, что всегда делал Мопен в своих лучших проявлениях: связывал индивидуальную и коллективную историю, разворачивал свое повествование на фоне более крупных событий. роман как социальная история, эстетика которого напоминает Бальзака , и если Мопен не пишет с такой степенью глубины, он знает, как заложить основу истории... К сожалению... роман остается в некотором существенном смысле плоским... трудно убежать ощущение, что Мопен плывет по поверхности, позволяя нашему знакомству с Майклом выполнять большую часть повествовательной работы... Мопен изо всех сил старается вернуть оригинальных персонажей "Сказок о городе" вместе с их партнерами и потомками... Тем не менее, если для давних читателей эти взаимодействия добавляют ощущение комфорта, они также кажутся рудиментарными, даже вынужденными. Это особенно верно в отношении Мэри Энн, которая сосредоточила оригинальную серию и, так сказать, распустила группу, когда она уехала в Нью-Йорк. Йорк в конце Sure of Ты . Ее камео здесь кажется маловероятным, даже ненужным, добавленным кусочком разрешения в повествовательной вселенной, которая всегда процветала на неограниченной грани возможностей». [ 7 ]
Филип Хеншер из The Observer сказал: « Майкл Толливер жив» — это печальное зрелище; вид писателя, который помнит, что раньше он был милым, и пытается вспомнить, как он это сделал… Очарование сериала всегда заключалось в побеге. В этой грустной и непривлекательно тонкой книге мы обнаруживаем, что удовольствия Аркадии во многом похожи на удовольствия Клэпхэма . Честно говоря, это не то, что кто-то хочет слышать». [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Майкл Толливер живет на BarnesandNoble.com» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 20 сентября 2008 г.
- ^ Бастин, Стив (10 июня 2008 г.). «Я вполне мог бы вернуться к мистеру Толливеру еще раз» . PinkPaper.com. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
- ^ «Golden (Gate) Oldie», Entertainment Weekly № 939, стр. 82. 15 июня 2007 г.
- ^ "Армистед Мопен говорит!" ~ Advocate.com. Архивировано 3 декабря 2008 г. в Wayback Machine 4 августа 2006 г.
- ^ Обзор KQED
- ^ New York Times Обзор
- ^ Los Angeles Times. Обзор Архивировано 17 сентября 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ обозревателя Обзор
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Американские романы 2007 года
- ЛГБТ-романы 2000-х годов
- Продолжения романов
- Романы Армистеда Мопена
- Сказки города
- Романы, действие которых происходит в Сан-Франциско.
- Действие романов происходит в Орландо, Флорида.
- Книги ХарперКоллинза
- Повествовательные романы от первого лица
- Литературные произведения на тему ЛГБТ 2007 г.