Кэти Мораг

Кэти Мораг — главный герой серии детских книжек с картинками, написанных и иллюстрированных Майри Хеддервик . Нежные истории хвалили за хороший юмор, сильное чувство места, а также за дерзкий и независимый (иногда даже « заброшенный »). [ 1 ] ) персонаж самой Кэти. Действие книг происходит на вымышленном острове Струэй, у западного побережья Шотландии. Кэти Мораг живет недалеко от пристани над единственным магазином на острове, где ее мать работает почтмейстером, а отец управляет универсальным магазином.
Серия Кэти Мораг
[ редактировать ]Большая часть топографии, а также персонажи и ситуации вдохновлены Аринагуром на шотландском острове Колл во Внутренних Гебридских островах , острове, где Майри Хеддервик жила несколько лет. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] и где ее дочь до сих пор владеет магазином керамики ручной работы. [ 6 ] В книгах небольшое островное сообщество связано с материком паромом, который первоначально приходит только один раз в неделю, в «День лодки» (позже три раза в неделю, после строительства нового пирса в пятой книге).
Ключевым персонажем в книгах является «Остров бабушки» Кэти Мораг, которая живет дальше по всему заливу и обычно встречается в комбинезоне, часто за рулем или ремонтом трактора, или в окружении кошек вокруг ее печи Рэйберн , в отличие от Кэти Мораг в целом. подробнее "Гранма - Материк". Остров Бабушки широко приветствовался, например, как «позитивный имидж, прославление силы женщин и вызов гендерным стереотипам». [ 7 ] - счастливая случайность, поскольку Хеддервик изначально планировала, что персонажем будет мужчина, пока ее североамериканский издатель не возразил; [ 8 ] но это неуместно, поскольку Хеддервик вполне могла оказаться в то время за рулем своего старого трактора. [ 2 ] [ 9 ]
В Англии краткий национальной учебной программы первом этапе раздел по географии для шести- и семилетних детей на под названием «Дом на острове» был связан с сериалом и, в частности, с книгой «Кэти Мораг и две бабушки ». [ 10 ] Книга «Кэти Мораг и новый пирс» также использовалась в качестве ориентира для обсуждения того, как сообщества могут выиграть и проиграть от перемен. [ 11 ] Последняя книга из этой серии, «Кэти Мораг и танцевальный класс» , была номинирована на медаль Кейт Гринуэй в 2008 году. [ 12 ] которая присуждается за выдающиеся произведения иллюстрации в детской литературе.
Ряд книг этой серии переведены на датский , шведский , норвежский , финский , японский и шотландский гэльский языки . [ 13 ]
Книги из серии
[ редактировать ]- Кэти Мораг доставляет почту . 1984.
- Кэти Мораг и две бабушки . 1985.
- Кэти Мораг и надоедливый Тед . 1986.
- Кэти Мораг и кузены Big Boy . 1987.
- Кэти Мораг и Новый пирс . 1993.
- Кэти Мораг и свадьба . 1995.
- Сборник рассказов о Большой Кэти Мораг . 1996.
- Кэти Мораг и Большой концерт . 1997.
- Второй сборник рассказов Кэти Мораг . 1998.
- Книга Кэти Мораг «Дождливый день» . 1999.
- Кэти Мораг и загадки . 2001.
- Кэти Мораг, конечно . 2003.
- Кэти Мораг и дни рождения . 2005.
- Кэти Мораг и танцевальный класс . 2007.
Коллекции для всех
[ редактировать ]- Коллекция Кэти Мораг . 1999 г. (содержит два сборника рассказов Кэти Мораг)
- Истории острова Кэти Мораг . 2003 г. (собирает первые четыре книжки с картинками Кэти Мораг)
- Еще больше историй об острове Кэти Мораг . 2004 г. (собирает вторые четыре книжки с картинками Кэти Мораг)
Адаптации
[ редактировать ]Были сделаны различные предложения по телеадаптации рассказов. В 1997 году книги были выбраны шотландским режиссером Доном Куттсом . В 2002–2003 годах были предложены мультсериал, первоначально состоявший из 26 одиннадцатиминутных фильмов. [ 14 ] были разработаны им совместно с Red Kite Animation в Эдинбурге. [ 15 ] по пилотному сценарию Питера Хайнса. Позже, в 2005 году, сообщалось, что Куттс разрабатывает игровой сериал, который будет сниматься на острове Льюис . [ 15 ] [ 16 ] Сообщалось, что пилотный проект уже снят: ITV заинтересована в съемке серии из 26 серий, а мультсериал все еще находится в разработке для международного рынка. [ 17 ] Возможно, из-за тени детского сериала «Баламори» , действие которого также происходит в небольшом шотландском островном поселке на западном побережье, ни одно из этих предложений не дошло до экрана. Выступая в 2010 году, Майри Хеддервик сказала, что была бы вполне счастлива, если бы персонаж остался только в книгах - ее не интересуют «пеналы» и она хотела бы только, чтобы ее творение было драматизировано, если вообще было, как настоящий персонаж, а не как персонаж. мультфильм; но это было в руках ее издателей. [ 18 ]
В ноябре 2012 года было объявлено, что канал BBC CBeebies заказал серию из 26 14-минутных игровых драм, которые будет снята из Кромарти продюсерской компанией Куттса Move on Up . [ 19 ] [ 20 ] Кастинг для сериала включал кастинг в Сторновее в марте 2013 года. [ 21 ] для съемок фильма «Льюис» в мае 2013 года, [ 22 ] некоторые из них имели место в отдаленной деревне Толста Шаоле .
Телеадаптация началась осенью 2013 года, а первые две истории были показаны на канале CBeebies 3 ноября 2013 года. [ 23 ] [ 24 ] В сериале также есть саундтрек на гэльском языке, записанный для BBC Alba . [ 25 ]
Сценическая адаптация была создана Лизой Гриндалл для театра Малл в 2005 году на основе персонажей и декораций из книг, с новым сюжетом и песнями. После успешного тура по небольшим площадкам в Аргайлле и Хайленде, за которым последовала неделя в Citizens Theater в Глазго в 2005 году, [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] постановка была возрождена как рождественское шоу в театре Байр в Сент-Эндрюсе в 2007 году. [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] и снова гастролировал в 2008 году. [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]
В 1990-х годах Майри Хеддервик отклонила предложение местной предпринимательской компании Аргайл и Бьют использовать персонажа для продвижения туризма в этом районе. [ 9 ] Однако в 2007 году она согласилась позволить NHS Highland адаптировать иллюстрации из трех книг в плакаты для Недели осведомленности о грудном вскармливании того года, кампании по укреплению здоровья, направленной на пропаганду грудного вскармливания в регионе. [ 38 ] [ 39 ] под лозунгом «Грудное вскармливание... Часть семейной жизни в Хайленде». Мама Кэти Мораг иногда изображается кормящей грудью в нескольких книгах без каких-либо комментариев в тексте. По словам Хеддервика, для нее это просто отражает «уют дома и семьи, ... опираясь на ее собственный опыт жизни с растущей семьей в небольшом островном сообществе». [ 40 ] Тем не менее, одна американская библиотека была вынуждена нанести маркером иллюстрацию в одной из ранних книг, на которой полностью обнажена грудь матери Кэти Мораг. [ 38 ]
Выставка Кэти Мораг, на которой представлены оригинальные гравюры и обложки курток, раскадровки, показывающие развитие книги, и профили персонажей, созданные для предлагаемого мультсериала, была организована Шотландским книжным фондом в Шотландском центре рассказывания историй в Эдинбурге в 2005 году. [ 15 ] и повторно установлен в общественном центре искусств Ан Ланнтайр в Сторновее в сентябре 2006 года. [ 41 ] Хеддервик регулярно посещает начальные школы, проводит занятия по рассказыванию историй и объясняет, как создаются ее книги, часто в сопровождении плюшевого мишки Кэти Мораг, который путешествует с ней в своей черной сумке. [ 2 ] [ 42 ] В 2009 году она организовала специальный конкурс Кэти Мораг для школ, чтобы собрать деньги для нового общественного центра под названием An Cridhe («Сердце») на Колле, который выиграла начальная школа Лоуэркрофт в Бери . [ 43 ] [ 44 ]
Кэти Мораг также была показана в получасовом телевизионном документальном фильме об искусстве, снятом в 1993 году для Scotland BBC направления Ex-S , в котором Хеддервик обсуждала предысторию историй и свои планы относительно персонажа. [ 45 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Домашняя страница Кэти Мораг на старом сайте Random House UK
- Добро пожаловать на остров Струэй — знакомство с некоторыми персонажами книг.
- Заметки учителя . Некоторые предложения от Random House по использованию книг в классе.
- Интервью с Майри Хеддервик (аудио, 5 минут 24 секунды) девочек из начальной школы 2, начальной школы Карлтона, Гленротса, Файфа
- Интервью автора на Desert Island Discs
- Кэти Мораг с Майри Хеддервик (аудио, 50 минут), детское мероприятие, Эдинбургский международный книжный фестиваль , 14 августа 2010 г.
- Некоторые обучающие ресурсы Кэти Мораг , Приложение Times Education
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Кэти Мораг – Заметки учителя. Архивировано 29 апреля 2012 года в Wayback Machine , Random House UK.
- ^ Перейти обратно: а б с Random House - Майри Хеддервик. Архивировано 29 апреля 2012 года в Wayback Machine.
- ^ Возвращение домой в Колл , журнал Scots Heritage , 24 июля 2008 г. (через archive.org)
- ↑ С другой стороны, когда Майри Хеддервик создала полную карту Струэя в 1996 году для The Big Katie Morag Storybook , она включила в нее элементы, основанные на любимых местах со всех соседних островов и материка:
- Майри Хеддервик, Остров Колл и остров Струэй: факты и вымысел , ранее на веб-сайте visitcoll.co.uk, заархивировано в июне 2008 г. на archive.org. - ^ Луиза Сколлей, Эксцентричные рассказы автора вызывают смех на книжном фестивале , Shetland Times , 11 сентября 2009 г. (Четвертый этаж ниже).
- ^ Ремесленники на острове Колл. Архивировано 1 сентября 2011 года в Wayback Machine , VisitColl.co.uk. Isle of Coll Ceramics находится прямо в конце пирса по прибытии.
- ↑ Боб Во, Письмо: Мультирасизм на островах , The Herald , 19 марта 1993 г.
- ↑ Вики Аллан, Интервью: Кэти Мораг: рыжеволосая девушка, ставшая «монстром» Sunday Herald , 7 мая 2006 г.
Стивен Фрейзер, Кэти Мораг становится политкорректной, Шотландия, воскресенье , 18 июля 1999 г. Доступ через NewsBank. - ^ Перейти обратно: а б Энн Джонстон, Вот что сделает Кэти Мораг дальше , The Herald , 3 июля 1993 г.
- ^ QCA Geography Year 2 Unit 3: The Island Home , Qualifications and Curriculum Authority , 2000. По состоянию на январь 2011 года поиск в Google по запросу KS1+"Katie+Morag"+"An+Island+Home" находит почти 3400 совпадений.
- ^ Изменение жизни , Образование 4 Устойчивое развитие, Национальная сеть обучения , 1997. (Ресурс первоначально разработан компанией по управлению отходами Biffa ).
- ^ «Медаль CILIP Кейт Гринуэй: номинации на 2008 год» . Архивировано из оригинала 16 мая 2012 года . Проверено 18 января 2011 г.
- ^ Биография Майри Хеддервик , Шкаф с иллюстрациями
- ^ Архив веб-страницы анимационного проекта Кэти Мораг, около 2004 г.; также вторая страница (через archive.org)
- ^ Перейти обратно: а б с Анна Миллар, Кэти Мораг переходит со страницы книги на маленький экран , Шотландец , 3 июля 2005 г.
- ↑ Семьдесят молодых рыжеволосых надеются на славу в фильме Кэти Мораг, Aberdeen Press and Journal , 30 июня 2005 г. Доступ через NewsBank .
- ^ Кенни Фаркухарсон, Кэти идет домой , Sunday Times Ecosse , 2 октября 2005 г. раздел
- ^ Кэти Мораг и Майри Хеддервик , детское мероприятие, Эдинбургский международный книжный фестиваль , 14 августа 2010 г.; в 48:30.
- ↑ Кэти Мораг, новые драмы с живыми актерами для CBeebies , пресс-релиз BBC, 9 ноября 2012 г.
- ^ Красный день для UWS и команды Кэти Мораг , Стюарт Хепберн (блог), 10 ноября 2012 г.
- ↑ Кастинг Кэти Мораг , Stornoway Gazette , 25 февраля 2013 г.
Кастинг выходного дня для постановки Кэти Мораг , Stornoway Gazette , 7 марта 2013 г. - ↑ Гэвин Дочерти, боссы детского телевидения ищут настоящую Кэти Мораг , Scottish Daily Express , 21 февраля 2013 г.
- ↑ Сьюзен Сворбрик, Кэти Мораг: от Struay до CBeebies , The Herald , 25 октября 2013 г.
Майкл Рассел и Кэти Мораг дебютируют на телевидении. Архивировано 13 ноября 2013 г. в Wayback Machine , West Highland Free Press , 1 ноября 2013 г. - ^ https://www.bbc.co.uk/cbeebies/katie-morag%7CKatie [ постоянная мертвая ссылка ] Мораг на сайте CBeebies
- ↑ Фил Миллер, Драмы с субтитрами: последнее слово может быть за гэльским языком , The Herald , 9 марта 2013 г.
- ^ Кэти Мораг , Театр Малл , 2005
- ↑ Марк Фишер, Кэти Мораг , Northings , Highland & Islands Arts, 28 сентября 2005 г.
- ↑ Александрия Пейшенс, Художественная оценка: Кэти Мораг в Ардросс-холле , Шотландский совет искусств , 5 октября 2005 г.
- ↑ Джейн Ламсден, Художественная оценка: Кэти Мораг в Citizens , Шотландский совет искусств , 20 октября 2005 г.
- ↑ Кэти Мораг возвращается , Театр Малл, 2007 г.
- ↑ Питер Каргилл, Кэти Мораг , The Stage , 10 декабря 2007 г.
- ↑ Марк Браун, Кэти Мораг сбивается с пути по дороге в Сент-Эндрюс , The Herald , 8 декабря 2007 г.
- ↑ Марк Браун, обзор рождественского шоу: Питер Пэн и Кэти Мораг , The Daily Telegraph , 11 декабря 2007 г.
- ^ Мэри Бреннан, Кэти Мораг, Театр Байр, Сент-Эндрюс , The Herald , 19 декабря 2007 г.
- ^ Кэти Мораг , Театр Малл, 2008
- ↑ Том Дибдин, Кэти Мораг , The Stage , 21 апреля 2008 г.
- ↑ Роберт Доусон-Скотт, Кэти Мораг в Citizens Theater, Глазго , The Times , 22 апреля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дженни Макбейн, Кэти Мораг и борьба цензуры , The Herald , 22 мая 2007 г.
- ^ Отчет Совета NHS Highland. Архивировано 17 июля 2020 г. в Wayback Machine , 3 апреля 2007 г.
- ^ Хелен Джеффкоат и Эмили Диксон (март 2006 г.), Что дети (не видят) в своих книжках с картинками. И почему это важно. , Essence 42 (2), Австралийская ассоциация грудного вскармливания (через archive.org).
- ↑ Кэти Мораг: Майри Хеддервик. Архивировано 28 июля 2011 года в Wayback Machine , Ан Ланнтэр.
- ↑ Майри Хеддервик. Архивировано 11 января 2011 года в Wayback Machine , Scottish Book Trust.
- ^ Школьный конкурс Кэти Мораг , Scholastic UK, 22 апреля 2009 г.
- ↑ Автор Кэти Мораг посещает городскую школу , Bury Times , 18 декабря 2009 г.
- ^ Ex-S: Кэти Мораг , BFI База данных кино и телевидения . Проверено 15 января 2011 г.