Jump to content

Моя мама на идише

Моя идише мама ( идиш : א יידישע מאמע ) — песня, написанная Джеком Йелленом (слова и музыка) и Лью Поллаком (музыка). [ 1 ] впервые записанный Уилли Ховардом , и прославившийся в водевиле Белль Бейкер и Софи Такер , а позже Сестрами Барри . Такер начала петь «Моя идише мама» в 1925 году, после смерти собственной матери. [ 2 ] Позже она посвятила свою автобиографию « Некоторые из этих дней» Йеллен, «великому автору песен и великому другу». [ 3 ] «Софи Такер вошла «Mama» в пятерку лучших хитов США в 1928 году, с одной стороны на английском языке, а на стороне B на идише. Лео Фулд объединил оба в одном треке и сделал его хитом во всем остальном мире». [ 4 ] Это была фирменная песня британского комика Исси Бонна . [ 5 ]

Этимология

[ редактировать ]

Песня на английском и идиш в оригинальном идише более печальна, чем в английском переводе. Мать неявно символизирует чувство ностальгии по «старому миру», а также вину за то, что она оставила его позади, ассимилируясь в американское общество. [ 2 ]

Существует несколько версий песни под разными названиями:

Джеки Уилсон записал версию «My Yiddishe Momme» на You Ain't Heard Nothin' Yet , трибьют-альбоме Элу Джолсону с хором и оркестром под управлением Дика Джейкобса , выпущенном на лейбле Brunswick в 1961 году.

Песня вошла в альбом Хорста Янковского 1965 года « Гений Янковского! »

Нил Седака перепел песню на английском и идише в 1966 году.

Испанская версия песни под названием «A mi madre querida» («Моей любимой матери») и содержащая часть текста на идише была записана как болеро в конце 1950-х годов компанией La Sonora Matancera с Карлосом Архентино [ es ] (который был аргентинский еврей) поет.

Другая испанская версия была сделана в начале 1970-х годов под названием «Mi Querida Mama (Моя любимая мама)»; ее исполнила певица Нино Браво .

Том Джонс исполнил концертную версию своего альбома 1967 года Tom Jones Live! на «Городском разговоре» . Он повторил это в дуэте с Джоном Фарнхэмом сначала в австралийском телешоу Hey Hey It’s Saturday в 1990 году, а затем на CD/DVD-альбоме 2005 года Together in Concert . [ 6 ]

Французский певец Шарль Азнавур записал французскую версию 16 марта 2003 года для своего альбома Plus bleu .

Рэй Чарльз исполнил короткую кавер-версию песни в эпизоде ​​пятого сезона сериала «Няня» , где он играет жениха еврейской бабушки Фрэн Файн, Йетты.

Иван Реброфф спел немецкую версию ( «Руки матери ») в 1981 году.

Александр Гольдшайдер спел чешскую версию «Моего еврейского папы». [ 7 ] в котором он преобразовал свои тексты в My Yiddishe Tate в 2021 году.

  1. ^ «Как сентиментальная песня на идиш стала всемирным хитом и мишенью нацистов» . ИСТОРИЯ . 20 мая 2019 г. Проверено 11 марта 2024 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Базелон, Эмили (13 июня 2007 г.). «Краткая история еврейской матери» . Slate.com . Проверено 21 августа 2014 г.
  3. ^ «Моя идише мама» Софи Такер - Факты о песне .
  4. ^ [1] Архивировано 27 августа 2008 г., в Wayback Machine.
  5. ^ Колин Ларкин , изд. (1997). Энциклопедия популярной музыки Virgin (Краткое издание). Девственные книги . п. 163. ИСБН  1-85227-745-9 .
  6. ^ d3rd3vil (07.07.2011). «Том Джонс и Джон Фарнхэм - Моя идишская мама, 2005 год в прямом эфире» . YouTube.com. Архивировано из оригинала 02 декабря 2012 г. Проверено 21 августа 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  7. ^ «Мой еврейский папа Александра Гольдшайдера» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 185d5b28ee5932131c1edc8adc1c98fd__1720125420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/18/fd/185d5b28ee5932131c1edc8adc1c98fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
My Yiddishe Momme - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)