Кадхалар Дхинам
Кадхалар Дхинам | |
---|---|
![]() Плакат театрального выпуска | |
Режиссер | Катир |
Написано | Катир |
Производится | Am Rathnam |
В главной роли | Кунал Сонали Бендре |
Кинематография | ПК Sereram |
Под редакцией | Б. Ленин Vt Vijayan |
Музыка за | Ар Рахман |
Производство компания | Шри Сурья фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 151 минута |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Kadhalar Dhinam ( / K ː ð ð əl ər ð I n ə m / transl. День любовников ) -это индийский романский фильм 1999 года , написанный и снятый Катиром . Звезды фильма Кунал и Сонали Бендре в главных ролях, в то время как Нассар , Маниваннан , Гандамани и Чинни Джаянт появляются в поддержке. Он основан на любовных отношениях, которые начинаются через интернет -чат и поворачиваются после того, как у главного героя есть вторые мысли об отношениях после того, как выяснили истинную личность своего любовника.
Кадхалар Дхинам - дебютный фильм для Кунала и первая главная роль для Бендре в Тамиле. В фильме, снятом А.М. Ратнам , была музыка, написанная Ар Рахманом , кинематография ПК Срерой и редактирование Б. Ленина и В.Т. Виджаяна . Он был выпущен 9 июля 1999 года, в то время как частично решающий, но в основном дублированная версия на хинди , Dil Hi Dil Mein был выпущен 21 апреля 2000 года. [ Цитация необходима ] Фильм получил положительные отзывы и имел коммерческий успех. Это также было названо на телугу как Premikula Roju . [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Раджа из очень бедной, неграмотной семьи из Тамилнада. Люди из его региона считают, что образование предназначено только для богатых. Там бедные мальчики заставляют работать с пяти лет, либо на фабриках, либо на фермах, чтобы они могли поддерживать свои семьи. Папа Раджи - жестокий алкоголик. Он тратит половину дохода семьи на алкоголь. Семья Раджа изо всех сил пытается выжить с каждым днем. Но мать Раджи заставила его отца позволить Радже закончить среднюю школу, не выполняя какую -либо другую работу. Но он отказывается финансировать его, и приказывает ему начать работу в качестве бухгалтера для их арендодателя. Мать Раджи умоляет его переехать в Мумбаи, чтобы начать новую жизнь. Раджа присматривает за просьбами своей матери и переезжает в Мумбаи, чтобы посетить вступительный экзамен в аспирантуре в Институте управленческих исследований Рамачандры, самой главной ведущей B-школой в Индии.
Фильм начинается на железнодорожной станции в Новый год, 1999 год. Раджа разговаривает с менеджером / полковником -ветераном по имени Маниваннана на станции. Из -за настойчивости Раджа входит в воспоминание. Три года назад он достигает Мумбаи, где планирует быть принятым в престижный колледж управления Рамачандра, один из самых ведущих институтов в стране. Он получает поступление в программу MBA в Колледже Рамачандры в Мумбаи , хотя он был в 41 -м звании, в приемных тестах, для 40 -х класса, любезно предоставленного председателем колледжа доктора Рамачандра, но сначала он не осознает этого. Он думает, что ему удалось получить место из -за его собственных способностей. Это было потому, что Рамачандра видел, как Раджа спала на одной и той же анклавской скамейке, где он спал, не имея ничего, кроме мысли о предоставлении качественного образования для всех, 40 лет назад. Рамачандра родился в бедной неграмотной семье, и его отец покинул их после рождения его сестры. Из -за его желания стать студентом, его мать снимает младшую сестру за нищими, чтобы заплатить. Но бедный ребенок умирает, и это заставляет Рамачандру создать лучший институт в Индии, благодаря тяжелой работе. Он смиренно поднимает свою дочь в одиночестве после смерти своей жены.
Раджа встречает Роджу через Интернет. После краткого представления Раджа и Роха начали любить друг друга. Они еще не видели друг друга, и, таким образом, они отправили свои фотографии по электронной почте друг другу. Когда Роха проверяет свою электронную почту и видит фотографию Раджи, Раджа входит в чистое кафе, где находился Роха. Затем они встречаются друг с другом. Первоначально они шокированы, видя друг друга, как Роя сказала ему, что она находится в Америке, и Раджа сказал ей, что он находится в Лондоне, хотя они оба были в Индии и учились в одном и том же колледже.
На следующий день Раджа снова встречает Роджу на железнодорожной станции, где он обычно приходит на борт поезда. Снова они оба удивлены и потеряли дар речи, когда видели друг друга. Тем не менее, дела идут по поводу плохого, когда они оба не могут выразить свои чувства друг к другу из -за несчастных случаев. Раджа хотела посмотреть, действительно ли он нравится Роя, попросив ее надеть розу на голове. Но, когда она идет к железнодорожной станции, ее роза падает. Не зная об этом, Раджа считает, что Роя действительно не любит его. Рамачандра встречает его и говорит, чтобы он был практичным. Он предполагает, что Раджа написать ей любовное письмо. Поскольку Раджа не знает, как написать его, Рамачандра помогает ему. Даже его дочь, Роха, помогает ему написать письмо для Раджи, не подозревая, что для Раджа это писал отец.
На следующий день Раджа встречает ее на железнодорожной станции и дает ей свои книги с любовным письмом внутри него. Не зная, почему он дал ей свои книги, она просто скользит по его книгам, случайно заставляя его любовное письмо улететь. Тем не менее, Роя тоже пишет ему любовное письмо. Когда она возвращает его книги, давно потерянный друг Раджа встречает его на вокзале. Раджа пишет адрес на первой странице книги и срывает его, чтобы дать своему другу. К сожалению, он не знал, что Роха написала свое любовное письмо прямо за этим. Он чувствует себя разочарованным и не проявляет интереса к Родже, заставляя ее думать, что она ему не нравится. Рамачандра снова приходит на помощь и просит Раджу написать еще одно любовное письмо и дать ей на следующий день, что является Днем любовников. Когда Раджа приходит, чтобы выразить свою любовь к Родже, он узнает, что Роха - дочь Рамачандры, которая решила починить свою дочь с Раджешем Гуптой, умным и богатым игроком в гольф, который получил степень магистра делового степень в Америке. Отец Раджеша владеет вторым лучшим частным университетом в Индии и хочет объединить его с Рамачандрой. Роя предпринимает последнюю попытку выяснить, любит ли она Раджа или нет. Она посылает ему электронное письмо, в котором говорится, что любит его. С другой стороны, Раджа не хочет повредить чувства своего любимого гида и учителя, которого он считает своим отцом. Таким образом, он посылает ей электронное письмо, в котором говорится, что он не может вернуть свои чувства к Рохо. Роя неохотно соглашается с свадьбой, предполагая, что Раджа никогда не влюбится в нее.
Раджа приходит на свадьбу, но покидает зал, чтобы вернуться в свой родной город, который восходит к началу фильма. По совпадению, Рамачандра услышает свой разговор между Раджа и его друзьями и понимает, что он влюблен в свою дочь. Он идет на железнодорожную станцию, чтобы остановить Раджу, попросив его вернуться и предложить Роджу. Раджа и Рамачандра вовремя достигают свадебного зала. Но когда они пробиваются, Роя обморожена из -за проглатывания яда в попытке самоубийства. Раджа приходит и спасает Роджу, и она спасена.
Raja and Roja are married on 1999’s Lovers Day, and the film ends with showing them marrying.
Cast
[edit]- Kunal as Raja
- Sonali Bendre as Roja
- Nassar as Dr. Ramachandra, college chairman and Roja's father
- Goundamani as Jack, a college professor
- Chinni Jayanth as Mandi, Raja's friend
- Manivannan as Manivannan, a man who Raja tells his flashback to
- Periyar Dasan as Raja's father
- Kalpana Iyer as Raja's mother
- Ragasudha as Roja's friend
- Arvind Kathare as Suresh Balaji, Raja's friend
- Kovai Senthil as Dharavi resident
- Rambha in a special appearance in the song "Oh Mariyaa"
- Lekha Washington as a girl at the computer in the "Oh Mariyaa" song (uncredited role)[2]
- Mohan Vaidya as a singer on chariot in the song "Nenaichchapadi" (uncredited role)
- Hindi version
- Anupam Kher as Colonel Enayathulla
- Johnny Lever as Jack
- Raju Shrestha as Raju
Production
[edit]Kathir, being an inveterate surfer of the cybercafes of Chennai and Bangalore, decided to make a film on what he felt the internet could develop and be used for – romance.[3] He initially titled the film as Lovers Day and began pre-production work in 1997, before giving the project a Tamil title, Kadhalar Dhinam.[4] Kathir got to visit a newly opened cyber cafe in Bangalore and the "way that picture downloaded, slowly, frame by frame, was mind-blowing. Something struck me and I rushed out to write the basic one-liner of Kadhalar Dhinam". Since producer A. M. Rathnam was not aware of the internet, Kathir created a comedy track including Goundamani "to make it reach audiences".[5] Goundamani's character, including his hairstyle, were inspired by Leonardo DiCaprio's character Jack from Titanic (1997).[6]
Shaam was amongst the auditionees for the debut lead role,[7][8] before Kunal Singh was selected after Kathir spotted him outside a Bangalore cybercafe. The Pune-based Singh had been in Bangalore only to bulk up his body before joining the army, but with the offer chose to make a career in films.[9] Kathir had scouted for a non-Tamil actress to play the female lead and subsequently Bollywood actress Sonali Bendre was signed on to play Kunal's lover in the film, making her major debut in Tamil films. Isha Koppikar had also been considered for the film, but after finalising Bendre, Kathir then recommended her to his friend K. S. Ravi to cast her in his En Swasa Kaatre (1999).[10] For the launch of the film, the makers flew in models Lara Dutta, Laila Rouass and Rani Jeyraj to attend the launch event of the film.[11][12] Rambha appeared in an item number in the film.[13] For a song sequence, red rose petals were used to cover the forecourt of the Taj Mahal in Agra.[14]
For the Hindi dubbed version Dil Hi Dil Mein, Kathir reshot scenes featuring Singh and Anupam Kher to replace the Singh-Manivannan tracks by conversing in Hindi while Johnny Lever's scenes replaced the Goundamani tracks (even though he appeared briefly for the "Chand Aaya Hai" song) with the same Titanic hairstyle. Chinni Jayanth's part was portrayed by Raju Shreshta in Hindi; however scenes involving Singh and Chinni Jayanth in Tamil were dubbed in Hindi. Even the tracks dubbed from the Tamil version were reshot with Hindi synchronisation sans for the first line of "Roja Roja". Actor Nassar, though dubbed in Hindi, had given his Hindi synching in the song "Sawar Gayee". Though Singh and Bendre had synched their dialogues in Hindi, the rest of the film was dubbed.[15][16][17]
Soundtrack
[edit]All lyrics are written by Vaali; all music is composed by A. R. Rahman
No. | Title | Singer(s) | Length |
---|---|---|---|
1. | "Daandiyaa Aattamumaada" | Kavita Krishnamurthy, Unni Menon & M. G. Sreekumar | 6:58 |
2. | "Enna Vilaiyazhagae" | Unni Menon | 5:55 |
3. | "Kadhalenum Thervezhudhi" | S. P. Balasubrahmanyam & Swarnalatha | 6:43 |
4. | "Nenaichchapadi" | M. G. Sreekumar, Srinivas, Ganga Sitharasu & Kanchana | 7:45 |
5. | "Oh Mariya" | Devan Ekambaram, Yugendran & Febi Mani | 6:23 |
6. | "Roja Roja" | P. Unnikrishnan | 5:48 |
7. | "Roja Roja (Sad Version)" | Hariharan | 0:56 |
All lyrics are written by Mehboob Kotwal; all music is composed by A. R. Rahman
No. | Title | Singer(s) | Length |
---|---|---|---|
1. | "Chand Aaya Hai" | Kavita Krishnamurthy, Udit Narayan | 6:58 |
2. | "Ae Nazneen Suno Na" | Abhijeet Bhattacharya | 5:58 |
3. | "Dola Dola (Imtihan Hum Pyar Ka Deke)" | Srinivas, Swarnalatha | 6:44 |
4. | "Sawar Gayee" | Udit Narayan, Srinivas | 7:45 |
5. | "Oh Mariya" | Remo Fernandes, Febi Mani | 6:21 |
6. | "Roja Roja" | Hariharan | 5:49 |
All lyrics are written by A. M. Ratnam, Siva Ganesh
No. | Title | Singer(s) | Length |
---|---|---|---|
1. | "Dhaandiya" | M. G. Sreekumar, Unni Menon, Kavita Krishnamurthy | 6:58 |
2. | "Vaalu Kannuladaana" | Unni Menon | 5:59 |
3. | "Prema Ane" | Swarnalatha, S. P. Balasubrahmanyam | 6:44 |
4. | "Manasu Padi" | Srinivas, M. G. Sreekumar | 7:44 |
5. | "Oh Mariya" | Devan, Yugendran, Febi Mani | 6:21 |
6. | "Roja Roja" | P. Unnikrishnan | 5:47 |
7. | "Роя Роха" (грустно) | П. Унникришнан | 0:56 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Кадхалар Дхинам был выпущен 9 июля 1999 года. [ 18 ] Первоначально в фильме был другой кульминационный момент, где Роя умирает после взятия таблеток, но после выпуска фильм был изменен, чтобы дать счастливый конец . [ 19 ] [ 20 ] Kn Vijiyan из New Straits Times писал: «Это хороший фильм для любовников и тех, кто просто хочет пройти время. Сеть-вышеры найдут интересными для поездок». [ 21 ] KPS из Калки написал, что Катир дал «www touch» той же старой истории любви о тамильском кино, а музыка и кинематография делают эту старую историю похожей на новый фильм. [ 22 ] DS Ramanujam of the Hindu писал: «Команда высококвалифицированных техников, таких как музыкальный директор AR [Rahman], кинематографист PC [Sreeram], художественный директор Тота Тарани и редакторы Ленин и VT Vijayan в значительной степени внесли свой вклад в сценарий режиссера Кэтира и В.Т. ". [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гопалрао, Гриддалуру (16 июля 1999 г.). День святого Валентина» «Старый Валентин - «Старый Валентин - Премикула Роджу ]» (PDF) . Замин Риот (в телугу). п. 9. Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2016 года . Получено 20 августа 2022 года .
- ^ «Леха Вашингтон некредитованная камея в Кадхиларе Дхинам» . Позади позади . 24 августа 2020 года. Архивировано с оригинала 29 июня 2023 года . Получено 29 июня 2023 года .
- ^ "Старые новости" . Arrahman.Nu . Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Получено 16 августа 2020 года .
- ^ Kummar, SR Ashok (13 февраля 1998 г.). «Сплт фильмов и свежих талантов» . Индус . п. 26. Архивировано из оригинала 8 октября 1999 года . Получено 4 июля 2023 года .
- ^ Рамануджам, Шриниваса (13 февраля 2019 г.). «Как« Котаваранга »превратился в« Мустафа Мустафа » - Катир, направив некоторые из лучших песен о любви Ар Рахмана» . Индус . Архивировано с оригинала 22 сентября 2019 года . Получено 15 февраля 2019 года .
- ^ «Ходить в школу с Колливудом» . The Times of India . 5 сентября 2013 года. Архивировано с оригинала 14 мая 2023 года . Получено 6 сентября 2023 года .
- ^ Дилип, Мегана (31 января 2003 г.). «Вспомните с Шаамом» . Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 18 февраля 2003 года . Получено 16 августа 2020 года .
- ^ Рангараджан, Малати (19 ноября 2003 г.). «Парус с Шаамом» . Индус . Архивировано с оригинала 25 января 2013 года . Получено 29 июня 2023 года .
- ^ Сандя. «1997–98 годов Kodambkkkam Chicles» [1997-98 Kodambakkam Babies]. Индолинк . Архив из оригинала 24 июля 2012 года . Получено 22 февраля 2012 года .
{{cite web}}
: Cs1 maint: непредвзятый URL ( ссылка ) - ^ «Иша Коппикар» . Sify . Архивировано из оригинала 24 августа 2017 года . Получено 5 февраля 2014 года .
- ^ «Юг тоже идет Сонали» . Rediff.com . 6 апреля 1998 года. Архивировано с оригинала 26 октября 2012 года . Получено 16 августа 2020 года .
- ^ Раджита (9 мая 1998 г.). "Lovenet.com" . Rediff.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 года . Получено 16 августа 2020 года .
- ^ "Одноразовое число" . Rediff.com . 16 августа 1999 года. Архивировано с оригинала 24 июля 2008 года . Получено 16 августа 2020 года .
- ^ «Трудно на любви» . Rediff.com . 16 января 1999 года. Архивировано с оригинала 8 февраля 2018 года . Получено 16 августа 2020 года .
- ^ Гангадхар, V (22 апреля 2000 г.). "Старое вино, старая бутылка" . Rediff.com . Архивировано с оригинала 16 ноября 2018 года . Получено 30 августа 2017 года .
- ^ Рамануджам, DS (1 мая 1998 г.). «Кибер -роман» . Индус . п. 26. Архивировано из оригинала 14 ноября 1999 года . Получено 6 июля 2023 года .
- ^ версия Каталара Динам " " Не Новые тамильские фильмы онлайн 26 сентября 25 2024января
- ^ «Кадхалар Дхинам / День святого Валентина (1999)» . Экран 4 экран . Архив из оригинала 24 ноября 2023 года . Получено 29 июня 2023 года .
- ^ «10 лучших тамильских фильмов с двумя кульминацией» . Nettv4u . Архивировано из оригинала 30 марта 2023 года . Получено 29 июня 2023 года .
- ^ Шринивасан, Судхир (30 августа 2014 г.). «Мегха: Не так элементарно, Уотсон» . Индус . Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Получено 29 июня 2023 года .
- ^ Виджиян, К. (17 июля 1999 г.). «Любовь расцветает в киберпространстве» . Новые времена пролива . с. Искусство 4. Архивировано из оригинала 29 июня 2023 года . Получено 29 июня 2023 года - через Google News Archive .
- ^ Кпс (25 июля 1999 г.). "День святого Валентина" . Калки (на тамильском). п. 64. Архивировано из оригинала 1 марта 2023 года . Получено 7 ноября 2022 года - через интернет -архив .
- ^ Рамануджам, DS (16 июля 1999 г.). «Обзор фильма: Кадхалар Дхинам» . Индус . Архивировано из оригинала 16 февраля 2001 года . Получено 31 июля 2023 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1999 Фильмы
- 1990-е годы хинди-языков
- Индийские фильмы 1990 -х годов
- Романтические фильмы 1990 -х годов
- Тамильские фильмы 1990-х годов
- 1999 многоязычные фильмы
- Фильмы о бедности в Индии
- Фильмы о системе образования в Индии
- Фильмы о Интернете
- Фильмы режиссер Катир
- Фильмы, забитые Ар Рахманом
- Фильмы, снятые в Новый год
- Фильмы, снятые в Мумбаи
- Фильмы сняты в Мумбаи
- Фильмы сняты в Новой Зеландии
- Индийские многоязычные фильмы
- Индийские романтические фильмы
- Тамильские индийские фильмы