Ричард С. Штайнер
![]() | В этой статье используются голые URL-адреса , которые неинформативны и уязвимы к порче ссылок . ( Август 2022 г. ) |
Ричард Штайнер | |
---|---|
![]() С разрешения Университета Ешива | |
Рожденный | 1945 |
Национальность | Американский |
Альма-матер | Университет Ешива, Пенсильванский университет |
Занятие | Профессор семитики |
Работодатель | Высшая школа Бернарда Ешива Ревеля Университета |
Ричард С. Штайнер (род. 1945) — семитист и исследователь северо-западных семитских языков , иудаики и ближневосточных текстов. Его работа была сосредоточена на текстах, начиная с текстов египетских пирамид и заканчивая поздней средневековой библейской интерпретацией. Сейчас он ушел со своей должности профессора семитики в аспирантуре Бернарда Ревеля Университета Иешива в Нью-Йорке .
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Штайнер получил докторскую степень в Пенсильванском университете , где он изучал Библию , семитику и иудаику (под руководством Моше Гринберга , позже Еврейского университета ) и лингвистику (под руководством Генри М. Хёнигсвальда и Уильяма Лабова ). Он сотрудничал с Лабовым в важном исследовании звуковых изменений в разговорных языках. [1]
Ранние работы Штайнера были сосредоточены на фонологии семитских языков , особенно иврита . В одной книге он утверждал, что буква, известная как еврейский грех, произносилась как фрикативно-латеральный звук. [2] а в другом он утверждал, что произношение буквы цаде как аффрикаты , /ts/, очень старо и широко распространено, в отличие от других, которые в этом сомневались. [3] Эти книги убедили большинство специалистов. [4]
В 2007 году Штайнер прочитал лекцию в Еврейском университете в Иерусалиме , в которой заявил, что ему удалось лингвистически расшифровать семитские заклинания в египетских иероглифических текстах середины третьего тысячелетия до нашей эры. [5] Об этом открытии сообщило издание National Geographic . [6] Наука Дейли , [7] и другие. [8] В июле 2010 года его пригласили выступить с пленарной речью на ежегодной конференции Национальной ассоциации профессоров иврита. [9]
Его братом был Марк Штайнер , профессор философии Еврейского университета, который умер от коронавируса в 2020 году.
Книги
[ редактировать ]- Количественное исследование происходящих серьезных изменений (Отчет по контракту с Национальным научным фондом NSF-GS-3287). 2 тома. Филадельфия, 1972 г. (Уильям Лабов, Малка Йегер и Ричард Штайнер).
- Доводы в пользу фрикативных латералов в протосемитском языке (American Oriental Series, 59), Нью-Хейвен, 1977.
- Аффрикированный Сад на семитских языках (Серия монографий Американской академии еврейских исследований, 3), Нью-Йорк, 1982.
- Скотоводы из Текоа, Сикоморы из Савской: исследование занятий Амоса (серия монографий CBQ, 36), Вашингтон, округ Колумбия, 2003.
- Библейский перевод в процессе создания: эволюция и влияние тафсира Саадии Гаона (Гарвардские иудаистские монографии, 2011)
- Ранние северо-западные семитские заклинания змей в текстах пирамид (Harvard Semitic Studies 61; Winona Lake: Eisenbrauns, 2011)
Статьи
[ редактировать ]- «О происхождении чередования חֶדֶר-חֲדַר в иврите», Afroasiatic Linguistics 3 (1976) 85-102.
- «От протоиврита к мишнаическому ивриту: история כְָ- и הָּ-», Jewish Annual Review 3 (1979) 157–174.
- « Юкат.т.ил, Якат.т.ил, Йикат.т.ил : префикс D-основы-гласные и ограничения на сокращение в иврите и арамейском языке», Журнал Американского восточного общества 100 (1980) 513–518.
- «Языческая версия Пс. 20:2–6 из арамейского текста, написанного демотическим письмом», Журнал Американского восточного общества, 103 (1983) 261–74 (совместно с К.Ф. Нимсом). (См. Чарльз Остин, «Древний папирус больше не загадка», The New York Times , 11 октября 1982 г., B1 и далее.)
- «Вы не можете принести свою жертву и одновременно съесть ее: полемическое стихотворение из арамейского текста, написанное демотическим шрифтом», Journal of Near Eastern Studies 43 (1984) 89-114 (совместно с К.Ф. Нимсом).
- «Ашшурбанипал и Шамаш-шум-укин: рассказ о двух братьях из арамейского текста в демотическом письме», Revue Biblique 92 (1985) 60-81 (совместно с CF Nims).
- «* Лулав против * lu/law : заметка об обусловленности * aw > * ū на иврите и арамейском языке», Journal of the American Oriental Society 107 (1987) 121–122.
- «Новый взгляд на библейский Милло из надписей Хатрана», Бюллетень американских школ восточных исследований 276 (1989) 15–23.
- «Сирийская церковная надпись 504 г. н.э.», Журнал семитских исследований 35 (1990) 99-108.
- «Арамейский текст демотическим письмом: литургия новогоднего праздника, привезенная из Вефиля в Сиену изгнанниками из Раша», Журнал Американского восточного общества 111 (1991) 362–363.
- «Горы Арарат, гора Любар и הר הקדם», Journal of Jewish Studies 42 (1991) 247-249.
- «Имеет ли библейский еврейский союз -ו много значений, одно значение или вообще не имеет значения?», Journal of Biblical Literature 119/2 (2000), 249–267.
- «О датировке звуковых изменений на иврите и греческих переводах (2 Ездры и Юдифи)», JBL (20015), 229–267
- «Отчет об архивном поиске Бишлама в архиве Неемии: множественные введения и обратный хронологический порядок как ключ к разгадке происхождения арамейских букв в Ездре 4–6», JBL (2006), 641–685.
- «Фонематическое правописание и Scriptio Continua для феноменов сандхи и удаления голосовой остановки: протосинайский язык против иврита», JNES (2016), 311-334
- «Практика земли Египетской (Левит 18:3): Инцест, Анат и Израиль в Египте Рамсеса Великого» в (ред. Хоффмайер, Миллард, Рендсбург) «Разве я не вывел Израиль из Египта? »: Библейские, археологические и египтологические взгляды на повествования об Исходе , BBR Supplements, 2017, стр. 79–92.
- «Он сказал, он сказал»: повторение формулы цитаты в истории Иосифа и других библейских повествованиях», JBL (2019), 473–495.
- «Противоречия, культурные пробелы и пробелы в повествовании в истории Джозефа», JBL (2020), 439–458.
- «Книга Войн Господних (Числа 21: 14–20): Филология и гидрология, география и этнография», JAOS (2020), 563-591.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уильям Лабов, Малка Йегер и Ричард Штайнер, Количественное исследование происходящих существенных изменений (Филадельфия: Региональное исследование США, 1972).
- ^ Аргументы в пользу фрикативных латералов в протосемитском языке (Нью-Хейвен: Американское восточное общество, 1977.
- ^ Аффрикированный Сад в семитских языках (Нью-Йорк: Американская академия еврейских исследований, 1982).
- ^ Например: Джон Хюнергард, «Протосемитский и протоаккадский», в книге « Аккадский язык в его семитском контексте: исследования аккадского языка третьего и второго тысячелетия до нашей эры» (под ред. Дойчера и Коувенберга; Лейден: NINO), 1 –18.
- ^ Лекция доступна, к сожалению, только на иврите < http://hebrew-academy.huji.ac.il/PDF/steiner.pdf >.
- ^ «Древние семитские змеиные заклинания, расшифрованные в египетской пирамиде» . news.nationalgeographic.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2007 года . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ «Самый ранний семитский текст, обнаруженный в надписи египетской пирамиды» . ScienceDaily . Проверено 7 апреля 2020 г.
- ^ http://spider.mc.yu.edu/news/articles/article.cfm?id=101302
- ^ «НАФ | Национальная ассоциация профессоров иврита» . www.naphhebrew.org . Проверено 7 апреля 2020 г.