Абеозен
Абеозен (Франсуа Элиес) | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Фанч Элиес 1896 Сен-Совер, Финистер |
Умер | 1963 Ла Боль |
Псевдоним | Абеозен |
Занятие | Писатель, поэт и бретонский националист |
Национальность | Французский |
Франсуа Элиес , урожденный Фанч Элиес [ 1 ] и более известный под псевдонимом Абеозен , [ 1 ] (1896 Сен-Совер, Финистер — 1963 Ла Боль ) — бретонский националист , прозаик и драматург, писавший на бретонском языке . Абеозен был также известным знатоком валлийского языка . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Абеозен начал сотрудничать с бретонским литературным журналом «Гваларн» в 1925 году. Он работал учителем в Сен-Брие с 1927 по 1940 год и основал местное отделение коммунистической организации Secours Rouge . Во время немецкой оккупации Франции он присоединился к Ропарзу Хемону на недавно основанном Radio Rennes Bretagne и писал для La Bretagne , L'Heure Bretonne и Arvor . Он также был членом Seiz Breur и Institut Celtique de Bretagne .
После освобождения Франции Абеозен, как и многие бретонские националисты, был арестован за сотрудничество с немецкими оккупантами и провел четырнадцать месяцев в тюрьме. (См. также бретонский национализм и Вторую мировую войну, чтобы узнать о политической подоплеке.) В дальнейшем он был уволен из Национального образования и ему запретили оставаться в административной Бретани .
Его считали одним из лучших ораторов и писателей на бретонском языке своего времени. Его работа по истории бретонского языка имела важное значение для дальнейших исследований.
Библиография
[ редактировать ]Частичная библиография
- Бретонский перевод Мабиногиона .
- Валлийская литература (17-19 вв.). Выбрано и переведено Абеозеном ; Брест, Гваларн, № 108, декабрь 1937 г., стр. 3–43.
- Гериадуриг брезонек кренн . Ренн. 1941. Старенн
- Краткая грамматика валлийского языка . Сочинения Бретани - Брест. 1942 год.
- Дремм ан Анку (перевод: Лицо смерти). [ 1 ] Сочинения Бретани - Бреста: Ла Боль. 1942 год.
- Эрвелина Герауэлл . Издания Бретани: Скриду Брейц - Брест. 1943, Гореж - Лесневен 1988
- Марвайлу расслабился . Éditions de Bretagne: Skridou Breiz - Брест. 1943 год
- Маленькая школа валлийского языка . Сочинения Бретани - Брест. 1944 г. (совместно с Керверзиу )
- Бисусиг, кот с холма . Ссылка . 1954, Здесь - Кемпер, 1987.
- История бретонской литературы в наше время , Эл Лиамм, 1957. История бретонской литературы .
- Картина нашей древней литературы. Ссылка. 1962.
- Новая грамматика валлийского языка . Наш язык - Брест. 1964 г. (совместно с Гулвеном Пеннаодом )
- Зимний странник . Брест , Аль Лиамм , 1969 год, Аль Лиамм — Брест. 1986.
- Четыре ветви перевода Мабиноги из белой книги, предисловие и примечания Ф. Элиеса Абеозена . Кемпер , Предер, 1980.
- Брейз ган . Хор Сен-Матье — Морле . 1980.
- Четыре ветви бибиноги . Предер — Пломелин . 1980.
- Песня разума и сердца . Наш языковой молдинг - Лесневен. 1983. фотогр. от Даниэле Джего
- Barzhaz 1837-1939 . Hor yezh - Lesneven. 1987
- Финансовый . Связь - Брест. 1989. преф. от Гвендал Денез
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Гарзанти 1974 , с. 1
- ^ Имена, вошедшие в историю Бретани : по крайней мере шесть улиц в Бретани носят его имя (1997).
- ^ Фанч Элис дит Абеозен , Гвендал Денез , докторская диссертация, опубликованная An Here
- Вышеупомянутая статья была создана как перевод ее аналога во французской Википедии. (конкретно эта версия )
Ссылки
[ редактировать ]- Гарзанти, Альдо (1974) [1972]. Литературная энциклопедия Гарцанти (на итальянском языке). Милан: Гарцанти . п. 1.