Обращение новых к старым вигам
![]() Эдмунд Берк, сэр Джошуа Рейнольдс . | |
Автор | Эдмунд Берк |
---|---|
Язык | Английский |
Дата публикации | 3 августа 1791 г. |
Место публикации | Великобритания |
Предшественник | Письмо депутату Национального собрания |
С последующим | Письмо благородному лорду |
«Обращение новых к старым вигам» — книга, написанная ирландским депутатом- вигом и философом Эдмундом Бёрком и опубликованная 3 августа 1791 года.
Фон
[ редактировать ]Положение Эдмунда Берка в партии вигов во время парламентской сессии 1790–1791 годов было неловким. Его «Размышления о революции во Франции» , опубликованные в ноябре 1790 года, были в целом хорошо приняты как консервативными старыми вигами, так и радикальными новыми вигами. Однако после того, как ведущий виг Чарльз Джеймс Фокс публично осудил это, ни один из его коллег-вигов не выступил открыто в защиту Берка. Берка неоднократно называли отступником от виггизма . [1] В выпуске Morning Chronicle от 12 мая 1791 года было объявлено об исключении Берка из партии вигов:
Великая и твердая группа вигов Англии приняла решение по спору между мистером Фоксом и мистером Бёрком; и первые объявлены сторонниками чистых доктрин, которыми они связаны друг с другом и на основании которых они неизменно действовали. Следствием этого является то, что г-н Берк уходит из парламента. [2]
Эта и другие нападки побудили Берка написать брошюру, чтобы доказать свою последовательность и верность принципам вигов. Берк знал, что его брошюра расколет партию вигов и, возможно, еще больше изолирует его от коллег, но в случае необходимости он был готов остаться в одиночестве. Однако он также знал, что некоторые виги, такие как его покровитель лорд Фицуильям , не разделяли прореволюционные взгляды Фокса, и что, если бы он мог спровоцировать Фицуильяма публично отречься от Фокса, это могло бы побудить других вигов сделать то же самое. [3]
Берк остро нуждался в деньгах для погашения долгов, но в своем письме от 5 июня 1791 года в ответ на предложение денег Фицуильяма он отказался, сославшись на свое «внутреннее чувство чести». [4] Далее Берк заявил, что «разница между мной и партией не связана с тривиальными объектами… миру угрожают большие перемены». Его «Размышления» были предназначены «в первую очередь для служения обществу, во вторую – для партии». Несмотря на первоначальный положительный прием книги, Берк «вскоре обнаружил, что все сильно изменилось»:
Были в партии и те, кто предпочитал навредить себе, чем потерпеть такую услугу. Я обнаружил, что прилагались огромные, почти систематические усилия, чтобы дискредитировать эту работу в партии, добиться отрицания ее принципов; и, конечно же (для медиума их нет) добиться, чтобы Принципы Пейна , Пристли , Прайса , Роуза , Макинтоша , Кристи и прочее, и прочее, превозносились и превозносились и каким-то неясным и неопределенным образом были приняты в качестве Символа веры вечеринка. Ужин у Брука был своего рода Академией этих доктрин. Лица, за которыми раньше мало ухаживали, обсуждались отдельно и как бы опрашивались. [5]
Берк хотел изобразить всю партию вигов как прореволюционную партию, чтобы спровоцировать антиякобинский элемент в партии вигов публично выступить против Французской революции и ее британских сторонников. 5 августа он написал сыну:
Что касается партии, в которой я когда-то выступал и к которой я до сих пор внутренне привязан большой любовью, то вы знаете, что все те, кто думает о Французской революции (если они вообще думают о ней серьезно), не превысить половину балла в обеих палатах. Если бы добавились двое или трое, которые, как мне кажется, сомнительны, то разница, согласитесь, была бы не очень существенной. Тем, кто хочет переехать, нечего бояться ни этой нации, ни какой-либо ее части. Те, кто желает им добра, сильны. Их недоброжелатели слабы. Могут спросить, почему я представляю всю партию терпимой и посредством терпимости поддерживающей эти действия. Цель состоит в том, чтобы взять верх над их бездействием и побудить их к публичному заявлению о том, что то, что каждый из их знакомых знает в частном порядке, является их чувствами в такой же степени, как и вашими или моими. [6]
Содержание
[ редактировать ]Берк писал от третьего лица и анонимно, хотя и не скрывал, что является автором. Книга без указания автора была преднамеренным приемом, который, наряду с названием «апелляция», был призван сделать работу похожей на объективное и беспристрастное суждение между Бёрком и его оппонентами, а не как Бёрк, излагающий свою собственную точку зрения. . [7] В отличие от «Размышлений» , стиль Берка менее цветистый, менее эмоциональный и более простой. Он включил длинные отрывки из «Суда над доктором Генри Сашевереллом» (1710 г.) и «Права человека» Пейна .
Прием
[ редактировать ]Книга была опубликована 3 августа, первое издание тиражом 2000 экземпляров было почти полностью распродано к 10 августа, когда в печати находилось второе издание (в которое Берк внес несколько незначительных изменений). [8] Третье издание было опубликовано 3 сентября, и Берк внес в текст существенные изменения. Его друг Френч Лоуренс предложил ему переставить его, что Берк и сделал. Он также добавил к своему утверждению, что британская конституция имеет естественную тенденцию к компромиссу, в отличие от новой конституции Франции. Общий объем продаж книги составил не менее 5000 экземпляров. [9]
Хотя вельможи-виги, такие как Фицуильям и герцог Портлендский, Берка в частном порядке согласились с призывом , им хотелось, чтобы он использовал более умеренные выражения, и они не желали разрывать отношения с Фоксом в это время. Они еще не верили, что он придерживается антиконституционных взглядов, а Французская революция еще не произвела тех злодеяний, которые настроили против нее британское общественное мнение. [10]
18 сентября Фицуильям написал Бёрку:
Сердечно благодарю вас за брошюру и за авторитет, который вы мне даете в отношении доктрин, которым я клянусь уже давно: не знаю, как долго они были моим вероучением: я верю, еще до того, как я был рад знакомству с вами. и дружбу, хотя они, несомненно, были укреплены и подтверждены вашими беседами и наставлениями — в поддержку этих принципов я надеюсь, что когда-нибудь буду действовать, и я буду продолжать попытки их всеобщего распространения; — будь то наилучшими средствами , является предметом спекуляций: но в лучшем случае, по моему мнению, ничто не может сделать меня учеником Пейна и Пристли, и ничто не побудит меня заявить, что я не таков, но в том виде, который я сам считаю лучшим противостоять их вреду — частные разговоры и частные инсинуации могут лучше всего соответствовать степени моих способностей, вспыльчивости и характеру моего характера — и если лучшее доказательство мудрости — это приспособить способы к средствам: это единственное способ произвести эффект в обычных руках — когда я оплакиваю (а я это делаю, вы, несомненно, не сомневаетесь) некоторые заявления, я делаю не больше, чем каждый член нашей партии (за исключением, возможно, завистливого, вредного человека или кого-то вроде того) — общий уважение, высочайшее мнение о способностях, чести и честности, сделайте это чувство общим - все, что можно сказать, это - увы! - никто не чувствует этого больше, чем я - у меня нет никаких чувств, кроме сожаления по поводу всего, что я видел — Прощайте, ни секунды не сомневайтесь в моей привязанности, уважении и восхищении. [11]
Таким образом, цель Берка добиться от Фицуильяма публичного разрыва с Фоксом провалилась. [12] Герцог Портлендский писал Лоуренсу, что «в ней так много превосходных и замечательных материалов, так много того, что могло бы иметь самую важную общественную пользу», но книга была сделана «хуже, чем бесполезной, из-за отрывков, которые, я уверен, он сможет понять». не иметь друга, который не одобряет и не сожалеет». Другой ведущий коллега-виг, лорд Лафборо , считал, что публикация книги будет «вредной», но считал доктрины Берка «фундаментально правильными». [13] Фрэнсис Бассет , член парламента от партии вигов, писал Бёрку: «... хотя по причинам, которые я сейчас не буду подробно описывать, я не выразил тогда своих чувств, я совершенно отличаюсь от мистера Фокса и от великой организации оппозиции по поводу французского Революция". [14]
Берк написал епископу Солсберийскому 31 июля, отметив, что, поскольку король высоко оценил его «Размышления », «мне, возможно, не хватило бы самого себя, если бы я не предложил в качестве единственного знака в моих силах выразить свою благодарность и скромный долг». вторая публикация, цель которой – закрепить принцип, столь благосклонно принятый в первой». Поэтому он попросил епископа «положить копию к ногам Его Величества»: «Я думаю, что, по крайней мере, я показал, помимо спора, что мои чувства совпадают с чувствами разумных вигов, которые установили порядок преемственности на основе древних принципов. конституции, в Палате Ганновера». [15] Несколько дней спустя епископ написал Берку, чтобы сообщить, что король прочитал книгу « с большим удовлетворением ». [16] Король также похвалил Берка на приеме 17 августа: «Нет ничего более любезного, чем мой прием. Он сказал мне, что не думает, что можно что-то добавить к тому, что я сначала написал. что было добавлено очень много нового и важного и самое существенное, на что нельзя было ответить». [17]
Лорд Хоксбери также похвалил книгу. В 1770-х годах Берк подозревал Хоксбери, важного «друга короля», в том, что он был главным инициатором «тайного влияния». [18] 12 августа он написал Берку, заявив, что «прочитал... с величайшим удовлетворением и удовольствием, и... считает удачей для этой страны, да и для любой другой страны, что такие таланты прилагаются, чтобы остановить безумие». и безумие, которое в настоящее время преобладает почти повсеместно, по отношению к природе гражданского общества, основанное на полнейшем незнании природы человека и тех обязательств, на которых основано любое правительство и только благодаря которым оно может поддерживаться. . [19] Возможно, ему было не по себе от похвалы с такой стороны, и вместо того, чтобы ответить прямо, Берк попросил герцога Дорсетского передать благодарность за его письмо. [20]
Чарльз Берни написал Фрэнсис Берни , заявив, что это «самая замечательная книга - лучшая и самая полезная по политическим темам, которую я когда-либо видел», но считал, что разногласия в партии вигов между Берком и Фоксом не следует предавать огласке. Он сказал, что некоторые из «наших друзей» сочли эту книгу « злой книгой, в которой его друзья в порыве патриотизма были подло принесены в жертву». Другие, однако, «клянутся, что это соответствует их принципам». [21] Генри Дандас написал Берку 12 августа: «Моя похвала ничего не может добавить к вашей литературной славе, и поэтому я не могу предложить вам ничего, кроме сердечной признательности за удовлетворение, которое вы мне доставили при прочтении яркого изложения Принципов государственного управления. и британской конституции». [22]
Берк писал о его приеме: «Ни единого слова от кого-либо из нашей партии. Они втайне возмущены. Они согласны со мной до нитки, но не осмеливаются высказать свое мнение из-за страха причинить вред Фоксу. Что касается меня, они предоставляют меня самому себе. Они видят, что я могу воздать себе должное». [23]
Ответы на брошюру
[ редактировать ]Обращение вызвало пять ответов на брошюры, все авторы которых ранее выступали против «Размышлений » Берка . [24] В «Письме майора Скотта досточтимому Эдмунду Бёрку » Скотт цитировал речи и книги Бёрка, заявляя, что он был политически непоследователен. Сэр Брук Бутби ( Замечания по поводу «Призыва новых вигов» и «Права человека» г-на Пейна ) утверждал, что главная угроза исходит не от Французской революции, а от власти Короны. Он хотел найти компромисс между Берком и Пейном. [25]
Другими ответами были Уильям Белшам , Исследование «Обращения к новым вигам» , «Письмо Джорджа Роуса досточтимому Эдмунду Бёрку» и Чарльз Пиготт, «Осуждение новых политических принципов РТ». Достопочтенный. Эдмунд Берк . [26]
Нажимать
[ редактировать ]Реакция прессы на книгу была неоднозначной. Журнал Gentleman's Magazine заявил, что книга «настолько превосходно раскрывает принципы современного виггизма, написана с таким темпераментом, хладнокровием и беспристрастным размышлением». « Аналитическое обозрение » же извинилось перед своими читателями за то, что не написало «анализа» «этого весьма бессвязного выступления», наполненного «парадоксами, которыми этот причудливый писатель тешит свое воображение». [27]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Ф.П. Лок, Эдмунд Берк. Том II: 1784–1797 (Clarendon Press, 2006), с. 379.
- ^ Альфред Коббан и Роберт А. Смит (ред.), Переписка Эдмунда Берка. Том VI (издательство Кембриджского университета, 1967), стр. 271.
- ^ Лок, с. 379.
- ^ Коббан и Смит, с. 271.
- ^ Коббан и Смит, с. 273.
- ^ Коббан и Смит, стр. 316–317.
- ^ Лок, стр. 381–382.
- ^ Лок, с. 385.
- ^ Лок, с. 385.
- ^ Лок, с. 385.
- ^ Коббан и Смит, с. 402.
- ^ Лок, с. 386.
- ^ Лок, с. 386.
- ^ Лок, с. 386
- ^ Коббан и Смит, с. 309.
- ^ Лок, с. 386.
- ^ Коббан и Смит, стр. 362–363.
- ^ Лок, с. 387.
- ^ Коббан и Смит, с. 349, н. 2.
- ^ Коббан и Смит, с. 349.
- ^ Лок, стр. 385–386.
- ^ Коббан и Смит, с. 360, н. 1.
- ^ Коббан и Смит, с. 360.
- ^ Лок, с. 389, н. 43.
- ^ Лок, с. 389.
- ^ Лок, с. 389, н. 43.
- ^ Лок, с. 388.
Ссылки
[ редактировать ]- Альфред Коббан и Роберт А. Смит (ред.), Переписка Эдмунда Берка. Том VI (издательство Кембриджского университета, 1967).
- Ф.П. Лок, Эдмунд Берк. Том II: 1784–1797 (Clarendon Press, 2006).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эдмунд Берк, Работы Эдмунда Берка. Том IV (1899 г.).
- Джон М. Робсон (редактор), Обращение новых к старым вигам (Библиотека свободных искусств, 1962).