Атомная станция
![]() Первое издание | |
Автор | Халльдор Лакснесс |
---|---|
Оригинальное название | Атомная электростанция |
Переводчик | Магнус Магнуссон |
Язык | исландский |
Жанр | Роман |
Установить в | Рейкьявик , гр. 1946/47 |
Издатель | Хельгафелл |
Дата публикации | 21 марта 1948 г. |
Место публикации | Исландия |
Опубликовано на английском языке | 1961 ( Метуэн |
Тип носителя | Печать (мягкая обложка) |
Страницы | 276 (первое издание 1948 г.) |
ОКЛК | 3454358 |
839.6934 | |
Класс ЛК | PT7511.L3 |
«Атомная станция» ( исландский : Atómstöðin ) — роман исландского писателя Халльдора Лакснесса , удостоенного Нобелевской премии по литературе в 1955 году. Впервые в истории Исландии первоначальный тираж был распродан в день публикации. [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Угла, невоспитанная девушка из сельской местности, переезжает из окраины северной Исландии в столицу Рейкьявик , чтобы работать на Буй Арланда, члена парламента , и научиться играть на органе. Ее встречает совершенно чуждый ей мир: политики и военные свободно передвигаются по городу, а горожан она считает избалованными, снобистскими и высокомерными. Напротив, она родом из сельской местности, где саги исландские средневековые составляют большую часть того, о чем люди обсуждают и размышляют, и считаются более важными, чем реальность. Впоследствии премьер -министр проводит секретные сделки с американцами и продает им права на строительство ракетно-ядерного полигона. Однако Угла сталкивается и с другими текущими проблемами, прежде всего в доме органиста. Там она сталкивается с коммунистическими и анархистскими взглядами, а также протестует против строительства ракетного полигона в Исландии. После непродолжительных отношений с Буи Арландом Угла решает вернуться к «застенчивому полицейскому», который является отцом ее недавно родившегося ребенка.
Бросать
[ редактировать ]В Эйстридалуре
[ редактировать ]- Угла Фалсдоттир, ее мать и отец
- Священник
В доме Буи Арланда
[ редактировать ]- Ферма Арланд
- Жена Буи
- Повар Буи и ее дочь
- Их дети: Арнгримур (Ландлёми), Гудни (Алдинблод, «Плод-кровь»), Тордур (Гуллхрутур, «золотой баран»), Торгуннур (Даггейсли).
- Посещающие политики: премьер-министр Оли Фигура, другие политики и американцы.
В доме органиста
[ редактировать ]- Органист
- Мать органиста
- Клеопатра
- Бенджамин Атом-Поэт (Бог) (Мафия FFF)
- Брилиантин атом-поэт (бог) (мафия FFF)
- Двести тысяч плоскогубцев (Мафия ФФФ)
- Застенчивый полицейский («Застенчивый полицейский»)
- Полицейский без застенчивости («Полицейский без застенчивости»)
Фон
[ редактировать ]«Атомная станция» была написана в 1946 и 1947 годах и опубликована в 1948 году.
Действие романа основано на британской и последующей американской оккупации Исландии во время Второй мировой войны, а также на урбанизации и монетизации исландской экономики, вызванных этой ситуацией. Многие люди в Исландии считали, что независимость Исландии находится под угрозой из-за просьбы Соединенных Штатов в 1946 году создать военную базу в Кеблавике на 99 лет, а также из-за давления на Исландию с целью присоединения к НАТО . Лакснесс считал, что оккупация представляет угрозу для жизни Исландии, поскольку в случае атомной войны Исландия станет мишенью из-за военной базы. Он также критиковал тот факт, что исландская юрисдикция не распространялась на территорию военной базы. Эти опасения основаны на впечатлении, оставленном двумя атомными бомбами , недавно сброшенными на Хиросиму и Нагасаки ; Лакснесс начал писать роман вскоре после этих событий. Парламент Исландии ( Альтинг ) наконец согласился на просьбы США, что спровоцировало антинатовские беспорядки в Исландии в 1949 году. .
Хотя многие персонажи романа могут быть поняты как сатиры на реальных деятелей исландского бизнеса и политики (или иным образом смоделированы по образцу друзей и знакомых Лакснесса), произведение слишком сложное, чтобы его можно было читать просто как римский ключ . [ 2 ] По словам биографа Лакснесса Ханнеса Холмштайна Гиссуарсона : [ 3 ]
- Одной из моделей главного героя Углы был Арнхейдур Сигурдардоттир.
- «Органист» был вдохновлен прежде всего друзьями Лакснесса Эрлендуром Гудмундссоном из Унухуса (которому посвящена книга) и Тордуром Сигтриггссоном.
- Основными моделями Буи Арланда в основном будут Гудмундур Вильялмссон , председатель Эймскипа , и Палми Ханнессон , ректор Меннтаколинн в Рейкьявике .
- Премьер-министр основан на Олафуре Торсе (а роман, среди прочего, представляет собой очевидную атаку на Олафура).
- Ландальёми основан на Торе Вильялмссоне .
- Бог Брильянтин основан на Рагнаре Фриманне Кристьянссоне.
- Модель Клеопатры — Гудмунда Сигурдардоттир .
- «Двести тысяч плоскогубцев» — это комбинация Сигурьона Петурссона и Йоханна О. Йозефссон .
Прием
[ редактировать ]
Ранние исландские рецензенты читали книгу прежде всего как сатиру на политику того времени; его традиционно считали одним из самых слабых произведений Лакснесса. [ 4 ] хотя его долгое время считали первым городским романом Исландии, предвещающим выдающееся положение Рейкьявика в современной литературе. [ 5 ] Однако более поздние критики увидели в нем более устойчивые богословские, [ 6 ] философский [ 7 ] и политические комментарии: Джулиано Д'Амико, например, утверждает, что «ни с американцами, ни с Советами персонажи Атомстодина , кажется, выступают за «Третью Европу», которая… напоминает «третье пространство», сформулированное постколониальными теория ». [ 4 ]
Лакснесс пережил политическое преследование за роман: Альтинги лишили его стипендии государственного писателя; его привлекли к ответственности за описание аборта; и «исландские и американские власти даже начали расследование периодов его проживания в Америке в надежде обнаружить какие-то финансовые нарушения и разорить его». Он также изо всех сил пытался перевести роман. [ 4 ]
Влияние и адаптации
[ редактировать ]«Атомстёдин» охарактеризовали как «то, что многие читатели и критики постепенно стали считать образцовым романом о Рейкьявике», в котором впервые основное внимание уделяется городской жизни Исландии. [ 8 ]
Лакснесс назвал одного из своих персонажей, Бенджамина, атомскальдом («поэт-атом»), в уничижительном отсылке к модернистским поэтам. Это название стало применяться к настоящей группе поэтов, « Поэты Атома» . [ 9 ]
Книга была адаптирована Торстейном Йонссоном как фильм в 1984 году. [ 10 ] Судя по фильму, книга продолжает вызывать резонанс в Исландии двадцать первого века: «мощные образы случайно связаны с протестами 2009 года... после банковского кризиса в Исландии». [ 11 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ 'Atómstöðin', Þjóðvíljinn , 69 (23 марта 1948 г.), 1.
- ^ Питер Халлберг, Халлдор Лакснесс (Туэйн, 1971), стр. 163--64.
- ^ «У Сегира Атомстодина есть образец для подражания в чешской книге», Morgunblaðið , 22.10.2004, http://www.mbl.is/frettir/innlent/2004/10/22/segir_atomstodina_eiga_ser_fyryrmynd_i_tekkneskri_b/ .
- ^ Jump up to: а б с Д'Амико, Джулиано (4 мая 2016 г.). «Весь мир - одна атомная станция: слабость, холодная война, постколониализм и экономический кризис в Исландии». Скандинавские исследования . 87 (4): 457–488. дои : 10.5406/scanstud.87.4.0457 . S2CID 163774488 . Проект МУЗА 616175 .
- ^ Астрадур Эйстейнссон и Уфхильдур Дагсдоттир, «Исландская прозаическая литература, 1940–2000», в «Истории исландской литературы» , изд. Дейзи Нейманн, История скандинавских литератур, 5 (University of Nebraska Press: 2007), стр. 404--70 (с. 411).
- ^ Джон Маккуин, «Теология и атомная станция », в поздравлении с днем рождения из дома и за его пределами. Халлдору Кильяну Лакснессу шестьдесят лет , изд. Якоб Бенедиктссон, Сигурдур Тораринссон, Кристьян Карлссон и Томас Гудмундссон (Рейкьявик: Хельгафелл, 1962), стр. 80–83.
- ^ Арманн Якобссон, « Ницше в Грьотаторпину: мораль человека и мира на атомной станции », Андвари, 127 (2002), 127–42.
- ^ Астрадур Эйстейнссон и Уфхильдур Дагсдоттир, « Исландская прозаическая литература, 1940–1980 », в «Истории исландской литературы» , изд. Дейзи Нейманн, История скандинавских литератур, 5 (University of Nebraska Press: 2007), стр. 404--70 (с. 411). ISBN 978-0-8032-3346-1 .
- ^ Эйстейнн Торвальдссон, «Исландская поэзия с 1940 года », в «Истории исландской литературы» , изд. Дейзи Нейманн, История скандинавских литератур, 5 (University of Nebraska Press: 2007), стр. 471-- (стр. 474). ISBN 978-0-8032-3346-1 .
- ^ Атомная электростанция (1984) — IMDb «Атомстёдин (1984)» . IMDB . Архивировано из оригинала 19 июня 2006 года . Проверено 8 мая 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Хельга Торей Йонсдоттир, «Атомная станция», в World Film Locations: Рейкьявик , изд. Джез Коннолли и Кэролайн Уилан (Бристоль: Intellect Books, 2012), стр. 14-15 (14).
Источники
[ редактировать ]- Фризе, Вильгельм (1995). Халлдор Лакснесс. Романы. Введение . Вклад в скандинавскую филологию. Том 24. Базель: Хельбинг и Лихтенхан. стр. 67–77. ISBN 978-3-7190-1376-9 .
- Кил, Альдо (1981). Инновации и реставрация. Писатель Халльдор Лакснесс времен Второй мировой войны . Вклад в скандинавскую филологию. Том 10. Базель: Хельбинг и Лихтенхан. стр. 8–65. ISBN 978-3-7190-0791-1 .
- Сёндерхольм, Эрик (1981). Халльдор Лакснесс. Но монография . Копенгаген: Гильдендаль. стр. 229–243. ISBN 978-87-00-53102-4 .