Независимые люди
![]() Первое издание (том 1) | |
Автор | Халльдор Лакснесс |
---|---|
Оригинальное название | Независимые люди |
Переводчик | Дж. А. Томпсон |
Язык | исландский |
Жанр | Роман |
Издатель | Винтажные книги |
Дата публикации | 1934 (Часть I), 1935 (Часть II) |
Место публикации | Исландия |
Опубликовано на английском языке | 1946 |
Тип носителя | Распечатать ( в мягкой обложке ) |
Страницы | 544 стр. (первое английское издание) |
ISBN | 0-679-76792-4 |
ОКЛК | 34967984 |
839/.6934 20 | |
Класс ЛК | PT7511.L3 S52313 1997 г. |
Независимые люди: Эпос ( исландский : Sjálfstætt fólk ) — роман нобелевского лауреата Халлдора Лакснесса , первоначально опубликованный в двух томах в 1934 и 1935 годах. В нем рассказывается о борьбе бедных исландских фермеров в начале 20 века, только освободившихся от долговой кабалы. в последнем поколении и выживают на изолированных фермах в негостеприимном ландшафте.
Роман считается одним из выдающихся примеров соцреализма в исландской художественной литературе 1930-х годов. [ 1 ] Это обвинение материализму , цене духа уверенности в отношениях и самому капитализму . Эта книга, наряду с несколькими другими крупными романами, помогла Лакснессу получить Нобелевскую премию по литературе в 1955 году. [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Независимые люди» — это история овцевода Гудбьяртура Йонссона, широко известного в романе как Бьяртур из летних домиков, и его борьбы за независимость. История начинается с того, что Бьяртур («умный» или «справедливый») недавно сумел внести первый платеж на своей ферме после восемнадцати лет работы пастухом в Утираудсмюри, доме зажиточного местного судебного пристава. , человек, которого он ненавидит. Говорят, что земля, которую он покупает, проклята святым Колумбой , которого называют «зверем Колумкилли». [ 3 ] и его преследует злая женщина по имени Гуннвёр, заключившая договор с Колумкилли. В романе рассказывается о тяжелой работе и борьбе за выживание в летних домиках, страданиях, мечтах и восстаниях жителей, а также о том, что, по-видимому, является проклятием летних домиков.
Бьяртур недавно женился на молодой женщине по имени Роза, коллеге по работе в Раудсмири, и полон решимости жить как независимые люди. Однако Роза несчастна в своем новом доме, который не идет ни в какое сравнение с роскошью, к которой она привыкла в Раудсмири. Бьяртур также обнаруживает, что она беременна от Ингольфура Арнарсона Йонссона, сына судебного пристава. Осенью Бьяртур и другие жители района едут в горы на ежегодную облаву овец, оставляя Розу с овцой, чтобы составить ей компанию. Однажды ночью, напуганная грозой, отчаянно нуждающаяся в мясе и убежденная, что мерцающий одержим дьяволом, Роза убивает и съедает животное.
Когда Бьяртур возвращается, он предполагает, что Роза выпустила животное на свободу. Когда он не может найти ее, когда приходит время загонять овец на зиму, он снова оставляет свою жену, уже находящуюся на тяжелом сроке беременности, искать мерцающее мерцание в горах. Его задерживает метель, и он чуть не умирает от переохлаждения. Вернувшись в Летние домики, он обнаруживает, что Роза умерла при родах. Его собака Титла обвивает девочку, все еще цепляясь за жизнь благодаря собачьему теплу. С помощью Раудсмири ребенок выживает; Бьяртур решает воспитать ее как свою дочь и называет ее Аста Соллиля («любимая солнечная лилия»).
Повествование начинается снова почти тринадцать лет спустя. Бьяртур теперь повторно женат на женщине, которая занималась благотворительностью в приходе, Финне. Другими новыми жителями являются Халлбера, мать Финны, и трое оставшихся в живых сыновей от второго брака Бьяртура: Хельги, Гвендур (Гудмундур) и Нонни (Йон). Большинство беременностей рождаются мертвыми. Семья живет в трудностях, но появление коровы радует всех членов семьи, кроме Бьяртура, особенно Финны, которая привязывается к животному и берет его на прогулки. Позже выяснилось, что корова — подарок Женского института. Бьяртур отказывается принять подарок и возвращает им деньги.
Семье грозит суровая зима, в результате которой погибло несколько овец. Бьяртур отказывается просить о помощи и одалживать сено у других фермеров или у Раудсмири. Бьяртур убивает слабую семейную корову, и вскоре после этого умирает Финна. После этого таинственный призрак начинает убивать овец. Земляки собираются на ферме, чтобы помолиться. Позже выясняется, что это был Хельги, который затем сбегает из дома. Его тело найдено позже в книге Бьяртура.
Бьяртур едет в Вик работать по найму, но отправляет Учителя на ферму, чтобы дать детям образование. Учитель болен чахоткой и, похоже, пристрастился к стимулятору. Однажды ночью он насилует Асту, которая в результате беременеет, и по этой причине Бьяртур изгоняет ее из дачи.
Бьяртур позволяет Нонни уехать в Америку. Через несколько лет Нонни тоже присылает Гвендуру деньги. В день отъезда Гвендур преследует деревенскую девушку и опаздывает на свой корабль, направляющийся в Америку. Он влюбляется и решает купить лошадь на свои деньги. Когда он снова встречает девушку, она не впечатлена, и Гвендур остается и работает с Бьяртуром в Летних домиках.
В середине романа начинается Первая мировая война и цены на исландскую баранину и шерсть взлетают так, что даже самые бедные фермеры начинают мечтать об избавлении от своей бедности. Поскольку Бьяртур получает прибыль от войны, он берет кредит, чтобы построить новый дом. Качество сборки оказывается плохим, и после окончания войны он не может выплатить кредит. Летние домики в конечном итоге продаются банком, и Бьяртур покидает Летние домики, чтобы отправиться на землю Халльберы. По дороге он воссоединяется с Астой Соллильей, которая сейчас является матерью двоих детей, больна туберкулезом и, вероятно, скоро умрет.
Темы
[ редактировать ]Важнейшая тема романа – независимость, что она означает и от чего стоит отказаться, чтобы добиться ее. Бьяртур — упрямый человек, часто бессердечный до жестокости, отказывающийся отступить от своих идеалов. Хотя он, несомненно, является принципиальным человеком, его отношение приводит к смерти и отчуждению окружающих.
Есть сильные экономические темы, обсуждение кооперативного движения в Исландии и эксплуатации земледельцев, таких как Бьяртур, датскими купцами и богатыми исландцами, такими как Йон, судебный пристав.
Independent People настроения Лакснесса также раскрывает антивоенные в главе, в которой изображены исландские фермеры, сидящие и обсуждающие экономические выгоды Великой войны .
Древние исландские саги и исландский фольклор все еще живы в историях и баснях, с которыми герои живут ежедневно. Воображение персонажей населено эльфами, призраками и демонами. Бьяртур также талантливый поэт, живое воплощение великой устной традиции саг.
«Ироническая оценка автора выражена уже в названии романа, а также в названиях некоторых глав...: «Свободный от долгов», «Годы благоденствия»». [ 4 ]
Реакция
[ редактировать ]Популярный исландский поэт Хульда написал двухтомный роман « Далафолк» («Люди долин») как реакцию на « Независимых людей» . В отличие от мрачного взгляда Лакснесса на сельскую жизнь Исландии, Хульда представляет несколько идеализированную картину старых усадеб, похожих на усадьбы. [ 5 ]
В своей рецензии на Vintage International переиздание английского перевода романа в 1997 году Энни Диллард написала: «Работы величайших скандинавов демонстрируют противоположные направления лиризма и натурализма... «Независимые люди» отвечают двойным требованиям: это мифическая история - - включая Маркса». [ 6 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Институт Сигурдура Нордала - Литература XIX и XX веков. Архивировано 13 октября 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ Исландские стоические и сардонические «независимые люди» : NPR
- ^ Халлдор Лакснесс, Независимые люди , пер. Дж. А. Томпсон (Лондон: Harvill Press, 1999), стр. 13.
- ^ Светлана Неделяева-Степонавичиене, «О стиле тетралогии Лакснесса», Scandinavica, приложение 1972 г., с. 72.
- ^ Стефан Эйнарссон, История исландской литературы, Нью-Йорк: Джонс Хопкинс для Американского скандинавского фонда, 1957, OCLC 264046441, стр. 280.
- ^ Диллард, Энни (20 апреля 1997 г.). «Тяжелые времена в Ultima Thule» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июля 2018 г.