Объединенный методистский сборник гимнов
Автор | различный |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Объединенное методистское издательство |
Дата публикации | 1989 |
Место публикации | олень |
Тип носителя | твердый переплет |
Страницы | 960 [ 1 ] |
Предшественник | Методистский гимн Гимн Евангелической объединенной братской церкви |
С последующим | Вера, которую мы поем |
Объединенный методистский сборник гимнов — это сборник гимнов, используемый Объединенной методистской церковью . Впервые он был опубликован в 1989 году как первый сборник гимнов Объединенной методистской церкви после слияния Методистской церкви с Евангелической объединенной братской церковью в 1968 году. 960-страничный сборник гимнов известен множеством изменений, внесенных в тексты некоторых гимнов с целью его модернизации.
История
[ редактировать ]До выпуска The United Methodist Hymnal Объединенная методистская церковь использовала гимны, которые использовались Методистской церковью и Евангелической объединенной братской церковью на момент слияния. Методистская церковь обычно использовала «Методистский гимн» , также известный как «Книга гимнов» , или приложение 1982 года, в то время как Евангелическая объединенная братская церковь имела свой собственный сборник гимнов, «Гимнал» , который был впервые опубликован в 1957 году, а другие общины иногда использовали специальные гимны. ориентированы на разные национальности. [ 2 ]
Выпуск United Methodist Hymnal в 1989 году последовал за обновлениями нескольких других конфессиональных гимнов за предыдущее десятилетие, таких как Lutheran Book of Worship в 1978 году и епископальный The Hymnal 1982 года . [ 3 ] Объединенный методистский сборник гимнов был разработан ревизионным комитетом, состоящим из двадцати пяти членов во главе с редактором Карлтоном Р. Янгом (который также редактировал «Методистский сборник гимнов» ) и под председательством епископа Рубена П. Джоба . Это был первый сборник гимнов после слияния Методистской церкви с Евангелической объединенной братской церковью. [ 2 ]
При выборе и аранжировке гимнов многие из них, содержавшие местоимения мужского рода, были изменены таким образом, чтобы вместо них были включены местоимения, нейтральные в гендерном отношении . [ 3 ] Мужские упоминания Бога , такие как «Мастер», «Отец» и «Царь», были сохранены, а гимн под названием «Сильный Бог-Мать» был отклонен. [ 3 ]
Редакторы также рассматривали возможность исключения милитаристских ссылок, и в 1986 году пересмотр гимна стал предметом разногласий, поскольку редакторы рассматривали возможность исключения « Христианских солдат вперед » и некоторых стихов из « Боевого гимна Республики », но сохранили оба гимна после получения более 11 000 писем протеста. [ 3 ] Строка «белая, как снег» была изменена на «яркая, как снег» в «Ничего, кроме Крови Иисуса», чтобы устранить образы черного и белого цвета, которые соответственно являются изображениями греха и искупления. Строка в « О, чтобы петь тысяча языков », содержащая упоминания о слепоте, глухоте и немоте, была отмечена звездочкой, чтобы указать, что ее можно опустить. [ 3 ] Также было выбрано несколько международных гимнов, в том числе гимны Испании, Азии и американских индейцев, а также спиричуэлс черных . [ 3 ] Дюка Эллингтона Также была включена песня « Come Sunday ». [ 3 ] В композициях Джона Уэсли многие лирические изменения, внесенные его братом Чарльзом, были отменены, а большая часть употребления слова «тебя» была заменена на «ты». [ 2 ]
Псалтырь также содержит четыре формы ритуала Святого Причастия , известного как Служба Слова и Стола, а также Завета Крещения, а также несколько музыкальных оформлений для обеих этих служб. Он также содержит брачные и погребальные обряды, формы утренней и вечерней хвалы и молитвы, а также Псалтирь, основанную на новой исправленной стандартной версии Библии, но с некоторыми изменениями.
Перед официальным выпуском гимна Объединенный методистский издательский дом разослал 73-страничный образец в несколько церквей. [ 3 ] К 31 июля 1989 года было продано более трёх миллионов копий. [ 1 ] а десять лет спустя общая сумма составила более четырех с половиной миллионов. [ 2 ] Были выпущены два дополнительных сборника гимнов: «Вера, которую мы поем» в 2000 году и «Поклонение и песня» в 2011 году.
Есть еще два столь же официальных гимна Объединенной методистской церкви: Mil Voces Para Celebrar: Himnario Metodista (опубликовано в 1996 году) и Come, Let Us Worship: The Korean-English United Methodist Hymnal (опубликовано в 2000 году). [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Псалтырь победного принятия» . Новости Дезерета . 07.10.1989 . Проверено 10 июня 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б с д Тантон, Тим (25 мая 1999 г.). «Десять лет спустя United Methodist Hymnal все еще поет» . Всемирные новости веры . Архивировано из оригинала 14 ноября 2009 г. Проверено 10 июня 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Гольдман, Ари Л. (20 июня 1989 г.). «Новый методистский сборник гимнов лишен стереотипов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 июня 2009 г.
- ^ Книга дисциплины Объединенной методистской церкви, 2008 г. , п. 1114.3.