Хемитея (мифология)
В греческой мифологии имя Хемитея ( древнегреческий : Ἡμιθέα «полубогиня») относится к:
- Гемифея, первоначально называвшаяся Молпадией , дочь Стафила и Хрисотемиды , сестра Парфеноса и Рео . По словам Диодора Сицилийского , [ 1 ] ей и Парфеносу было поручено присматривать за вином их отца, но они заснули, выполняя эту обязанность, и пока они спали, кувшин с вином был разбит свиньей, которую держала их семья. Когда сестры проснулись, они увидели, что произошло. Опасаясь гнева отца, они бросились со скалы, бормоча имя Аполлона. Аполлон , влюбленный в Рео, не дал умереть ее сестрам и даровал им обоим бессмертие. Имя Молпадии было изменено на Хемитея после ее обожествления. Парфений [ 2 ] делает Гемифею матерью Базилевса от Лирка ; в его версии рассказа Гемифея, по-видимому, носила это имя с рождения и об ее обожествлении ничего не говорится; однако дом Стафила и его дочерей находится в Бубасте, именно там, где, согласно рассказу Диодора, стали поклоняться Гемифее.
- Гемифея, также известная как Амфитея [ 3 ] или левкотея , [ 4 ] сестра Тенеса , которую поместили в сундук и бросили в море вместе с братом. Они высадились на острове, который позже был назван Тенедос , королем которого стал Тенес. [ 5 ] Тенес закончил свою жизнь в битве с Ахиллесом , который затем пытался изнасиловать Гемифею. Она убежала, спасаясь от него, и была поглощена расщелиной земли. [ 6 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Конон , «Пятьдесят рассказов», сохранившиеся в виде краткого изложения в один абзац в Библиотеке (Библиотеке) Фотия, Константинопольского Патриарха, в переводе с греческого Брейди Кислинга. Онлайн-версия в текстовом проекте Topos.
- Диодор Сицилийский , Историческая библиотека в переводе Чарльза Генри Олдфатера . Двенадцать томов. Классическая библиотека Леба . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета; Лондон: William Heinemann, Ltd., 1989. Том. 3. Книги 4.59–8. Интернет-версия на веб-сайте Билла Тэйера.
- Диодор Сицилийский, Историческая библиотека. Том 1-2 Иммануэль Беккер Людвиг Диндорф. Фридрих Фогель. в доме Б.Г.Тойбнери. Лейпциг 1888-1890. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Партениус , Любовные романы в переводе сэра Стивена Газели (1882-1943), Классическая библиотека С. Леба, том 69. Кембридж, Массачусетс. Издательство Гарвардского университета. 1916. Интернет-версия Topos Text Project.
- Парфений, Греческие писатели-эротики, Vol. 1 . Рудольф Герхер. в доме Б.Г.Тойбнери. Лейпциг 1858 г. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Псевдо-Аполлодор , Библиотека с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, FBA, FRS в 2 томах, Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd., 1921 г. ISBN 0-674-99135-4 . Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея. Греческий текст доступен на том же сайте .
- Стефан Византийский , Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt, под редакцией Августа Мейнике (1790-1870), опубликовано в 1849 году. Несколько записей из этого важного древнего справочника топонимов были переведены Брейди Кислингом. Онлайн-версия в текстовом проекте Topos.