Jump to content

бег

Продолжительность: 1 минута 27 секунд. Доступны субтитры.
Восемь фактов о Коррике. Доступны субтитры.
Глава 15-го полка Коррики, проходящего через Соралуз.
Километр 1942 года 16-го выпуска.
Трек 18-го выпуска
Заезд 19, финиш в Бильбао.
Глава 21-го Коррика в Лейоа
Группа викимедийцев ожидает в Вильфранке, Атлантические Пиренеи , перед тем, как отправиться в 21-ю Коррику. 2019.

Коррика ( по-баскски означает бег ) — это мероприятие, проводимое раз в два года в Стране Басков, которое повышает осведомленность об учебной программе AEK по баскскому языку для взрослых и баскскому языку, а также занимается сбором средств; AEK – это образовательная организация для взрослых по преподаванию баскского языка . [n 1] Это одна из крупнейших демонстраций в поддержку языка в мире. [1] [2] [3] и самая длинная эстафета в мире, [4] с 2700 километрами в 2024 году, [5] работает день и ночь без перерыва в течение 11 дней. Коррика празднуется не только для сбора средств, но и для поощрения, поддержки и распространения самого баскского языка. [6]

Эту инициативу, как и саму организацию АЕК, основали люди, интересующиеся языком. [7] Он проводится весной раз в два года, причем Коррика 2024 года станет его 23-м изданием.

В недавнем прошлом положение баскского языка описывалось как деликатное и даже небезопасное. Согласно отчету ЮНЕСКО , язык находится под угрозой исчезновения в нескольких географических регионах. [8] Фактически, баскский язык не считается официальным языком в некоторых регионах. [9] Однако эта неконкурентная эстафета объединяет всю территорию благодаря тому, что можно охарактеризовать как «радостную и веселую атмосферу в течение двух недель, в которых она проводится». [10]

Во время Франко диктатуры (1939–1975) баскский язык быстро пришел в упадок из-за длительного периода угнетения в Испании. [11] Испанская полиция даже наказывала басков за то, что они публично говорили на единственном языке, который они знали, утверждая, что это язык, противоречащий модернизации. Более того, говорить на баскском языке было также запрещено в школах, где детей часто наказывали (даже физически), если их ловили на разговоре по-баскски. [12] Большинство лингвистов, анализирующих ситуацию, сходятся во мнении, что языковая политика, проводимая Испанией и Францией против баскского языка, нанесла серьезный ущерб той позиции, которую язык занимает сегодня. [11] [13]

Обеспокоенные ослаблением языка, люди начали создавать подпольные организации, где преподавали баскский язык. [14] Вновь созданное баскское движение объединило ассоциацию АЕК по обучению и алфавитизации языка. После падения диктатуры группа баскских новаторов приступила к работе над проектом, который сегодня является одним из самых сильных на территории Басков: Коррика. Их основная идея заключалась в том, чтобы распространить свои претензии на всю территорию, а не концентрировать всех людей на одной территории. [15] Первое издание началось, несмотря на критику «глупости» этой идеи, в Оньяти 29 ноября 1980 года и завершилось 7 декабря в Бильбао . [15]

Организация и порядок действий

[ редактировать ]

Обычно Коррика продлится десять дней. Первая Коррика состоялась в 1980 году, и с тех пор каждая гонка проходила по разным маршрутам, хотя всегда старалась охватить значительную часть исторических баскских территорий . В забеге, который продолжается непрерывно, даже не останавливаясь ночью, принимают участие около 600 000 человек. [16]

Чтобы собрать средства на популяризацию баскского языка , каждый километр забега «продается» конкретному человеку или организации, который будет номинальным руководителем забега на протяжении всего купленного километра. [17] Этот лидер гонки передает деревянную эстафету, сохранившуюся со времен первой проведенной гонки и украшенную баскским флагом или Ikurriña . Первая дубинка была разработана Ремиджио Мендибуру и ее можно увидеть в музее Сан-Тельмо , в Сан-Себастьяне . [18] Нынешнюю дубинку разработал скульптор Хуан Горрити . В каждом выпуске организаторы Коррики включают в эстафету секретное послание, которое зачитывается в конце фестиваля, после того как его передают из рук в руки тысячи говорящих на баскском языке. Всегда считалось за честь нести эстафету, за которую разные организации «покупают» километры в поддержку баскского языка, а также его сторонника – АЕК.

Позади лидера гонки следующие за ней участники несут баннер с лозунгом гонки, который меняется в каждом выпуске. Гонка проводится в чрезвычайно веселом, неконкурентном духе, в сопровождении музыки и общей фанфары, а дороги заполнены зрителями. В каждом издании есть своя песня, написанная разными признанными исполнителями. [19] В этот период организуется множество культурных мероприятий, направленных на популяризацию использования баскского языка. [20] при поддержке Королевской академии баскского языка . [ нужна ссылка ]

С момента своего создания Коррика каждый раз проходила по новому курсу, со своим девизом и песней. [21]

Версия Дата Маршрут Девиз Песня
1 1980: 29 ноября - 7 декабря. Оньяти-Бильбао Вы также говорите «да» Баску Ксавье Амуриса [22]
2 1982: 22 мая - 30 мая. Памплона - Доностия АЕК, гражданская альтернатива баскам и коррике, реакция народа в пользу басков Акеларре [23]
3 1983: 3–11 декабря. Байонна - Бильбао На баскском и все тут! Иган [24]
4 1985: 31 мая - 9 июня. Тардет -Ирунья Одна страна, один язык! Лончо Абуруза [25]
5 1987: 3–12 апреля. Андай -Бильбао Басков, твой открыть [26]
6 1989: 14–23 апреля. Памплона-Доностия Эускара Коррика и все и Эускал Херриак АЕК Ксанти и Майдер [27]
7 1991: 15–24 марта. Гастейс - Байонна Бег по-баскски, Страна Басков по-баскски Иригоен Анайак и Микель Эррамуспе [28]
8 1993: 26 марта - 4 апреля. Памплона-Бильбао Мы все любим нашу страну по-баскски Тапиа и Летурия [29]
9 1995: 17–26 марта. Донибане Гарази - Гастейс Поездка на баскском языке Майша и Иксиар , Алекс Сардуи , Кепа Юнкера [30]
10 1997: 14–23 марта. Арантсасу - Бильбао Страна Басков бежит! Сладости [31]
11 1999: 19–28 марта. Памплона - Доностия Ты и я на баскском языке Жоксе Рипиау [32]
12 2001: 29 марта - 8 апреля. Гастейс - Байонна Собери мир на баскском языке Фермин Мугуруса [33]
13 2003: 4–13 апреля. Мауле - Памплона Город, работающий в будущее Микель Лабоа и Рупер Ордорика [34]
14 2005 г.: 10–20 марта. Орреага - Бильбао Создание Страны Басков Басков. Я тоже! Африка Бибанг [35]
15 2007: 22 марта – 1 апреля. Карранца - Памплона Достигните слова, свидетеля, сотрудничества, баскского языка, народа. Нико Эчарт и Эль Дрогас [36]
16 2009: 26 марта - 5 апреля. Тудела - Гастейс Добро пожаловать в город тех, кто хочет жить по-баскски! Битлз [37]
17 2011: 7–17 апреля. Требинью - Доностия Люби, учись, будь... Баскским Голодный [38]
18 2013: 14–24 марта. Андоаин - Байонна Дайте Басков вместе Черное молоко [39]
19 2015: 19–29 марта. Урепеле - Бильбао с баскским Различные художники [40]
20 2017: 30 марта – 9 апреля Очандио - Памплона Один ты Различные художники [41]
21 2019: 4 апреля – 14 апреля. Гарес - Гастейс Ручка Различные художники
22 2022: 31 марта – 10 апреля Амуррио - Доностия со словами

Спин-оффы

[ редактировать ]

С тех пор «Коррика» послужила вдохновением для подобных мероприятий в других европейских странах:

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Баскская аббревиатура, обозначающая координатора по распространению грамотности и баскскому языку.
  1. ^ «Коррика: крупнейший в мире языковой фестиваль?» . открытая демократия . 19 марта 2015 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  2. ^ «Самая большая инициатива в поддержку языка, происходящая в Стране Басков: Коррика» . Аргия (на баскском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Приведите себя в форму и помогите языку не умереть сразу» . Журнал PlayGround . Проверено 6 апреля 2017 г.
  4. ^ Бааден, Кристоф (9 мая 2010 г.). «От капота до побережья: самая длинная в мире эстафета» . Хаффингтон Пост . Проверено 3 апреля 2017 г.
  5. ^ «Когда и где состоится 23-й забег?» (на баскском языке ) Проверено 6 апреля 2017 г.
  6. ^ Аморрорту, Эстибалис (1 января 2003 г.). Баскская социолингвистика: язык, общество и культура . Университет Невады Пресс. ISBN  9781877802225 .
  7. ^ Валле, Тереза ​​дель (1 января 1994 г.). Коррика: Баскский ритуал этнической идентичности . Университет Невады Пресс. ISBN  9780874172157 .
  8. ^ «Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения | Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры» . www.unesco.org (на испанском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  9. ^ «Группа требует официального статуса басков в Памплоне. Diario de Noticias de Navarra» . www.noticiasdenavarra.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  10. ^ «Коррика 20, сума на баскском языке. Noticias de Gipuzkoa» . www.noticiasdegipuzkoa.com (на испанском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Хуальде, Джозеф Игнатиус; Лакарра, Джозеф А.; Траск, РЛ (1 января 1996 г.). К истории баскского языка Издательство Джона Бенджамина. ISBN  9789027285676 .
  12. ^ «ТТарттало - Нарратиба - Черная книга басков - Жоан Мари Торреалдай » www.ttarttalo.eus . из оригинала 3 августа. Архивировано Получено 3 апреля.
  13. ^ Урла, Жаклин (1 ноября 1988 г.). «Этнический протест и социальное планирование: взгляд на возрождение баскского языка» . Культурная антропология . 3 (4): 379–394. дои : 10.1525/can.1988.3.4.02a00030 . ISSN   1548-1360 .
  14. ^ «КООРДИНАЦИЯ БАСКСКОЙ ГРАМОТНОСТИ :: Энциклопедия Ауньяменди :: Euskomedia» . 5 апреля 2016 года. Архивировано из оригинала 5 апреля 2016 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б новый «Тем, кто посеял семя бега, предложите урожай» . Новый (на баскском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  16. ^ «Бег без отдыха» . Газтезуло (на баскском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  17. ^ «Одежда, бонусы и километры Коррика на распродаже в помощь баскскому языку» . dailyvasco.com (на европейском испанском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  18. ^ «#КОРРИКА20» . aek.eus (на французском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  19. ^ Айора Пробачоа (25 марта 2017 г.), TAG песен KORRIKA , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  20. ^ ирати. «Камбио, КОРРИКА культурала» . www.korrika.eus (на европейском испанском языке). Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  21. ^ новый «Свидетель времени» . Новый (на баскском языке) . Проверено 3 апреля 2017 г.
  22. ^ MerkaldiTV (17 марта 2013 г.), Korrika 1 1980 Oñati - Bilbo , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  23. ^ Txatsangorria-Euskal Karaoke (22 марта 2015 г.), Коррикан (AKELARRE), запуск 2 , заархивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  24. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (23 октября 2014 г.), Коррика -EGAN- , заархивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  25. ^ Коррика Караокеа (28 февраля 2017 г.), Коррика 4 (Стихи Лончо Абуруза) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  26. ^ Коррика Караокеа (28 февраля 2017 г.), Коррика 5 (Оскорри) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  27. ^ Коррика Караоке (28 февраля 2017 г.), Коррика 6 (куплеты коррика) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  28. ^ «Бег 7 (Бег по-баскски, Страна Басков по-баскски)» . Ютуб . 3 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 3 апреля 2017 г.
  29. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (21 марта 2015 г.), Aide Korrika Korrika 8 (TAPIA и LETURIA) , заархивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  30. ^ Анбуне (1 сентября 2015 г.), Забег 9 «Джалги хади по-баскски» (Гарази-Гастейс, март 1995 г.) (3 минуты 12 минут) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  31. ^ ikbvideo (20 марта 2013 г.), видеоклип Korrika 10 "Euskal Herria Korrika" Gozategi (1997) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  32. ^ ZeruGorria (23 ноября 2010 г.), korrika 11 (Joxe Ripiau) , заархивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  33. ^ Габи де ла Маса (29 марта 2012 г.), Big Beñat (Фермин Мугуруса , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.).
  34. ^ ikbvideo (11 февраля 2010 г.), видеоклип Korrika 13 "Gero bat gaurdanik" Микеля Лабоа и Рупера Ордорика (2003 г.) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  35. ^ Txatxangorria-Euskal Karaoke (21 марта 2015 г.), Cançom da Korrika 14 (AFRIKA) , заархивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  36. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (20 марта 2015 г.), Heldu - Korrika 15 (Нико Этксарт) , заархивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  37. ^ ikbvideo (17 февраля 2009 г.), видеоклип Run 16 "Ongi etorri lagun" Betagarri (2009) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  38. ^ ikbvideo (21 января 2011 г.), Korrika 17 bideoklipa "Euskalakari" Gose (2011) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  39. ^ АЕК (3 декабря 2012 г.), Багоаз! Видеоклип Esne Beltza Korrika 18 (720p) , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  40. ^ AEK (27 ноября 2014 г.), DENOK KORRIKARA , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  41. ^ AEK (14 декабря 2016 г.), 20. KORRIKA (BatZuk) ZIRKORRIKA SONG , заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 3 апреля 2017 г.
  42. ^ «Коррика, Рит, Рас... — Редадег» . www.ar-redadeg.bzh . Проверено 6 апреля 2017 г.
  43. ^ «Коррелингва, беги за галисийский • ТЫ» . СЕБЯ (по-баскски). 6 мая 2015 года . Проверено 6 апреля 2017 г.
  44. ^ соратники, Партал, Маресма и. «Десятая аранская раса за свой язык» . VilaWeb.cat (на каталонском языке) . Проверено 6 апреля 2017 г. {{cite news}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  45. ^ «Ирландская Коррика уже началась: гонка Rith Race 2016 проходит по Ирландии в поддержку гэльского языка» . Эускальская культура . Проверено 6 апреля 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 25572829e945e750654f1d21ea96c2b8__1716503040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/b8/25572829e945e750654f1d21ea96c2b8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Korrika - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)