Jump to content

Шлепанцы-фонарики

Шлепанцы-фонарики
Первое издание (Великобритания)
Автор Эдна О'Брайен
Язык Английский
Издатель Вайденфельд и Николсон (Великобритания)
Фаррар, Штраус и Жиру (США)
Дата публикации
1990
Место публикации Ирландия
Страницы 215
ISBN 978-0-297-84019-0

«Слайды фонарей» — сборник рассказов ирландской писательницы Эдны О’Брайен , получивший в 1990 году книжную премию Los Angeles Times в области художественной литературы . [ 1 ] Он содержит двенадцать рассказов, опубликованных в 1990 году издательствами Weidenfeld & Nicolson в Великобритании и Farrar, Straus & Giroux в США.

  • « Oft in the Stilly Night » (название взято из песни Томаса Мура ) [ 2 ] - Действие происходит в маленькой тихой ирландской деревне и исследуется интимная жизнь жителей деревни. Один из них — Ита Макнамара, дьяк (присматривающий за католической церковью). Затем однажды приезжает миссионер, и Ита готовит церковь. Вскоре после миссии у Иты случается нервный срыв, связанный с насилием лилии в ее постели... [ 3 ] [ 4 ]
  • « Брат » — Мейси и ее брат Мэтт живут вместе в кровосмесительной жизни. Мейси подозревает, что ее брат собирается жениться, поскольку она подумывает об убийстве его будущей жены.
  • « Вдова » (впервые опубликовано в The New Yorker 23 января 1989 г.) [ 5 ] - Первый муж Бриджит утонул. Теперь она тщательно выбирает своих квартирантов, менеджер маслозавода Майкл теперь постоянно живет в ее доме, и в конце концов они обручились. Сплетники подозревают, что ее первый муж покончил жизнь самоубийством, но Бриджит старается хранить это в тайне...
  • « Эпитафия » (впервые опубликована в The New Yorker 27.4.1987) [ 6 ] - У женщины, живущей в Лондоне, давние отношения с женатым американцем, они встречаются нечасто, так как много путешествуют. Друзья говорят ей, что ей следует найти кого-то другого.
  • « What a Sky » (впервые опубликовано в The New Yorker 7 февраля 1989 г.) [ 7 ] - Дочь навещает своего отца в доме престарелых, которым управляют монахини, и он рассказывает о своей жизни, в частности о поездке в монастырь в Нью-Мексико . Она планирует пригласить его пообедать в соседнем отеле и сказать, что влюбилась в мужчину. Но она решает не следовать плану.
  • « Шторм » — Эйлин, ее сын Марк и его жена Полли отдыхают на пляже в Испании. Однажды ночью Эйлин ссорится с ними. На следующий день Марк и Полли проводят день в плавании, наступает сильный шторм, и Эйлин уверена, что они утонули...
  • « Другой раз » (впервые опубликовано в The New Yorker 14.11.1988) [ 8 ] - Рассказчик, Нелли Ньюджент, бывшая телеведущая, сбегает в отель в Западной Ирландии с различными воспоминаниями о прошлом опыте, но затем ей приходится бороться с настоящим.
  • « Демон » — Мэг собиралась навестить брата в монастыре через Портумну , а затем забрать из монастыря свою больную сестру Нэнси. Арендованная машина задержалась, с ней были ее родители, жена врача Китти и водитель Джеймс. Когда они наконец вернулись домой, Мэг поняла, что Нэнси беременна...
  • « Драмы » (впервые опубликовано в журнале The Paris Review в номере 110, весна 1989 г.) [ 9 ] - Барри владеет продуктовым магазином и планирует устроить в деревне спектакль. Затем приходят двое друзей, чтобы помочь Барри спланировать постановку. Они напиваются и разыгрывают импровизированный спектакль с переодеванием, который шокирует деревню. Вызывают полицию, и двое друзей и Барри арестованы...
  • « Long Distance » (впервые опубликовано в журнале Harper's Magazine в июньском номере 1990 года) [ 10 ] - Двое бывших влюбленных снова встречаются, мужчина планирует с ней поездку в Таиланд, женщина планирует разорвать отношения.
  • « Маленький праздник » (впервые опубликовано в The New Yorker 19.7.1987) [ 11 ] - Дочь планирует провести отпуск с тетей и дядей в полуразрушенном большом загородном доме. Но она несчастна и возвращается домой.
  • « Слайды с фонарями » - мистер Конрой привел мисс Лоулесс на большую вечеринку по случаю дня рождения Бетти в большом доме в Дублине. Муж Бетти недавно ушел от нее, и многие истории связаны с гостями вечеринки.
  • В Publishers Weekly говорится, что эти сказки «очаровательны»: «Страстные и разговорчивые персонажи О'Брайена демонстрируют дар ирландской болтливости, такой же богатый, как чай и варенье, которыми они наслаждаются в своих уютных деревенских гостиных. Большинство из них — женщины и девушки, находящиеся на разных стадиях одиночества. жажда, любовь и сожаление, некоторые на грани безумия... Привлекательные голоса в этих историях часто звучат так же эгоцентрично, как и подслушанные монологи». [ 12 ]
  • Дэвид Ливитт из «Нью-Йорк Таймс» в целом настроен положительно: «Ее великолепная новая коллекция продолжает поиски происхождения и объяснений, которые занимали г-жу О'Брайен в последние десятилетия. Хотя она освещает здесь мало новых вопросов, она также копает глубже в старая почва, чем когда-либо прежде, раскапывающая богатую археологию... В этой литературной вселенной страсти управляют и случайно разрушают жизни; жестокость и боль так же привычны, как мебель... Г-жа О'Брайен пишет с определенной уверенностью и преданностью, что может сделать даже самый мелодраматичный жест совершенно правдоподобным... прошлое - особенно ирландское прошлое - открывает путь к знаниям. Ее истории раскрывают первобытные чувства, спрятанные под поверхностью ностальгии, используя воспоминания, чтобы осветить и то, что смешно, и то, что. героически относится к страсти. [ 13 ]
  • Томас Кэхилл из «Лос-Анджелес Таймс» также настроен позитивно: «Ее сюжеты разрушительны, среди них нет ни одного счастливого, хотя они чрезвычайно полны чувственных удовольствий. Ее сцены одновременно архетипичны и решительно натуралистичны — клаустрофобные, кровосмесительные фермерские дома Ирландии. , грязные кровати Англии, отчаянные удовольствия средиземноморского отдыха. Она пишет с уверенностью и убежденностью жрицы или пророчицы, одной из длинной вереницы пророческих ирландских женщин... Эдна О'Брайен пишет о любви и смерти. только две вещи могут иметь значение для великого писателя. Она говорит правду. [ 14 ]
  • «Киркус Ревьюс» начинается так: «Персонажи О'Брайена склонны бросаться в бой после жизни и получать опыт, как охотники в полный голос, преодолевая препятствия — или, по крайней мере, давая им честную попытку — и не вздрагивая ни перед чем в своей безудержной погоне. 12 новых рассказы в этом сборнике не являются исключением: ни одна эмоция или опыт не передаются из рук в руки и не вспоминаются в спокойствии, все наполнено суетой и страстным накалом». и заключает, что она «чудесно вызывает неожиданные повороты чувств своих персонажей, но иногда этим чувствам не хватает контекста. Тогда, возможно, слишком много напора и эмоций, но всегда трогательно». [ 15 ]
  • Ли Эллисон Уилсон в статье в Washington Post пишет: «Территория О'Брайен варьируется от сельской местности до городов, от фермерской страны Ирландии до побережья Италии и квартир в Лондоне. И на всех этих территориях она демонстрирует ловкость видение, которое определяет не только характер, но и его связь со временем и местом. Любовь, эта трудная «рубрика против смерти», является темой всех этих историй... Эдна О'Брайен переходит от цветка невинности к пятну личности. -сознание и обратно так же легко, как если бы она была силой природы. Возможно, так оно и есть, ибо грация ее персонажей побуждает протянуть руку, раскрыть чувства, вытянуть пальцы и поймать эту книгу в свои объятия. [ 16 ]
[ редактировать ]
  1. ^ «Книжная премия Los Angeles Times 1990 года – победитель и номинанты в области художественной литературы» . Архив наград . 25 марта 2020 г. Проверено 10 марта 2022 г.
  2. ^ Ориентация в европейском романтизме Пола Гамильтона (2022), стр. 113, опубл. Издательство Кембриджского университета
  3. Писатели отдают дань уважения одному из величайших и влиятельных авторов Ирландии Irish Times , 15 декабря 2020 г. Дата обращения 01.07.2023.
  4. Эдна О'Брайен: сообщает Чехов, вдохновленная уязвимостью Irish Times , 23 ноября 2013 г. Проверено 01.07.2023.
  5. ^ Житель Нью-Йорка , 23 января 1989 г.
  6. ^ Житель Нью-Йорка , 27 апреля 1987 г.
  7. ^ Житель Нью-Йорка , 7 июля 1989 г.
  8. ^ Житель Нью-Йорка , 14 ноября 1988 г.
  9. The Paris Review , выпуск 110, весна 1989 г.
  10. ^ Журнал Harper's Magazine , июньский выпуск 1990 г.
  11. ^ Житель Нью-Йорка , 19 июля 1987 г.
  12. ^ Еженедельный обзор издателей . Проверено 01.06.2023.
  13. ^ Маленькие трагедии и обычные страсти , получено 01.06.2023.
  14. ^ Эдны О'Брайен с ПОБЕДИТЕЛЬ КНИЖНОЙ ПРЕМИИ 1990 ГОДА: Художественная литература: О слайдах фонарями , получено 01.06.2023.
  15. Персонажи О'Брайена склонны бросаться в бой после жизни и испытать себя, как охотники в полный голос, преодолевая препятствия - или, по крайней мере... Проверено 01.06.2023.
  16. ^ ЛЮБОВЬЮ ОБУЧЕННАЯ Проверено 01.06.2023.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 29ffd922ccd1ebbdf273bbd0794c7c17__1717582440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/17/29ffd922ccd1ebbdf273bbd0794c7c17.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lantern Slides - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)