Кружевная занавеска и ирландская лачуга
Ирландские кружевные занавески и ирландские лачуги — это термины, которые широко использовались в 19 и 20 веках для классификации ирландцев, особенно американцев ирландского происхождения , по социальному классу. «Ирландцами с кружевными занавесками» были те, кто был зажиточным, в то время как «ирландцами из трущоб» были бедняки, которые, как предполагалось, жили в лачугах или грубо построенных хижинах. [ 1 ]
Ни один из этих терминов не был комплиментарным. Помимо финансового статуса, термин «ирландцы с кружевными занавесками» означал претенциозность и социальное восхождение, в то время как «трущобные ирландцы» стереотипно воспринимались как беспомощные и невежественные. [ 2 ] Поскольку кружевные занавески стали обычным явлением в домах ирландско-американского рабочего класса, «кружевная занавеска» все еще использовалась в метафорическом и часто уничижительном смысле. В начале 20-го века Джеймс Майкл Керли , известный бостонский политик-популист, которого называли «мэром бедных», использовал термин «ирландец из граненого стекла», чтобы высмеять ирландско-американский средний класс, но этот термин не прижился. [ 3 ] Термин «ирландский туалет с двумя туалетами» также использовался как синоним ирландских кружевных занавесок. [ 4 ]
Американцы ирландского происхождения, которые преуспевали или удачно женились, могли превратиться из «трущобных ирландцев» в «ирландцев с кружевными занавесками», а богатые светские люди могли иметь трущобные ирландские корни. [ 2 ] Джона Ф. Кеннеди , например, считают «кружевным занавесом», хотя его прадеды были ирландскими иммигрантами из рабочего класса. [ 5 ]
Источник
[ редактировать ]Предполагается, что термин «лачуга» происходит от ирландского существительного seanteach (букв. «старый дом» - произносится как шан-чаук). [ 1 ] хотя оно ближе к существительному во множественном числе «старые дома», Сеантите , произносится как шан-тиха. Однако прямой обратный перевод слова «shan-ty» приведет к «sean tí» , последнее слово — прилагательное, означающее «домашний», во многом похожее на «Bean an tí» , бан-он-ти, означает «матриарх дома». Многие бедные ирландские фермеры-арендаторы жили в однокомнатных хижинах. «Лачуга ирландца», комическая песня XIX века, описывает стереотипное жилище ирландца: [ 6 ]
- У него три комнаты в одной: кухня, спальня и зал.
- А его ящик — это три деревянных колышка в стене:
- Два костюма из старой одежды дополняют его гардероб.
- Один для ношения в лачуге, такой же для улицы.
В популярной культуре
[ редактировать ]Случайные неверные подходы и социальные промахи продвигающихся вверх ирландцев с «кружевными занавесками» радостно высмеивались в водевилях , популярных песнях и комиксах, таких как « Воспитание отца » с Мэгги и Джиггсом в главных ролях, которые печатались в ежедневных газетах в течение 87 лет (с 1913 по 2000 гг.). ). [ 7 ] [ 8 ]
В Джеймса Т. Фаррелла новой трилогии «Стадс Лониган» (1932–1935), действие которой происходит в ирландско-американском районе Чикаго в начале двадцатого века, включая Великую депрессию , отец Стадса называет своего напыщенного соседа Денниса Гормана « Задирает нос и ведет себя так, будто он высоколобый ирландец с кружевной занавеской». Другие, обычно уничижительные, ссылки на «ирландцев с кружевными занавесками» встречаются на протяжении всего романа, и в какой-то момент друзья в шутку приветствуют Стадса как «лачужный ирландец Лониган». [ 9 ]
В 10-го сезона эпизоде сериала « Закон и порядок » «Закон и порядок» Нью-Йорка окружного прокурора (DA) Адама Шиффа (которого играет Стивен Хилл ) спрашивает помощник окружного прокурора Нью-Йорка Эбби Кармайкл (играет Энджи Хармон ): «Почему все такие боишься этого [обвиняемый ирландского происхождения]?» на что Шифф отвечает: «Любимая шутка [обвиняемого] - это разница между ирландцами с кружевными занавесками и ирландцами-трущобами...» Нью-Йорка Помощник окружного прокурора ( Джек Маккой (которого играет Сэм Уотерстон ) отвечает: «С кружевами - Ирландцы с занавесками, они передвигают посуду, прежде чем ссать в кухонную раковину!» Позже Маккой с гордостью заявляет [ 10 ] что, как и подсудимый, он тоже трущобный ирландец. [ 11 ]
В «Отступниках» (2006) штаб-сержант Дигнам неоднократно указывает на дихотомию между ирландским образом жизни Билли Костигана с кружевными занавесками, которым он наслаждался со своей матерью, и трущобным ирландским образом жизни отца Костигана. [ 12 ]
Дихотомические ярлыки вызвали распри среди ирландцев. Некоторые считали, что «кружевные занавески» американцев ирландского происхождения предают свои ирландские корни в попытке заслужить расположение белых англосаксонских протестантов (WASP). «Быть по-настоящему ирландцем — значит бросить вызов доминированию WASP», — написал калифорнийский политик Том Хейден . [ 13 ] Изображение ирландцев в фильмах Джона Форда противоречило стандартам честности WASP . «Процессия буйных и беспомощных кельтов в фильмах Форда, ирландских и других, была призвана высмеять идеи респектабельности WASP или ирландцев с кружевными занавесками». [ 14 ]
В эпизоде сериала «Клан Сопрано» 1999 года под названием « Легенда о Теннесси Молтисанти » Ливия говорит Кармеле, что ее соседка «такая трущобная ирландка со всем своим видом».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Хатсон, Артур Э. (февраль 1947 г.). «Гэльские заимствованные слова на американском языке». Американская речь . 22 (1): 18–23. дои : 10.2307/487372 . JSTOR 487372 .
- ^ Jump up to: а б Шеннон, Уильям В. (1989). Американские ирландцы: политический и социальный портрет . Издательство Массачусетского университета. п. 142 . ISBN 9780870236891 .
- ^ Даллек, Роберт (2004). Джон Ф. Кеннеди: Незаконченная жизнь 1917-1963 гг . Пингвин. п. 25. ISBN 9780141925820 .
- ^ Рирдон, Нэнси (17 марта 2008 г.). « Ирландские кружевные занавески теперь стали нормой» . Книга Патриотов . Проверено 16 июля 2022 г.
В 1930-х и 1940-х годах первая группа ирландских семей переехала из Бостона и его окраин на Южный берег. Их называли «ирландцами с кружевными занавесками» или «ирландцами с двумя туалетами».
- ^ Смит, Роберт С. (2013). Джон Ф. Кеннеди, Барак Обама и политика этнической интеграции и избегания . СУНИ Пресс. п. 39. ИСБН 9781438445618 .
- ^ Райс, Дэн (1863). Сборник песен великого американского юмориста Дэна Райса . Британская библиотека. стр. 15–16.
- ^ Уильям Х.А. Уильямс, «Снова зеленый: ирландско-американская сатира с кружевными занавесками», New Hibernia Review, зима 2002 г., Vol. 6 Выпуск 2, стр. 9–24.
- ^ Керри Сопер, «Исполнение «Джиггса»: ирландская карикатура и комедийная двойственность в отношении ассимиляции и американской мечты в «Воспитании отца» Джорджа Макмануса», Журнал «Позолоченный век и прогрессивная эпоха » , апрель 2005 г., Том. 4 № 2, стр. 173–213,
- ^ Фаррелл, Джеймс Т. (2001). Стадс Лониган . Пингвин. п. 61. ИСБН 9781101503164 .
- ^ "Уполномоченный" . IMDB . 18 февраля 2000 г.
- ^ https://en.wikiquote.org/wiki/Law_and_Order/Season_10#Entitled_ [10.14] [ только URL ]
- ^ «Отступники (2006) Цитаты» . IMDB .
- ^ Том Хайден, Ирландцы изнутри: в поисках души ирландской Америки (2003), с. 6
- ^ Люк Гиббонс, Кейт Хоппер и Грэйнн Хамфрис, Тихий человек (2002), с. 13