Jump to content

Якуб Вуек

Якуб Вуек
Рожденный 1541
Вонгровец , Польша
Умер 27 апреля 1597 г. (58 лет)
Национальность Польский

Якуб Вуек (1541 — 27 апреля 1597) — польский иезуит богословия, вице-канцлер Вильнюсской академии и переводчик Библии , религиозный писатель, доктор на польский язык .

Он хорошо известен своим переводом Библии на польский язык: Библия Вуека .

Вуек учился в цистерцианской школе в Вонгровце и продолжил изучение гуманитарных и классических наук в Силезии , где проявил себя исключительно талантливым, особенно в языках. По совету родителей он переехал в Краков из Силезии в 1558 году и изучал классику, где в 1559 году получил степень магистра философии.

Он начал преподавать в Краковского школе епископа Якуба Учанского в Кракове. Когда Учанский стал примасом, он отправил Вуека в иезуитский колледж в Вене . Здесь Вуек получил степень магистра философии и дополнил свои философские занятия математическими лекциями и изучением греческого языка.

В 1565 году он вступил в орден иезуитов в Вене и после послушничества начал богословское обучение в Collegium Romanum, где получил степень доктора. После двух лет в Риме он вернулся в Польшу в Пултуск , где стал преподавателем в иезуитском колледже. Он был рукоположен в священники в 1568 году в Пултуске и с этого момента посвятил себя проповеднической и писательской деятельности. В 1571–1578 годах в качестве канцлера организовал в Познани Иезуитский коллегиум . В 1578–1580 годах — канцлер Виленской академии . В 1579–1584 годах он основал иезуитскую провинцию Клуж в Трансильвании и был первым канцлером Клужской академии .

Вуек опубликовал две книги: Postylla katoliczna (Postylla catholica, 1573), Postylla lesser (Малая Постилла), «Żywoty» (Жизни), «Pasja» (Страсти) и другие.

В 1584 году власти Общества Иисуса поручили Вуеку перевести Библию с Вульгаты - латинского перевода Библии, сделанного св. Иеронимом, который был одобрен Тридентским собором в качестве официальной Библии Римско-католической церкви в 1546 году. Первая официальная версия Вульгата, известная как Сикстинская Вульгата , была опубликована по рекомендации Папы Сикста V в 1590 году, и ей предшествовала булла Сикста V « Aetenus Ille ». Пересмотренное издание этой Вульгаты, известное как Вульгата Клементина, было официально опубликовано вместе с буллой « Com Sacrorum » папой Климентом VIII в 1592 году.

Перевод Нового Завета, сделанный Вуеком, впервые появился в 1593 году и содержал «учения и предупреждения» относительно Брестской Библии и социнианских версий Симона Будного и Марцина Чеховича . Чехович обвинил Вуека в плагиате, а Марцин Лащ ответил от имени Вуека. [1]

Что касается языка, Вуек продолжал писать в стиле своих предшественников. Его перевод точен и многосторонен; его язык легкий и ясный, но в то же время серьезный и достойный. Перевод Вуека, известный как Библия Вуека , заменил Библию Леополиты [ pl ] и служил основным польским католическим переводом на протяжении более трех столетий.

Якуб Вуек был похоронен на территории церкви Святой Варвары в Кракове.

  1. ^ Марцин Лащ, «Рецепт пластыря Чеховица» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2c2593b6999068daf1549dd7c210d619__1705735440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2c/19/2c2593b6999068daf1549dd7c210d619.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jakub Wujek - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)