Jump to content

Маргарет Ропер

Маргарет Ропер, леди Ропер
Портрет Маргарет Ропер, с репродукции ныне утраченного портрета Ганса Гольбейна 1593 года, на котором изображены все женщины семьи Томаса Мора.
Портрет Маргарет Ропер, репродукция 1593 года ныне утерянного портрета Ганса Гольбейна , на котором изображены все женщины семьи Томаса Мора .
Рожденный Маргарет Мор
1505
Баклерсбери, Лондон, Англия
Умер 1544 г. (38–39 лет)
Челси, Лондон, Англия
Место отдыха Сент-Данстан, Кентербери
Супруг
Дети Элизабет
Маргарет
Томас
Мэри
Энтони
Родители Томас Мор (отец)
Джоанна Кольт (мать)
Родственники Элизабет Даунси (сестра)
Сесили Херон (сестра)

Маргарет Ропер (урожденная Мор; 1505–1544) была английской писательницей и переводчицей. Ропер, старшая дочь сэра Томаса Мора , считается одной из самых образованных женщин в Англии шестнадцатого века. [1] Она славится своей сыновней почтительностью и научными достижениями. [2] Самая известная публикация Ропера — это перевод с латыни на английский » Эразма « Precatio Dominica как «Благочестивый трактат о Патерностере». [3] Кроме того, она написала множество латинских посланий и писем на английском языке, а также оригинальный трактат под названием «Четыре последних дела» . Она также перевела « Церковную историю Евсевия » с греческого на латинский язык. [4]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Маргарет Мор была старшим ребенком сэра Томаса Мора и Джоанны «Джейн» Кольт. Кольт была дочерью джентльмена из Эссекса и умерла по неизвестным причинам в 1511 году. [5] Маргарет, скорее всего, крестили в церкви Святого Стефана, через дорогу от дома семьи Моров. Помимо Маргарет, у Джоанны было еще четверо детей: Элизабет, Сесили, Джон, а вскоре после рождения Маргарет семья Мор усыновила Маргарет Гиггз, дочь недавно умершего соседа. [6]

После смерти Кольта Мор женился на Элис Миддлтон вдове . Брак Мора с Миддлтон дал Маргарет и ее братьям и сестрам сводную сестру по имени Алиса (в честь ее матери). Старшая Элис Миддлтон не родила от Мора детей. [3] Маргарет провела большую часть своего детства на барже в Баклерсбери. В 1524 году Роперс и Морес переехали в Баттс Клоуз, дом в Челси , Миддлсекс . [6] Это был большой и просторный особняк напротив Темзы , построенный сэром Томасом Мором на месте, впоследствии занятом Домом Бофорта . [7] Там Эразм , близкий друг Мора, провел много счастливых дней, а Ганс Гольбейн Младший написал некоторые из своих лучших картин. [4]

Маргарет рано проявила исключительные интеллектуальные способности, глубокую преданность Богу и считается обладательницей «самого любезного и нежного нрава». [4] Она и ее братья и сестры получили образование в гуманистической традиции у Мора, а также у их наставника Уильяма Ганнелла, предка Генри (Роберта) Ганнелла (1724–1794) из Палаты общин. Она владела греческим и латынью, прозой и стихами, философией и историей, хорошо знала музыку, арифметику и некоторые другие науки. [2] В своих письмах Мор ясно дает понять, что хочет дать своим дочерям такое же образование, как и сыновьям. [6] [8] В своих исследованиях с детьми Мор подчеркивал, что переводы являются лучшим способом обучения языку, тем самым облегчая Маргарет опыт и последующую работу с переводами. Больше выступали за образование девочек, но в определенных пределах: любая выполненная ими работа должна оставаться в частной сфере. [9]

Личная жизнь

[ редактировать ]
сэр Уильям Ропер

Маргарет вышла замуж за Уильяма Ропера в 1521 году в Элтеме , Кент, и они поселились в Уэлл-Холле в Элтэме. [10] Она, как и остальные члены ее семьи, была искренней сторонницей догматов Римско-католической церкви ; выйдя замуж за Уильяма, лютеранина , она, как говорят, обратила его обратно в религию его отца. Уильям был сыном Джона Ропера, эсквайра. протонотарий королевской скамьи и владелец поместья в Элтэме в Кенте. [2] У Ропера и ее мужа было пятеро детей: Элизабет (1523–60), Маргарет (1526–88), Томас (1533–98), Мэри (ум. 1572) и Энтони (1544–1597). Третья дочь Ропера, Мэри, также известна своей переводческой работой. [11] Уильям Ропер («сын Ропера», как его называет Томас Мор) написал первую биографию государственного деятеля, но его уважение к тестю не запомнилось так хорошо, как усилия его жены. [12] Биографии Мора Уильяма Ропера придается большое значение из-за его роли свидетеля в знаменитом разногласии Генриха VIII и Мора. [5]

Ропер была первой женщиной, не принадлежащей к королевской семье, которая отметилась публикацией перевода. [8] Это был ее перевод латинского труда «Precatio Dominica» Эразма как «Благочестивый трактат о патерностере» . Эразм был настолько впечатлен ее способностями, что посвятил свой комментарий к христианскому гимну Пруденция (1523 г.). ей [1] Упоминается, что Эразм написал большую часть своей работы « Похвала глупости» во время визита в Баклерсбери. В посвящении «Похвале глупости» много упоминается Томас Мор и его дружба с Эразмом. [6] В 1524 году Ропер также завершил перевод мыслей Эразма о Молитве Господней. [13]

В письме Ропер упоминает свои стихи, но ни одно из них не сохранилось. [1] Утерянные работы Ропер также включают ее латинские и греческие стихи, латинские речи, ее подражание Квинтилиану и ее трактат « Четыре последних Тинга». [8]

Миниатюры Уильяма и Маргарет Ропер Ганса Гольбейна Младшего

Значение работы

[ редактировать ]

Переводы Ропера можно рассматривать как вклад в современные дебаты между католиками и протестантами. Джейми Гудрич, автор книги « Верные переводчики: авторство, пол и религия в Англии раннего Нового времени», исследует эту связь с переводческой работой Ропера. В разгар дискуссии об Эразме о том, поддерживает ли он или опровергает распространение лютеранства, перевод Ропера « Благочестивого трактата о Патерностере» Эразма был рассмотрен с пристальным вниманием и использован как доказательство того, что английские власти поддерживают Эразма. [9]

Отношения с Томасом Мором

[ редактировать ]

Отношения Ропер с ее отцом Томасом Мором известны и часто приводятся как пример семейной преданности. Чаще называл Ропера «Моя дорогая Мэг». [6]

Ропер чаще навещал его во время своего заключения в лондонском Тауэре . Томас Кромвель разрешил посещения в надежде, что Ропер убедит Мора принять Акты превосходства, чтобы избежать казни. Во время своих визитов Ропер переправляла контрабандой письма и другие вещи в Мор и обратно. [5] Роперу приписывают составление досье писем, написанных Мором во время его пребывания в башне. [6]

Томас Мор был обезглавлен в 1535 году за отказ принять Акты о верховенстве и Акт о престолонаследии (1534) Генриха VIII Английского и присягнуть Генриху как главе английской церкви . выставлялась на пике на Лондонском мосту После этого голова Мора в течение месяца . Ропер подкупил человека, чья обязанность заключалась в том, чтобы бросить голову в реку, чтобы тот вместо этого отдал ее ей. Она сохраняла его, маринуя в специях, до своей смерти в возрасте 39 лет в 1544 году. После ее смерти голову взял на себя Уильям Ропер, и она похоронена вместе с ним. [3] [14]

После казни Мора и его родственников заклеймили как предателей. Ропер предприняла шаги, чтобы посмертно очистить имя своего отца, наняв старого секретаря Мора Джона Харриса, чтобы тот собрал и воссоздал его сочинения, чтобы доказать, что в них не обнаружено никаких доказательств измены. [5]

Ропер умерла в 1544 году и была похоронена в приходской церкви Челси, «возможно, вместе с головой своего отца». [3] Ее муж, который пережил ее на тридцать три года, больше никогда не женился и почтил ее память, прожив жизнь, посвященную учебе, благотворительности и благочестию. [4] После смерти мужа Ропер была перезахоронена в склепе, принадлежащем семье Ропер, в Сент-Данстане, Кентербери . [3]

[ редактировать ]

В » Альфреда «Сне лорда Теннисона о прекрасных женщинах он называет Маргарет Ропер («которая в последнем трансе сжимала голову / голову убитого отца») образцом верности и семейной любви.

В Роберта Болта знаменитой пьесе «Человек на все времена » Маргарет и Уильям Ропер были главными героями. Болт характеризует Ропер как блестящую и сильную незамужнюю женщину лет двадцати. [8] В фильме 1966 года ее сыграла Сюзанна Йорк . [15] В оригинальной бродвейской пьесе ее сыграла Ольга Беллин . [16] а позже в пьесе Фэй Данауэй в ее дебюте на Бродвее.

В телешоу 2007 года «Тюдоры» , посвященном правлению Генриха VIII, Маргарет Ропер играет актриса Джемма Ривз. В сериале основное внимание уделяется конфликту Мора с Генрихом VIII.

В мини-сериале 2015 года « Волчий зал » Эмма Хиддлстон изображает ее работающей со своим отцом над переводами и помогающей ему с его перепиской, а также участвующей вместе с Мором в опасных, но умело охраняемых словесных переговорах с Томасом Кромвелем.

  1. ^ Перейти обратно: а б с «Джонс, Майк Родман. «Ропер, Маргарет», Энциклопедия английской литературы эпохи Возрождения (Гарретт А. Салливан-младший и Алан Стюарт, ред.), Blackwell, 2012, DOI: 10.1111/b.9781405194495.2012.x» . Архивировано из оригинала 18 мая 2018 г. Проверено 18 мая 2018 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Кальдези 1864 , с. 79.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Боукер, Маргарет. «Ропер [ урожденная Мор], Маргарет (1505–1544), ученая и дочь сэра Томаса Мора» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/24071 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Уильямс (по прозвищу Исгафелл.) 1861 , с. 41.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Гай, Джон (2017). Томас Мор . Лондон: Общество распространения христианских знаний. ISBN  9780281076185 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Александр), Гай, JA (Джон (2009). Любовь дочери: Томас Мор и его дорогая Мэг . Бостон: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN  9780618499151 . OCLC   231588340 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Кейв и Николс 1829 , с. 497.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д «Журнал WWR» (PDF) . Маргарет Ропер и Эразмус: отношения переводчика и источника . Студия гуманитарных вычислений CRC, расположенная в Университете Альберты. Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2012 года . Проверено 15 августа 2011 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Гудрич, Хайме (2014). Верные переводчики: авторство, пол и религия в Англии раннего Нового времени . Эванстон, Иллинойс: Издательство Северо-Западного университета. стр. 34–50. ISBN  9780810129382 .
  10. ^ Дэниел Лайсонс, запись об Элтэме , в «Окрестностях Лондона: Том 4», графства Хертс, Эссекс и Кент (Лондон, 1796), стр. 394-421. [по состоянию на 26 мая 2017 г.]. из Британской истории в Интернете ( [1] )
  11. ^ Боуден, Кэролайн М.К. «Бассетт [ урожденная Ропер], Мэри (ум. 1572), переводчик» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/45808 . Проверено 4 мая 2018 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  12. ^ Тревор-Ропер, Хью. «Ропер, Уильям (1495x8–1578), биограф» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/24074 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  13. ^ Хайме Гудрич (зима 2008 г.). «Томас Мор и Маргарет Мор Ропер: аргументы в пользу переосмысления участия женщин в общественной сфере раннего Нового времени». Журнал шестнадцатого века . 39 (4). Издательство Чикагского университета.
  14. ^ Гудрич, Хайме (2008). «Томас Мор и Маргарет Мор Ропер: аргументы в пользу переосмысления участия женщин в общественной сфере раннего Нового времени». Журнал шестнадцатого века . 39 (4): 1021–1040. дои : 10.2307/20479136 . JSTOR   20479136 .
  15. ^ «Человек на все времена» .
  16. ^ «Человек на все времена — текущий состав» .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2ee88fbb9b1f8de4866129edfe45d0a3__1717863300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/a3/2ee88fbb9b1f8de4866129edfe45d0a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Margaret Roper - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)