Туманный Рог Ливорно
Туманный Рог Ливорно | |
---|---|
![]() Титульная карточка The Foghorn Leghorn . | |
Режиссер | Роберт МакКимсон |
Рассказ | Уоррен Фостер |
Продюсер: | Эдвард Зельцер (uncr.) |
В главных ролях | Мел Блан |
Музыка | Карл Столлинг |
Анимация от | Чарльз МакКимсон Мэнни Гулд Фил ДеЛара Джон Кэри Пит Бернесс Фред Абранц (uncr.) [ 1 ] |
Макеты | Корнетт Вуд |
Фоны от | Ричард Х. Томас |
Цветовой процесс | Техниколор |
Производство компания | |
Распространено | Картинки Уорнер Бразерс |
Дата выпуска |
|
Время работы | 7:00 |
Язык | Английский |
«Фогхорн Ливорно» — мультфильм 1948 года производства Warner Bros. Merrie Melodies , снятый Робертом МакКимсоном . [ 3 ] Мультфильм был выпущен 9 октября 1948 года, и в нем фигурируют Фогхорн Леггорн , Хенери Хоук и Скотный пес . [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]Отец Хенери Хоука не разрешил ему совершить набег на курятник и поймать цыплят. Он говорит, что Хенери слишком мал, и продолжает подкреплять рассказанные им небылицы о том, как выглядят курицы и насколько они грозны. После того, как его отец уходит, Хенери замечает: «Прекрасная вещь. Я ястреб-цыпленок и даже никогда не видел цыпленка». Он решает получить свой первый в этот день.
Отец Хенери вторгается в курятник и выходит с важным видом с парой травмированных цыплят. Подходит Фогхорн , требуя, чтобы он «отнял эти прекрасные цветы со скотного двора», и настаивает на объяснениях ястреба. Однако туманный рог не позволяет птице произнести слово ребром; животом петух толкает отца Хенери через скотный двор и выгоняет его. (Два года спустя, в «Сломанном Леггорне» , Фогхорн несколько раз использует эту технику против кошки , когда они оба охотятся за одним и тем же червем).
Прибыв на место происшествия, Хенери спрашивает: «Эй, пап, это была курица?» Его отец демонстрирует ложную браваду и утверждает, что никогда не позволит цыпленку обращаться с ним таким образом, что Фогхорн - не что иное, как «кричащий снук » . Желтая полоса на его спине вполне очевидна как признак трусости , когда он уходит.
На пути к курице Хенери перехватывает Фогхорн и его невыносимая игра слов. Наконец, ястреб уходит и натыкается на дом Barnyard Dawg , который, из-за ложных рассказов его отца о цыплятах, он принимает за «куриную пещеру». Он берет молоток, бьет спящую собаку по голове и тащит свою добычу через скотный двор. Фогхорн прерывает это, спрашивая: «Что за трюк? В чем дело?» Когда Хенери отвечает, что он только что поймал себе курицу, Фогхорн хохочет и говорит: «Это не курица, сынок. Я курица. То есть петух». Хенери не верит в это, и когда Фогхорн спрашивает его: «Кто я тогда, мальчик?» Хенери отвечает, что он «кричащий снук». Затем Фогхорн болтает о своей личности и говорит ястребу, что то, что он считает курицей, на самом деле является собакой (при этом хлопая Barnyard Dawg). Однако его положение не улучшается, когда Барньярд Дог просыпается, пинает петуха и называет его снуком.
Пытаясь убедить Хенери, что он курица («петух»), Фогхорн достает картонный вырез с изображением солнца и вороны. Это не работает; Хенери уходит, оставив две таблички с надписями «Шнук!» и «Это громко!» соответственно. Пока Фогхорн идет через двор, отбрасывая вывески и бормоча себе под нос о том, как ему нужно выправить Хенери, ястреб приближается, толкая огромный хобот. Повернувшись к зрителям и заметив: «Хороший ребенок, но немного глупый!», Петух продолжает объяснять Хенери, что он до сих пор не поймал курицу. Фогхорн подчеркивает свои аргументы, регулярно ударяя по тому, что, по его мнению, является стволом; он упускает из виду тот факт, что он открылся, и на самом деле он ударил Барньярда Дога, который был внутри него. Заметив собаку, Фогхорн кричит, бежит к ней и поднимается по лестнице на верхний этаж сарая. Там ждет собака с арбузом , в который петух втыкается головой, а затем бормочет: «Иногда не стоит вставать с кровати!» как уходит собака.
В крайнем случае, Фогхорн показывает Хенери фотографию жареной курицы и демонстрирует, как он сам выглядел бы на блюде. Хенери произносит: «Снук!» И уходит, чтобы бросить зажженную шашку динамита в дом Барниарда Дога. Зная, что его обвинят, Фогхорн ныряет в дом, пытаясь остановить взрыв . Ему это не удается, и когда дым рассеивается, среди обломков петух держит остатки динамита. Разъяренная собака начинает бить Фогхорна телом и, наконец, называет его «никчемным цыпленком ». Этого, наконец, достаточно, чтобы убедить Хенери, который обрушивает на Фогхорна лопату и начинает его утаскивать.
Испытывая отвращение к самому себе, петух признается: «Я просто крикливый придурок». Хенери заявляет: «Цыпленок или курица, в нашей духовке он будет выглядеть хорошо!»
Домашние СМИ
[ редактировать ]- VHS - Коллекция мультфильмов Warner Bros. Golden Jubilee, 24 карата: Fractured Funnies Foghorn Leghorn
- VHS - Специальная коллекция бамперов (Том 1) (Великобритания)
- VHS - Looney Tunes: Коллекционное издание , Том. 1: Матч всех звезд
- DVD - Золотая коллекция Looney Tunes: Том 1 , четвертый диск (восстановлены оригинальное начало и титры)
- Blu-ray, DVD — Платиновая коллекция Looney Tunes: Том 2 , Диск 1
Цензура
[ редактировать ]- На канале ABC «Шоу Багз Банни и Твити» собака, оказавшаяся внутри багажника, которую толкнул Хенери, а Фогхорн ударил ее по голове и пощечине, была вырезана, как и сцена сразу после взрыва динамита в собачий дворик; все, что видел зритель, - это дым от взрыва, за которым следовала собака, уже швырявшая Фогхорна на землю в отместку за то, что, по мнению собаки, было предательским поступком Фогхорна. [ 5 ]
- В программе CBS «The Bugs Bunny/Road Runner Hour» был удален длинный эпизод: Хенери бросает зажженную динамитную шашку в дом скотной собаки. Фогхорн, опасаясь обвинений, пытается вернуть динамит. Конечно, он взрывается в собачьей будке, поскольку Фогхорн только что схватил его и собирается выбросить из дома. Фогхорн выглядит виноватым, как грех, с остатками динамита в руке. Затем собака несколько раз ударила Фогхорна об землю, назвав его никчемным цыпленком. Когда Хенери слышит это, он понимает, что Фогхорн на самом деле курица (а не «шнук»), и бьет Фогхорна лопатой по лицу. Со всеми этими сокращениями казалось, что Фогхорн просто «...уговорил (Хенери) об этом». [ 5 ]
Примечания
[ редактировать ]Это был один из пяти мультфильмов Всемирного банка после 1948 года, которые были переизданы «Голубой лентой» до 1956 года с вырезанием оригинальных титров. Другими были « Даффи Дилли », « Комплект для кота », « Испуганный кот » и « Ты никогда не был более унылым ». В 1998 году в «ЭТОЙ ВЕРСИИ» короткометражного фильма были восстановлены исходное начало и титры. Этот принт использовался в Золотой коллекции без примечания в конце.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Туманный рог Леггорна» Роберта МакКимсона (1948) |» .
- ↑ bcdb.com , 9 мая 2011 г.
- ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полный иллюстрированный путеводитель по мультфильмам Warner Bros. Генри Холт и Ко. р. 190. ИСБН 0-8050-0894-2 .
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Книги с галочками. стр. 81–82. ISBN 0-8160-3831-7 . Проверено 6 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Путеводитель по Looney Tunes и Merrie Melodies, подвергшийся цензуре: EF» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1948 года
- анимационные фильмы 1948 года
- Короткометражные фильмы 1948 года
- Короткометражные анимационные фильмы Warner Bros. 1940-х годов
- Короткометражные фильмы "Веселые мелодии"
- Фильмы Роберта МакКимсона
- Фильмы, написанные Карлом Столлингом
- Фильмы Фогхорна Ливорно
- Анимационные фильмы о собаках
- Фильмы Хенери Хоука
- Англоязычные фильмы 1940-х годов
- Фильмы Barnyard Dawg
- Фильмы по сценарию Уоррена Фостера
- Фильмы продюсера Эдварда Зельцера