Мы носим маску
« Мы носим маску » — стихотворение рондо 1895 года в форме Пола Лоуренса Данбара . Обычно это считается одним из его самых известных произведений, и некоторые ученые называют его лучшим стихотворением. Стихотворение появилось во втором томе стихов Данбара.
Фон
[ редактировать ]
Пол Лоуренс Данбар (1872–1906) — американский поэт. Рожденный в семье бывших порабощенных людей, он стал одним из самых выдающихся афроамериканских поэтов своего времени в 1890-х годах. [ 1 ] «Мы носим маску» была впервые опубликована в сборнике «Majors and Minors » Данбара 1895 года , который был вторым томом его стихов. [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Мы носим маску, которая ухмыляется и лжет,
Оно скрывает наши щеки и затеняет наши глаза, —
Этот долг мы платим человеческому лукавству;
С разбитыми и кровоточащими сердцами мы улыбаемся,
И рот с множеством тонкостей.
Почему мир должен быть слишком мудрым,
Считая все наши слезы и вздохи?
Нет, пусть они видят только нас, пока
Мы носим маску.
Мы улыбаемся, но, о великий Христос, наши крики
К тебе из истерзанных душ восстают.
Мы поем, но ох, глина мерзкая
Под нашими ногами и на всю милю;
Но пусть мир мечтает об ином,
Мы носим маску!
Прием
[ редактировать ]Стихотворение, рондо , [ 3 ] был назван одним из самых известных стихотворений Данбара. [ 4 ]
В своем предисловии к « Собранию поэзии Пола Лоуренса Данбара » литературный критик Джоан Брэкстон назвала «Мы носим маску» одним из самых известных произведений Данбара и отметила, что его «читали и перечитывали критики». [ 5 ] Стихотворение написано с точки зрения «мы», которая, по словам Брэкстона, представляет «черный народный коллектив». [ 5 ] Брэкстон считает «Мы носим маску» стихотворением протеста, демонстрирующим «сильную расовую гордость». [ 6 ] В трех строфах мир не знает о борьбе чернокожих людей. Мартин и Хадсон пишут, что «Данбар был убежден, что мир состоит из масок, что он мог раскрыть себя только тем, как он скрывал себя, что правда его существа была замаскирована», и приходят к выводу, что аналогичные чувства позже выражали поэты. такие как Роберт Фрост и У. Б. Йейтс , [ 7 ] а также борцы за гражданские права, такие как Уэб Дюбуа в его работе «Души черного народа» . [ 8 ]
Питер Ревелл, биограф Данбара, охарактеризовал «Мы носим маску» как «возможно, лучшее стихотворение, созданное Данбаром» и провел параллели с более поздними « Бланскими масками Peau Noire» Франца Фанона . Данбар, пожалуй, был наиболее известен тем, что писал стихи на « афроамериканском диалекте », но в этом стихотворении отказался от этого стиля. [ 9 ] Маска может относиться к афроамериканцам, которых заставляют соответствовать стереотипам, навязанным им белым обществом, таким как диалектные стихи Данбара, [ 10 ] время от времени он чувствовал себя ограниченным писательством. [ 11 ] Данбар говорит, что на афроамериканцев смотрели только из-за их «маски» или через форму, которую белое общество заставило их заполнить. Данбар выражает идею « двойного сознания », которую позже переняли борцы за гражданские права. По мнению ученого Уилли Дж. Харрелла-младшего, метафора маски также говорит о том, что афроамериканцы являются «в основном товаром» и «в незначительной степени» гражданами. [ 12 ] Ученый Дэниел П. Блэк считал «Мы носим маску» выдающимся произведением Данбара , но описывал его как риск, который «мог стоить ему жизни, и действительно… несомненно, так бы и случилось – если бы читатели девятнадцатого века полностью осознали множественность стихотворения». смыслы». [ 13 ]
Стихотворение было включено в качестве краткого изложения в The Electric Playground на рецензию King's Quest: Mask of Eternity . [ 14 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Пол Лоуренс Данбар» . Фонд поэзии . 13 февраля 2021 г. Проверено 14 февраля 2021 г.
- ^ Ревелл 1979 , с. 57.
- ^ Грин, Роланд; Кушман, Стивен (26 июля 2016 г.). Принстонский справочник поэтических терминов: третье издание . Издательство Принстонского университета. п. 307. ИСБН 978-0-691-17043-5 .
- ^ Грэм и Уорд 2011 , с. 206.
- ^ Jump up to: а б Данбар 1993 , с. XXII.
- ^ Данбар 1993 , с. XVIII.
- ^ Данбар 1993 , с. XXIII.
- ^ Брэкстон и Рэми, 2015 .
- ^ Ревелл 1979 , с. 71.
- ^ Грэм и Уорд 2011 , с. 207.
- ^ Кандела 1976 .
- ^ Харрелл 2010 , с. xi.
- ^ Блэк 2005 , с. 387.
- ^ Грант, Жюль (12 января 1999 г.). «King's Quest: Маска Вечности [так в оригинале] (Краткое содержание)» . Электрическая площадка . Greedy Productions Ltd. Архивировано из оригинала 1 ноября 2002 г. Проверено 9 июля 2023 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Грэм, Мариемма; Уорд, Джерри В. младший (3 февраля 2011 г.). Кембриджская история афроамериканской литературы . Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CHOL9780521872171 . ISBN 978-0-521-87217-1 .
- Харрелл, Уилли младший (2010). Мы носим маску: Пол Лоуренс Данбар и политика репрезентативной реальности . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета. ISBN 978-1-61277-507-4 . OCLC 794698858 .
- Данбар, Пол Лоуренс (1993). Сборник стихов Пола Лоуренса Данбара . Университет Вирджинии Пресс. ISBN 978-0-8139-1438-1 .
- Ревелл, Питер (1979). Пол Лоуренс Данбар . Бостон: Издательство Twayne. ISBN 0-8057-7213-8 . OCLC 4549910 .
- Кандела, Грегори Л. (1976). «Мы носим маску: ирония в «Спорте богов» Данбара». Американская литература . 48 (1): 60–72. дои : 10.2307/2925314 . ISSN 0002-9831 . JSTOR 2925314 .
- Брэкстон, Джоан; Рэми, Лаури (14 октября 2015 г.), Ричардсон, Марк (редактор), «Пол Лоуренс Данбар» , «Кембриджский компаньон американских поэтов » (1-е изд.), Cambridge University Press, стр. 136–143, doi : 10.1017 /cco9781316403532.011 , ISBN 978-1-316-40353-2 , получено 1 марта 2021 г.
- Блэк, Дэниел П. (2005). «Литературная уловка: раннее афроамериканское письмо и образ маски». Журнал ЦЛА . 48 (4): 387–403. ISSN 0007-8549 . JSTOR 44325281 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с «Мы носим маску» , в Wikisource
- Фонд поэзии