Путешествие при лунном свете
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2017 г. ) |
Автор | Антал Серб |
---|---|
Оригинальное название | Пассажирский и лунный мир |
Переводчик | Лен Рикс |
Язык | венгерский |
Жанр | Роман |
Издатель | Братья Ревай (Венгрия), Пушкин Пресс (английский) |
Дата публикации | 1937 (английский: 2001, 2003) |
Место публикации | Венгрия |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 368 |
ISBN | 1-901285-37-5 |
ОКЛК | 47978000 |
894.51133 21 | |
Класс ЛК | PH3351.S86 U813 2001 г. |
«Путешествие при лунном свете» ( венгерский : Utas és Holdvilág , буквально «Путешественник и лунный свет») — роман венгерского писателя Антала Сзерба , вышедший в 1937 году . Это один из самых известных романов современной венгерской литературы. По словам английского литературного критика Николаса Лезарда , это «одно из величайших произведений современной европейской литературы [...] Я не могу вспомнить, когда в последний раз я делал это: закончил роман, а затем сразу же вернулся к первой странице, чтобы начать». Так продолжалось до тех пор, пока я не прочитал « Путешествие при лунном свете ». [1]
Сюжет
[ редактировать ]В романе рассказывается о Михае, уроженце Будапешта из буржуазной семьи, который проводит медовый месяц в Италии, когда он сталкивается со своим прошлым и пытается осмыслить его. В романе изображен его романтический образ, отстраненный и поэтичный, но пытающийся порвать с юношеским бунтарством, которое он пытается подавить с помощью респектабельного буржуазного конформизма, но также и с тревожной привлекательностью эротического желания смерти.
Некоторые из невротических эпизодов, которые Михай переживает на протяжении всей истории, были поняты как мотивы, связанные с фрейдистским психоанализом, который в то время имел особенное влияние в Венгрии. [2]
Персонажи
[ редактировать ]- Михай – коренной житель Будапешта.
- Эржи – его жена
- Янош Шепетнеки, Эрвин, Тамаш и Ева Ульпиус: старые друзья Михая.
- Золтан Патаки: первый муж Эржи
Подробности выпуска
[ редактировать ]- 1937 г., Венгрия, Ревай, опубликовано в 1937 г., мягкая обложка, ISBN 9789631424638 (первое венгерское издание)
- 1994, Нью-Йорк, США, Püski-Corvin Books, ISBN 0-915951-21-5 , номер Библиотеки Конгресса 93-84996, опубликовано в 1994 году, в мягкой обложке (как « Путешественник », в переводе Питера Харгитая (первое английское издание этого романа)
- 2001, Лондон, Пушкин Пресс ISBN 1-901285-37-5 , опубликовано 1 мая 2001 г., в мягкой обложке (как «Путешествие при лунном свете», Лен Рикс (второе издание этого перевода)
- 2003, США, Authors Choice Press, ISBN 0-595-79508-0 , твердый переплет, как «Путешественник», перевод Питера Харгитая.
- 2006, Лондон, Пушкин Пресс ISBN 1-901285-50-2 , опубликовано 27 февраля 2006 г., в мягкой обложке (как «Путешествие при лунном свете»).
- 2012, Загреб, Хорватия, ISBN 978-953-332-000-7 , опубликовано в 2012 г., Naklada OceanMore, мягкая обложка (как «Putnik i mjesečina» / «Путешественник и лунный свет» - первое издание на хорватском языке)
Роман переведен на немецкий, французский, итальянский, английский, испанский, голландский, словенский, шведский и хорватский языки.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лезард, Николас (28 июля 2001 г.). «Просто божественно» . Хранитель . Проверено 5 февраля 2017 г.
- ^ Хавасрети, Йожеф (2011). «Некоторые и другие» . В настоящее время .