Jump to content

Nado Makhmudov

Nado Makhmudov
Надо Махмудов
Надое Худо Махмедов
Nado Makhmudov
Nado Makhmudov
Рожденный ( 1907-01-01 ) 1 января 1907 г.
Гаранлуг (ныне Мартуни ), Армения
Умер 1990
Армения
Занятие писатель , общественный деятель
Язык курдский , армянский , русский
Национальность Советская Армения
Альма-матер Ереванский государственный университет
Предмет история
Супруг Emma Makhmudova (nee Nalbandian)
Дети Донара Махмудова, Долорес Махмудова, Саладин Махмудов


Надое Хдой Махмудов ( арм . Надо Хдой Махмудов , курдский : Надое Худо Максмедов ) (1907—1990) — курдский писатель и общественный деятель Советского Союза .

Биография

[ редактировать ]

Ранние годы

[ редактировать ]

Надо Махмудов родился 1 января 1907 года в селе Гаранлух, ныне Мартуни , в Армении . Мать Надо, Таре, была благородного происхождения. Она происходила из семьи богатого курдского помещика ( бея ), но из-за болезни, изуродовавшей ее лицо, была вынуждена выйти замуж за пастуха по имени Хдо. Потеряв отца в 10-летнем возрасте, Надо стал дуажо (помощником пастуха), чтобы кормить свою мать и младшую сестру, что привело к трудному детству.

Мечтой Надо было стать образованным человеком, но вместо этого он был вынужден с утра до ночи пасти скот и работать в доме богатого землевладельца. В обмен на его работу и послушание Надо разрешили сидеть в углу комнаты во время частных уроков сына хозяина и следить за ним. Так маленький дуажо научился читать и писать и приблизился к осуществлению своей мечты – получить образование.

После русской революции молодые, талантливые и активные люди из народа, будь то курд или армянин, получили возможность получить бесплатное образование. Махмудов был активным членом рабочей молодежной организации, поэтому получил возможность учиться в Александрополе (ныне Гюмри ) в Высшей (компартийной) партийной школе. Окончил Закавказский партийный университет и Высшую партийную школу в Москве. Помимо партийного образования, Надо также получил университетское образование и окончил исторический факультет Ереванского государственного университета . [ 1 ]

На протяжении 1920-х годов и до самого конца своей жизни Махмудов вел активную политическую и общественную жизнь, занимая множество высоких государственных должностей: в разные периоды времени он возглавлял несколько регионов Армении. Он был министром городского хозяйства и главой хлопкового треста Армении, а также заместителем министра транспорта. [ 2 ] Несколько раз избирался депутатом законодательных собраний СССР и Армении. За свои выдающиеся достижения и вклад он получил высокие национальные награды.

Надо Махмудов на протяжении всей своей жизни действовал и на благо своего курдского народа. Сыграл ведущую роль в создании курдских школ, курдской газеты ( «Риа Таза »), курдского вещания на армянском радио, в развитии курдской культуры и литературы. Кроме того, он уделял особое внимание укреплению армяно-курдских литературных и общественных связей. [ 3 ] Глубоко вникая в вопросы прошлого и настоящего курдского народа, он публиковал в различных газетах и ​​журналах статьи по вопросам, волнующим его соотечественников. Будучи в СССР, Мустафа Барзани выразил желание встретиться с ним. [ 4 ] Их встреча состоялась в Армении, в доме Махмудова. [ 5 ]

Литературные произведения

[ редактировать ]

Махмудов был не только государственным и общественным деятелем, но и писателем. В 1959 году Махмудов опубликовал монографию «Курдский народ», посвященную истории курдского народа, начиная с его древней истории и заканчивая современностью. Эта монография остается важным источником для востоковедов . Махмудов также является автором многочисленных рассказов, повестей, очерков и мемуаров, изданных на курдском, армянском и русском языках. Они были тепло приняты читателями из Армении, а также за пределами страны. Среди друзей Махмудова были выдающиеся армянские писатели и поэты, такие как Аветик Исаакян , Дереник Демирчян и Наири Зарян . [ 6 ]

Почести и награды

[ редактировать ]
  • История курдского народа ( Курд Жоговурде ), Ереван, 1959. (на армянском языке) [ 7 ]
  • Рассказы , Ереван 1964. (на курдском языке)
  • Маленький Дуажо ( Покрик Дуажон ), Ереван, 1965. (на армянском языке) [ 8 ]
  • Сердце куропатки , Ереван, 1968г. (на армянском языке)
  • Аргумент рек. Патридж Харт , Ереван, 1970г. (на курдском языке)
  • Горят потухшие дома ( Марац Ояхнере Цхацин ), Ереван, 1971. (на армянском языке) [ 9 ]
  • Маленький Дуажо , Москва 1974.
  • В родных местах ( Аразат Вайрерум ), Ереван, 1978. (на армянском языке) [ 10 ]
  • Незабываемые встречи , Ереван, 1987. (на армянском языке)
  • Bahar , Temure Khalil with Nado Makhmudov, Yerevan 1989

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  • Белый всадник ( Спитак Дзиаворе ), Ереван, Литературная газета ( Гракан Терт ), 19 июня 1964 г. (на армянском языке)
  • Аист и вороватый кот ( Арагилн у Гох Писон ), Ереван, Пионерский призыв ( Пионер Канч ), 3 марта 1966 г. (на армянском языке)
  • Живой свидетель ( Кендани Вкан ), Египет, журнал The Sun ( Арев ), 10 и 11 февраля 1966 г. (на армянском языке)
  • The Beasts of Prey ( Khischniki ), Yerevan, Komsomolec Newspaper , 1967.(in Russian)
  • Как я потерял способность говорить ( Те Инчпес Лезус Кап Энкав ), Тбилиси, Вечерний Тбилиси ( Ерекоян Тбилиси ), 1968. (на армянском языке)
  • My First Teacher ( Moya Pervaya Uchitelnica ), Yerevan, The Literary Armenia ( Literaturnaya Armeniya ), 1970 #11.(in Russian)
  • The Bells are Humming ( Kolokola Gudyat ), Yerevan, The Literary Armenia ( Literaturnaya Armeniya ), 1972. (in Russian)
  • Mame and Gule ( Mame i Gule ), Yerevan, The Literary Armenia ( Literaturnaya Armeniya ), 1974 #2.(in Russian)
  • Дед и его внуки ( Папикн у Торникнере ), Ереван, Журнал «Весна» ( Гарун ), 1974 № 2. (на армянском языке)
  • Две истории о йогурте ( Машина Эрку Аркач Макуни ), Ереван, Журнал «Весна» ( Гарун ), 1975, № 11. (на армянском языке)
  • Легенда Кавказа ( Ковкасян Авандавеп ), Ереван, Пионерский призыв ( Пионер Канч ), 16 апреля 1975 г. (на армянском языке)
  • Легенда под ивой ( Авандавеп Урену Так ), Ереван, Литературная газета ( Гракан Терт ), 25 июля 1975 г. (на армянском языке)
  • My First Shoes ( Moi Pervye Chusty ), Yerevan, The Literary Armenia ( Literaturnaya Armeniya ), 1976 #11. (in Russian)
  • The Partisan Sevuk ( Partizan Sevuke ), Yerevan, The Literary Newspaper ( Grakan Tert ), 5 August 1977. (in Armenian)
  1. ^ Айастани критакан азгайин хорхрди паштонатере , 02.02.2009
  2. ^ "Центр Езидской Культуры (Езиды, Курды, Курдистан, Езидизм) - Курды" (in Russian). Ezdixane.ru. 2004-08-25. Archived from the original on 2012-03-23 . Retrieved 2012-11-15 .
  3. ^ "новости] Мохтулла-бек Мокси: курд, который спас 4 тысячи армян" (in Russian). Kurdistan.ru. 2010-04-22 . Retrieved 2012-11-15 .
  4. ^ "Центр Езидской Культуры (Езиды, Курды, Курдистан, Езидизм) - Пальцы, сжимаясь, превращаются в мощный кулак…" (in Russian). Ezdixane.ru. 2008-01-27. Archived from the original on 2013-12-24 . Retrieved 2012-11-15 .
  5. ^ "БАРЗАНИ - ХРУЩЕВ. СССР ПОВОРАЧИВАЕТСЯ ЛИЦОМ К КУРДАМ" (in Russian). Generalbarzani.narod.ru . Retrieved 2012-11-15 .
  6. ^ "Амарике Сардар. Мои воспоминания о Надо Махмудове" (in Russian). Kurdistan.ru. 2013-03-05.
  7. ^ «Курдские произведения на армянском языке» . Saradistribution.com . Проверено 15 ноября 2012 г.
  8. ^ "ХОЛЛИС" . Discovery.lib.harvard.edu . Проверено 15 ноября 2012 г.
  9. ^ Marats ojakhnere tskhatsin / Nado Makhmudov | National Library of Australia . Catalogue.nla.gov.au. 1971 . Retrieved 2012-11-15 .
  10. ^ Махмудов, Надо (1978). В близлежащих местах .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 33ec97df49d581736ee3285cb3ae00fd__1717369620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/fd/33ec97df49d581736ee3285cb3ae00fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nado Makhmudov - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)