Jump to content

Ян Хайген ван Линшотен

Портрет Яна Гюйгена ван Линшотена из принцепсовского издания его Itinerario .

Ян Гюйген ван Линшотен (1563 – 8 февраля 1611) был голландским шпионом, купцом, путешественником и писателем.

Он много путешествовал по регионам Ост-Индии, находящимся под влиянием Португалии, и служил секретарем архиепископа в Гоа между 1583 и 1588 годами. Ему приписывают публикацию в Европе важной секретной информации об азиатской торговле и мореплавании, которую скрывали португальцы. В 1596 году он опубликовал книгу « Итинерарио» (позже переведенную как «Рассказы о путешествиях в Восточную и Вест-Индию »), в которой впервые в Европе графически были представлены подробные карты путешествий в Ост-Индию, особенно в Индию.

Во время своего пребывания в Гоа он тщательно переписывал секретные карты страницу за страницей. Что еще более важно, он предоставил морские данные, такие как течения, глубины, острова и песчаные отмели, которые были абсолютно необходимы для безопасного судоходства, а также изображения берегов, которые указывали путь. Публикация навигационных маршрутов позволила открыть проход в Ост-Индию для торговли голландцев, французов и англичан. Как следствие, Голландская Ост-Индская компания и Британская Ост-Индская компания сломали бы монополию португальцев XVI века на торговлю с Ост-Индией.

Происхождение

[ редактировать ]

Ян Гюйген родился в 1563 году в Харлеме в Голландии , где его отец, Хуиг Йостензоон, был трактирщиком и нотариусом. Его мать, Мариетье Тин Хенриксдохтер, ранее была замужем за человеком по имени Тин, от которого у нее было двое сыновей, Виллем и Флорис Тин. Помимо старших сводных братьев, у Яна были младшие брат и сестра. [1] [2] Ян Хюйген добавил отчество ван Линшотен , когда жил в Гоа. Ни один из его родителей не имел никакого отношения к утрехтской деревне Линшотен, и неизвестно, почему он добавил ее к своему имени. [3]

Семья переехала в город Энхуизен, когда он был еще маленьким. Его отец был трактирщиком «Золотого сокола» и был достаточно богат, чтобы давать ссуды в судоходном бизнесе. Подробности образования Яна неизвестны, но вполне вероятно, что он посещал латинскую школу Энкхейзен , где изучал чтение, письмо, математику и немного латыни. Позже он вспоминал, что «получил немалое удовольствие от чтения исторических произведений и странных приключений». [4]

Ранняя карьера

[ редактировать ]

Линшотен покинул Голландию в 1579 году в возрасте шестнадцати лет. Когда он стал старше, он признался, что у него нет никаких планов, кроме поиска жизни, полной приключений, чтобы, когда он вернется домой, ему было «что рассказать [своим] детям». [5] 1 января 1580 года он высадился в Севилье, где два его старших брата, Виллем и Флорис, основали бизнес. Он ненадолго остался с Флорисом, надеясь выучить испанский язык и зарекомендовать себя как торговец. Когда Филипп II Испанский вошел в Португалию в августе 1580 года, Линшотен и его брат Флорис последовали за армией в поисках возможностей, которые, как они предполагали, последуют за завоеванием. Флорис вскоре умер от эпидемии чумы, охватившей Испанию и Португалию. [6]

Линшотен нашел работу в Лиссабоне у другого торговца. Спад в торговле заставил его искать альтернативы. С помощью Виллема, который был знаком с недавно назначенным архиепископом португальской колонии Гоа , доминиканцем Д. Фреем Жуаном Висенте да Фонсека, младший Гюйген был назначен секретарем архиепископа. Гюйген отплыл в Гоа 8 апреля 1583 года и прибыл пять месяцев спустя через Мадейру , Гвинею , мыс , Мадагаскар и Мозамбик .

Джоаннеса ван Дотекума Гравюра « Рынок в Гоа » Линшотена » в «Итинерарио , изображающая главную улицу португальского Гоа в 1580-х годах.
Фуста . с португальским павильоном из книги Яна Гюйгена ван Линшотена

Находясь в Гоа, Ян Гюйген ван Линшотен вел дневник своих наблюдений за городом, управляемым португальцами, собирая информацию о живших там европейцах, индейцах и других азиатах. Он также имел доступ к картам и другой конфиденциальной информации о торговле и португальском мореплавании в Юго-Восточной Азии и использовал свои картографические и рисовальные навыки для копирования и рисования новых карт, воспроизводя значительный объем морской и торговой информации. Некоторые из скопированных им морских карт тщательно хранились португальцами в секрете более века.

Позже, вернувшись в Энкхейзен, он собрал рассказы других путешественников, таких как его друг Дирк Герриц «Китай», односельчанин из Энкхейзена, получивший свое прозвище во время путешествий по Дальнему Востоку, и был первым голландцем, посетившим Китай. и Японию в трех плаваниях по Нау-ду-Трату в качестве констебля артиллерии. Ян Гюйген ван Линшотен обратил внимание на условия торговли между разными странами и морские пути сообщения между ними. Эта информация позже помогла голландцам и англичанам бросить вызов монополии Португалии на торговлю с Ост-Индией.

Смерть в 1587 году его спонсора, архиепископа Гоа, во время поездки в Лиссабон для отчета королю Португалии, означала конец назначения ван Линшотена. Он отплыл в Лиссабон в январе 1589 года, пройдя мимо португальской базы снабжения на острове Святой Елены в мае 1589 года.

Азорские острова

[ редактировать ]
Остров Терсейра , Азорские острова , на раскрашенной вручную гравюре в Itinerario .

Во время остановки на острове Святой Елены он встретил Геррита ван Афхейсена, жителя Антверпена, который побывал в Малакке . От него он узнал о торговле пряностями в этом регионе. На следующей остановке, на Азорских островах , он пробыл два года из-за кораблекрушения, вызванного англичанами, осаждавшими остров . Он использовал это время для составления карты города Ангра на Терсейре для губернатора острова Хуана де Урбины. Ван Линшотен достиг Лиссабона только в январе 1592 года. Он провел в Лиссабоне шесть месяцев, затем в июле 1592 года отплыл на родину и поселился в своем родном городе Энкхейзен.

Баренц Первый рейс

[ редактировать ]
Мемориальная доска, написанная Карелом ван Мандером в честь китового уса, подаренная Харлему Яном Хюйгеном ван Линшотеном из Виллема Баренца . экспедиции

В июне 1594 года ван Линшотен отплыл из Текселя в составе экспедиции, возглавляемой голландским картографом Виллемом Баренцем . Флот из трех кораблей должен был войти в Карское море с надеждой найти Северо-Восточный проход над Сибирью. [7] На острове Уильямс экипаж впервые встретил белого медведя. [ нужна ссылка ] Им удалось поднять его на борт, но медведь взбесился и был убит. Баренц достиг западного побережья Новой Земли и последовал за ним на север, прежде чем был вынужден повернуть назад перед лицом больших айсбергов.

Баренц Второй рейс

[ редактировать ]
Флагман Баренца «Гульден Виндтунде» чуть не столкнулся с кораблем «Вице-адмирала». Линшотен о последнем. 6 августа 1595 г.

В следующем году они снова отплыли в составе новой экспедиции из шести кораблей, нагруженных торговыми товарами, которыми они надеялись торговать с Китаем. [8] Группа встретила самоедских «диких людей», но в конце концов была вынуждена повернуть назад, когда обнаружила, что Карское море замерзло. Ван Линшотен был одним из двух членов экипажа, опубликовавших журналы о Баренц-экспедиции.

Вернуться в Голландию

[ редактировать ]

В 1595 году при содействии амстердамского издателя Корнелиса Класа , который специализировался на судоходстве, географии и путешествиях, Ян Гюйгенс ван Линшотен написал Reys-gheschrift vande navigatien der Portugaloysers in Orienten («Описания путешествий португальского мореплавания на Востоке»). Этот труд содержит множество направлений плавания не только для судоходства между Португалией и колониями Ост-Индии, но также между Индией, Китаем и Японией. [9] Он также содержит один из самых ранних европейских отчетов о чаепитии в Японии:

«Их манера есть и пить такова: у каждого человека есть стол один, без скатертей и салфеток, и он ест двумя кусками дерева, как мужчины Чино; они пьют рисовое вино, которым напиваются допьяна, а после из мяса они используют определенный напиток, который представляет собой горшок с горячей водой, которую они пьют настолько горячей, насколько могут, будь то зима или лето ... Вышеупомянутая теплая вода готовится из порошка определенного хербе, называемого Чаа. , который очень уважается и пользуется среди них большим уважением». [10]

В том же 1595 году он женился на Рейну Мейнертсдре. Сейменс из Энхуйзена. Она «была уже на четвертом месяце беременности от своего предполагаемого второго мужа… На момент ухаживания Рейну Сейменс был тридцать один год, и она была матерью троих детей. Карьера путешественника ее возлюбленного вполне могла ускорить их завершение». [9]

Ян Гюйген ван Линшотен также написал две другие книги: Beschryvinghe van de gantsche custe van Guinea, Manicongo, Angola ende tegen over de Cabo de S. Augustijn in Brasilien, de eyghenschappen des gheheelen Oceanische Zees (Описание всего побережья Гвинеи, Маниконго, Ангола и вплоть до Кабо-де-Сент-Август в Бразилии, «Характеристика всего Атлантического океана», опубликованная в 1597 году; и Itinerario: Voyage ofte schipvaert van Jan Huygen van Linschoten naer Oost ofte Portugaels Indien, 1579-1592 [1] (Путевой отчет о путешествии моряка Яна Гюйгена ван Линшотена в Португальскую Восточную Индию), опубликованный в 1596 году. «Фронтиспис первого издания [был] пиратски [из] гравюры (из всего) произведения, прославляющего кампании испанского генерала, и напечатан… как «голландский герой» его издателем Йостом Гиллисом Саегманом. [11] Карта, опубликованная в этой книге Exacta & Accurata Delinatio... регионов Китая, Каучинчина, Камбоджа или Чампа, Сяо, Малакка, Арракан и Пегу , была подготовлена ​​Петром Планциусом . [12]

Англоязычное издание Itinerario было опубликовано в Лондоне в 1598 году под названием « Ион Хьюген ван Линшотен: его рассказы о путешествиях в Восточную и Вест-Индию» . В том же году вышло немецкое издание. Считавшийся очень важным, он был опубликован на латыни во Франкфурте в 1599 году; еще один латинский перевод в Амстердаме, 1599 г.; и на французском языке в 1610 году. [13]

Itinerario . продолжали переиздавать после смерти ван Линшотена в 1611 году до середины 17 века Ян Гюйген также опубликовал голландский перевод книги отца Хосе де Акосты об Испанской Америке в 1597 году, а в 1601 году он опубликовал академический отчет о своих путешествиях на Север. Он присоединился к Голландской Ост-Индской компании (VOC) в 1606 году. В 1609 году он также опубликовал на голландском языке письмо герцога Лерма, фаворита короля, Филиппу III Испанскому о мавританском восстании в Испании. В том же году его попросили дать заключение по поводу основания Голландской Вест-Индской компании (GWC).

В дополнение к подробным картам этих мест ван Линшотен также предоставил географический «ключ» к освобождению португальцев от контроля над проходом через Малаккский пролив . Он предлагал торговцам подходить к Ост-Индии с юга Суматры через Зондский пролив , тем самым сводя к минимуму риск португальской интервенции. Этот проход в конечном итоге стал основным маршрутом голландцев в Юго-Восточную Азию и положил начало их колонизации территорий, образующих сегодняшнюю Индонезию .

Эти данные широко использовались при подготовке первого флота для Азии Корнелиса де Хаутмана (1595-1597). Ван Линшотен описал маршрут, по которому следовал де Хаутман, плывя к западу от Мадагаскара по пути к острову Ява, по которому голландцы будут следовать в течение многих лет, и он участвовал в дебатах по поводу подготовки и назначения флота. В связи с этим при жизни ван Линшотен лично участвовал в полемике с Петром Планциусом , более поздним картографом VOC, по поводу подготовки флота де Хаутмана, а также во время своего плавания на север. Он также тесно сотрудничал с Лукасом Янсзоном Вагенером и Бернардусом Палуданусом .

Ван Линшотен умер в Энкхейзене , где он исполнял обязанности казначея города с 1597 года. [14]

Наследие и почести

[ редактировать ]
  • Общество Линшотена (Linschoten-Veeeniging) было основано в 1908 году для публикации редких или неопубликованных голландских путевых отчетов о путешествиях, путешествиях по суше и описаний стран.
  • малая планета 10651 Ван Линшотен . В его честь названа

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Парр 1964 , с. 11.
  2. ^ Массельман 1963 , с. 70.
  3. ^ Куман 1985 , с. 30.
  4. ^ Парр 1964 , с. 11-12.
  5. ^ Парр 1964 , с. 15.
  6. ^ Массельман 1963 , стр. 70–71.
  7. ^ Synge 1912 , с. 258
  8. ^ ULT 2009 , Интернет
  9. ^ Перейти обратно: а б Саймон Шама, Смущение богатства: интерпретация голландской культуры Золотого века . Нью-Йорк: Винтажные книги, 1987, с. 438.
  10. ^ «Мир кофеина: наука и культура самого популярного наркотика в мире», Беннетт Алан Вайнберг и Бонни К. Билер, с. 63
  11. ^ Шама, с. 28.
  12. ^ Лео Багроу, История картографии, исправленная и дополненная Р.А. Скелтоном, Лондон, Уоттс, 1964, стр. 265. Точное и точное разграничение морских побережий, а также земельных участков в регионах Китая, Каучинчины, Камбоджи или Чампы, Сяо, Малакки, Арракана и Пегу ; Корнелис Куман, Ян Гюйген Ван Линшотен, Коимбра, Общая библиотека Университета Коимбры 1, 1984, Centro de Estudos de Historia e Cartografia, Vol. 153, с. 39–41. Также в Revista da Universidade de Coimbra, vol. 32, 1985, стр. 27–47.
  13. ^ Список различных изданий см. в Koeman (1985: стр. 41 и далее).
  14. ^ де Веер, Геррит (1853). Правдивое описание трех путешествий на северо-восток в сторону Катая и Китая: предпринятых голландцами в 1594, 1595 и 1596 годах . Общество Хаклюйт . п. 40 . ISBN  9780665186448 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Бугаарт, Эрнст ван ден. Ян Гюйген ван Линшотен и моральная карта Азии. Лондон: Клуб Роксбург, 1999.
  • Бугаарт, Эрнст ван ден. «Язычество и цивилизованность в Historia Indiae Orientalis. Адаптация Йохана Теодора и Йохана Исраэля де Бри поучительной серии пластин из «Итинерарио» Линшотена», Ежегодник Нидерландов по истории искусства, 53 (1), 2002a, 71–106.
  • Бугаарт, Эрнст ван ден. Гражданская и коррумпированная Азия. Слово и текст в Itinerario и иконах Яна Гюйгена ван Линшотена. Чикаго/Лондон: Издательство Чикагского университета, 2003.
  • Куман, К. (1985). «Ян Гюйген ван Линшотен» . Обзор Университета Коимбры . 32 :27–47.
  • Массельман, Джордж (1963). Колыбель колониализма . Издательство Йельского университета.
  • Парр, Чарльз МакКью (1964). Ян Ван Линшотен: Голландский Марко Поло . Нью-Йорк: Компания Томаса Ю. Кроуэлла.
  • Синг, Дж. Б. (1912). Книга открытий . Вчерашняя классика. ISBN  1-59915-192-8 .
  • «Виллем Баренц и Северо-Восточный проход» . Университетская библиотека Тромсё – Маршрут северного сияния . Проверено 18 июня 2010 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 363fa4959b4418e3bfd6babb54918ff7__1716819420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/f7/363fa4959b4418e3bfd6babb54918ff7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jan Huyghen van Linschoten - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)