Jump to content

Ричард Ирвин Бест

Ричард Ирвин Бест
РИ Бест
РИ Бест
Рожденный ( 1872-01-17 ) 17 января 1872 г.
Дерри , Ирландия
Умер 25 сентября 1959 г. ( 1959-09-25 ) (87 лет)
Дублин , Ирландия
Занятие Филолог, Библиограф, Библиотекарь
Предмет Переводы
Известные работы
Супруг Эдит Бест (1906–1950)

Ричард Ирвин Бест (17 января 1872 — 25 сентября 1959) родился на Бишоп-стрит, 3 в Дерри , Ирландия. он часто был известен как RI Best или просто Best . Своим близким друзьям и семье [ 1 ] [ 2 ] Он был ирландским ученым, в частности филологом и библиографом, специализирующимся на кельтских исследованиях. [ 3 ]

Родителями Беста были Генри Бест и Маргарет Джейн Бест (урожденная Ирвин). [ 4 ] Его отец, Генри, на момент рождения Ричарда работал акцизным чиновником в Пейсли, Шотландия. [ 5 ]

Ричард Бест женился на своей жене Эдит Бест (урожденной Олдхэм) в 1906 году. Бест была на семь лет младше ее. [ 2 ] Эдит была старшей сестрой Чарльза Хьюберта Олдэма, который впоследствии стал профессором экономики в Университетском колледже Дублина. Сама Эдит была музыкантом, пианисткой, учившейся в Королевском музыкальном колледже в Лондоне. [ 5 ] У пары не было детей, а также они утверждали, что не принадлежат к какой-либо религии. [ 6 ] Эдит умерла в 1950 году, а Бест — 25 сентября, девять лет спустя. Он умер в своем доме по адресу Аппер Лисон-стрит, 57, Дублин. [ 1 ] [ 5 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Его образование проходило на местном уровне в средней школе в графстве Лондондерри, называемой Фойл-колледж, учреждении, основанном в 1617 году, где обучались дети в возрасте от одиннадцати до восемнадцати лет. После учебы в Фойл -колледже Бест не посещал университет, однако был членом Ирландского литературного общества в Лондоне. [ 4 ] Вместо учебы в университете он какое-то время работал ассистентом в банке, прежде чем наследство позволило ему поехать в Париж, Франция. [ 3 ] [ 4 ]

Именно в Париже Бест познакомился и подружился с Джоном Миллингтоном Синджем , который рекомендовал лекции Анри д'Арбуа де Жюбенвиля в Коллеж де Франс. [ 2 ] Позже Бест перевел и аннотировал работу Анри д'Арбуа де Жюбенвиля « Ирландский мифологический цикл и кельтская мифология» в «Ирландский мифологический цикл» и «Кельтская мифология» . Бест вернулся в Дублин, где встретил Куно Мейера , которого он подтолкнул к созданию Школы ирландского обучения в 1903 году, где сам Бест был одновременно секретарем и студентом; он мог говорить наряду с английским и по-французски, и по-ирландски. [ 3 ] [ 6 ]

По возвращении из Парижа Бест стал почетным секретарем Школы ирландского обучения с года ее основания в 1903 году, которая была включена в состав Королевской ирландской академии в 1926 году. Он выступал в качестве соредактора журнала Школы Ériu (журнал) и продолжилась после передачи журнала в Академию. В 1904 году Бест присоединился к штату Национальной библиотеки Ирландии в качестве помощника директора. В 1924 году он сменил должность главного библиотекаря, а затем директора библиотеки, где оставался на этом посту до 1940 года. [ 7 ] На протяжении всей своей карьеры Бест стал плодовитым экспертом по кельтским исследованиям, и ему многие приписывают выживание и успех этого предмета в том виде, в котором он известен сегодня. [ 8 ]

Достижения

[ редактировать ]

Его работа принесла ему несколько наград. Он получил медаль Лейбница Королевской прусской академии в 1914, почетный д.литт. Национальным университетом Ирландии в 1920 году и почетным доктором литературы. Тринити -колледжем Дублина в 1923 году. [ 4 ] В 1936 году Папа Пий XI наградил Беста медалью Папской академии наук за факсимильное издание Миланского кодекса. [ 7 ] Он был избран президентом Королевской ирландской академии в 1942 году. Его работы: «Библиография ирландской филологии и ирландской печатной литературы» (1913). [ 9 ] и «Библиография ирландской филологии и рукописной литературы, 1913–41 (1942)» считаются одними из его наиболее важных научных результатов. [ 7 ]

Бест также известен своими появлениями в известных произведениях ирландской литературы. Он появляется в Джеймса Джойса » «Улиссе , описывая его так: «Вошел мистер Бест, высокий, молодой, кроткий, легкий. Он грациозно нес в руке блокнот, новый, большой, чистый, яркий». [ 5 ] Джордж Мур описывал его так: «Молодой человек с красивыми блестящими волосами и лицом настолько тонким и тонким, что многие молодые девушки, должно быть, мечтали о нем у своего оконного окна и любили бы его, если бы он не был так страстно заинтересован в инфиксное местоимение», в мемуарах « Здравствуй и прощай». [ 5 ] Бест был нарисован Джоном Батлером Йейтсом , отцом Уильяма Батлера Йейтса , и его портрет сейчас висит в Национальной галерее Ирландии .

Карьера после выхода на пенсию

[ редактировать ]

После выхода на пенсию из Национальной библиотеки Бест стал старшим профессором Дублинского института перспективных исследований (DIAS) . Бест ушел из DIAS в 1947 году в возрасте семидесяти пяти лет. С 1948 по 1956 год он стал председателем Ирландской комиссии по рукописям, эту должность ранее занимал Эоин МакНил . Находясь на этой должности, Бест курировал несколько факсимиле, в том числе RIA MS 23 N 10, позже переименованное в «Книгу Балликуммина» в 2019 году. [ 10 ] За это время его жена Эдит скончалась в их доме 9 марта 1950 года. [ 11 ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

После выхода на пенсию из Ирландской комиссии по рукописям Бест провел большую часть последних трех лет своей жизни, «разбираясь в своей большой корреспонденции», большая часть которой в настоящее время хранится в Национальной библиотеке. Бест также продолжал публиковать новые работы на протяжении всей своей дальнейшей жизни. [ 1 ] Он работал над переводом Ленстерской книги вместе с Осборном Бергином и профессором М. А. О'Брайеном, который занял его место после смерти Бергина в 1950 году. Первый раздел был опубликован в 1954 году, второй - в 1956 году и третий - в 1959 году. [ 8 ] Работы Беста также публиковались в нескольких академических журналах, в том числе « Éiriu , Zeitschrift für Celtische Philologie , Revue Celtique , Études Celtiques , Hermathena , The Dublin Magazine , The Proceedings of the Royal Irish Academy». [ 7 ] Бест также продолжил свою работу в области палеографии, включая последнюю статью, которую он завершил по «Книге Армы» в 1958 году, которая появилась в Éiriu vol. XVIII. В некрологе Э.К. Бесту также отмечается «вся его анонимная работа: транскрипции и исследования, проведенные… для других ученых,… друзей и коллег». [ 8 ] Его помощь в написании других особенно заметна в сохранившейся переписке с Джорджем Муром .

Смерть и наследие

[ редактировать ]

Бест умер 25 сентября 1959 года в своем доме на Аппер-Лисон-стрит, 57 в Дублине. [ 12 ] Работы Ричарда И. Беста в настоящее время хранятся в Национальном архиве и сыграли важную роль в создании лекции в память о Ричарде Ирвине Бесте. Это обсуждение и празднование работы Беста, организованное Фондом мемориальных лекций Ричарда Ирвина Беста, проводится с 1969 года.

Публикации

[ редактировать ]
  • Кухулин и люди Красной Ветви. Обзор Новой Ирландии 17: 299–311 (1902).
  • «Ирландский мифологический цикл и кельтская мифология» Х. Дарбуа де Жюбенвиля; перевод с французского с дополнительными примечаниями Р.И. Беста. Дублин, Ходжес, Фиггис; Лондон, Симпкин, Маршалл (1903).
  • Леабхар Ойрис [или Книга Хроник, 979–1027 гг. н.э.; отредактировано из MS. 23 Е 26, с. 194-207, РИА, с вариантными прочтениями 23 N 3o и др . и индексами] RI Best. Эйриу 1: 74–112 (1904).
  • Могилы королей в Клонмакнойсе; [под редакцией Rawlinson B 512, Бодлианская библиотека, Оксфорд, с введением, примечаниями и переводом] Р.И. Беста. Эйриу 2: 163–171 (1905)
  • Трагическая смерть Курои Мак Дари; [отредактировано из Желтой книги Лекана, кол. 776-780 МС. (стр. 123a-125a, факсимильное изд.) с переводом и текстом из Egerton 88, л. 10а-11а, автор: Р.И. Бест. Эйриу 2: 18–35 (1905)
  • «Приключения Арта, сына Конна» и «Ухаживание Дельбхеема»; [под редакцией из книги Фермоя, стр. 139–145 с введением, примечаниями и переводами] Р.И. Беста. Эйриу 3: 149–173 (1907).
  • Канонические часы [отредактировано из H. 3. 17, TCD col. 675] Р.И. Бест. Эйриу 3: 116 (1907).
  • Имрам Курайг Майледуин; [переписано Р.И. Бестом из Желтой книги Лекана, кол. 370–399 (факс. стр. 1–15), сопоставлено Куно Мейером с Harleian 5280, fo. 1 и далее] Анекдота из ирландских рукописей I: 50–74 (1907).
  • Анекдот из ирландских рукописей; под редакцией О. Дж. Бергина, Р. И. Беста, Хере Мейера, Дж. Г. О'Киф. Галле, Нимейер; Дублин, Ходжес, Фиггис, 1907–1912 гг. Том. 1-5
  • Бетс Адамнайн из MS. № 4190-4200, л. 29–33, Королевская библиотека, Брюссель; [расшифровка Р.И. Беста] по фотографиям, предоставленным профессором Куно Мейером. Анекдота из ирландских рукописей 2: 10–20 (1908).
  • Бетс Патрик; [переписано Р.И. Бестом] из пергамента рукописи № 10 (ок. XV в.) в библиотеке Кингс-Инн, Дублин. Анекдота из ирландских рукописей 2: 29–42 (1910).
  • Гимн хвалы (H. 1. 11 Trin. Coll., Дублин, л. 137a) [текст и перевод] Р. И. Бест. Эриу 4: 120 (1910).
  • Заселение поместья Тара; [отредактировано из Желтой книги Лекана, кол. 740-9, и Книга Лисмора, л. 90a-92a, с введением, примечаниями, переводом и указателями] Р.И. Беста. Эриу 4: 121–167 (1910).
  • Библиография публикаций Уитли Стоукса. Журнал кельтской филологии 8: 351–406 (1911).
  • Щит Кухулина (H 3 17, колонка 664); [текст и примечания] Р.И. Бест. Эриеу 5:72 (1911).
  • [Приложения к] Библиография опубликованных работ покойного доктора Генриха Циммера, 1911 г.
  • Журнал кельтской филологии 8: 593–594 (1912).
  • Трактат Лебара Брека о канонических часах: [текст со стр. 247а с вариантами 23 N 10, перевод и примечания] Р.И. Бест. Сборник представлен Куно Мейеру . Галле, Нимейер, 1912, стр. 142–166.
  • Примечания к сценарию Лебора на Уидре [с 7 пластинами]. Эйриу 6: 161–174 (1912).
  • Библиография ирландской филологии и печатной ирландской литературы [до конца 1912 г. Р. И. Бест]. Дублин, HMSO, 1913. xii, 307 стр. (Национальная библиотека Ирландии).
  • Палеографические примечания I: The Rawlinson B 502 Tigernach: [интерполяции буквы «H», Список латинских сокращений]. Эйриу 7: 114–120 (1913).
  • Coughrag Fer Diedh & Con cCulainn. Тайн Бо Куалинге. [Текст под ред. От францисканца MS. 16, Дублин, стр. 83–102 и Ч. 2. 12 [15] ТЦД, л. 1 р]. Zeitschrift für Celtische Philologie 10: 274–308 (1914).
  • Эйриу : журнал Школы ирландского обучения, Дублин. Том. 7, под редакцией Куно Мейера и Р.И. Беста, 1914 г.
  • Заклинание Святого Галла против головной боли; [отредактировано из Х. 3. 17, кол. марка 658d. инф., ДЗТ с примечаниями и переводами] Р.И. Бест. Эйриу 8: 100 (1915).
  • Битва при Эйртеке [отредактировано из Книги Лекана, л. 169т (с. 342а), РИА и Ч. 3. 18, с. 724 и далее, TCD, с введением, переводом и примечаниями, автор: Р.И. Бест. Эйриу 8: 170–190 (1916).
  • Comhrag Fir Diadh & Chon cCulainn. Тайн Бо Куайлинге. Отчеты и дополнения к тому 10, З. ф. Филол. Журнал кельтской филологии 11: 166 (1916).
  • Палеографические заметки, II: Lebor na hUidre. Аэрофотоснимок 8: 117–119 (1916).
  • Прогнозы от Ворона и Крапивника; [отредактировано из H. 3.17, кол. 803 ф и кол. 831, TCD, с введением, переводом и примечаниями] Р.И. Беста. Эйриу 8: 120–126 (1916).
  • Древний список коарбов Патрика (LL f. 21v. Facs. 42), составленный Х. Дж. Лоулором и Р. И. Бестом. Протоколы Королевской Ирландской академии C 35: 316–362 (1919).
  • Уважаемые ирландцы. Флетчер, Джордж, редактор . Ирландия [том эссе, в том числе «Выдающиеся ирландцы» , Р.И. Бест]. Издательство Кембриджского университета, 1922, стр. 251–285.
  • Есть Мейер. Эйриу 9: 181–186 (1923).
  • Библиография публикаций Куно Мейера. Журнал кельтской филологии 15: 1-65 (1924).
  • О подписках в «Книге Диммы» [с 3-мя листами]. Герматена 20: 84–100 (1926).
  • Рождение Брандуба, сына Эохайда, и Эдана, сына Габрана; [отредактировано с переводом из Желтой книги Lecan128a] Р.И. Беста. Средневековые этюды памяти Гертруды Шопперле Лумис . Нью-Йорк, издательство Колумбийского университета; Париж, Чемпион, 1927 г., стр. 381–90.
  • Ранний монашеский грант в Книге Дарроу; [отредактировано с введением, переводом, примечаниями и факсимиле коллотипа] Р.И. Бестом. Эйриу 10: 389–402 (1928).
  • Примечания к Роулинсону Б. 512. Журнал кельтской филологии 17: 389–402 (1928).
  • Лебор на Уидре: Книга Серой Коровы; под редакцией Р.И. Беста и О.Дж. Бергина. Дублин, опубликовано для РИА Ходжесом, Фиггисом, 1929, xliv, 340 стр., 2 листа.
  • Амаирген, сын Эсета Салаха. Из книги Ленстера, л. 75 л.г. (Факс. стр. 117) [текст, автор: Р.И. Бест. Ирландские тексты I: 32–33 (1931).
  • Мартиролог Таллахта. Из книги Ленстера и MS. 5100-4 в Королевской библиотеке Брюсселя; отредактировано Р.И. Бестом и Х.Дж. Лоулором с введением, переводом, примечаниями и указателями. Лондон, 1931, xxviii, 262 стр. (Общество Генри Брэдшоу, 68).
  • Чарльз Пламмер, 24 января 1851 г. - 8 сентября 1927 г., авторы П. Аллен, Р. М. Стентон и Р. И. Бест [с библиографией]. Труды Британской академии 15: 463-476 (1931).
  • Древнейшие фрагменты Сенчас Мар. Из МС. Х. 2.15 в библиотеке Тринити-колледжа. С описательным введением Р.И. Беста и Рудольфа Турнейсена. Дублин, опубликовано для Комиссии Канцелярским бюро Саорстата Эйрианна, 1931. xv стр., 56 листов. (Comisiún Laimhskuirini nah Eireann: Ирландская комиссия по рукописям. Факсимиле в коллотипах ирландских рукописей, I).
  • История Маэля Руайна из Тамлахта. Из книги Ленстера, л. 205а 39 (Факс. стр. 286) [текст] Р.И. Бест. Ирландские тексты I: 32–35 (1931).
  • Анналы Инисфоллена, факсимиле воспроизведенные из оригинальной рукописи (Роулинсон B 503) в Бодлианской библиотеке, с описательным введением Р.И. Беста и Эоина МакНила. Дублин, Королевская ирландская академия и др., 1933. viii, 30 стр., 56 листов.
  • Комментарий к псалмам с толкованиями на староирландском языке, хранящийся в Амброзианской библиотеке (MS. C 301 инф.): факсимиле коллотипа, с предисловием Р.И. Беста. Дублин, Ирландская королевская академия, 1936. viii, 39 стр. Таблички 1–146, IX, 1–2.
  • Тохмарк Этан; [отредактировано из Желтой книги Лекана, колонка. 985 (Nat. Libr. Ir. 4: Phillips 8214) и Желтая книга Лекана (TCD) col. 876, [со вступительными примечаниями, переводом и указателями] Осборна Бергина и Р.И. Беста. Эйриу 12: 137–196 (1938).
  • Ирландская версия Somniale Danielis; [отредактировано из Х. 3. 17, кол. 650 (TCD) с латинской версией из различных источников] RI Best. Фейл-Скрибхинн Эоин Макнил , Дублин, «Под знаком трех свечей», 1940, стр. 3–17.
  • Эдвард Джон Гвинн [со списком публикаций]. Королевская ирландская академия, протоколы заседаний, сессия 1940–41, стр. 5–10 (1941).
  • Самые старые фрагменты Сенчас Мар (MS. H. 2. 15, Trin. Coll.), Приложение и исправление. Аналекта Хиберника 10: 299–300 (1941).
  • Библиография ирландской филологии и рукописной литературы: публикации, 1913-1941, Р. И. Бест. Дублин, Институт перспективных исследований, 1942, x, 254 стр.
  • Королевская ирландская академия. Празднование столетия кватерниона. Вступительное слово президента Р.И. Беста. Слушания Королевской Ирландской академии B 50: 59-70.
  • О недавних исследованиях ирландского языка в Академии: обращение президента Р. И. Беста к Академии 25 февраля 1946 года. Слушания Королевской Ирландской академии C 51: 34 (1946).
  • Желтая книга Лекана. Журнал кельтских исследований I: 190–192 (1950).
  • Уитли Стоукс (1830-1909): мемориальная беседа. Дублин, Издательство Дублинского университета, 1951. [Частное обращение.]
  • Икона «Водный антистит»; или «Жизнь Фрэнсиса Кирвана, епископа Киллалы», написанная Джоном Линчем, архидьяконом Туама (1659 г.), воспроизведенная в Артиллерийской службе в Дублине; [предисловие Р.И. Беста]. Дублин, Канцелярский отдел, 1951. (Comisiún Láimhscríbhinní nah Eireann. Коллотипные факсимиле.)
  • Немного ирландского шарма; [отредактировано из Тринити-колледжа MS. Х. 3. 17 (1336), с предисловием, примечаниями и переводом] Р. И. Беста. Эйриу 16: 27–32 (1952).
  • Лебор на Уидре: Книга Серой Коровы; под редакцией Р.И. Беста и О.Дж. Бергина. Перепечатка с дополнительными исправлениями. Дублин, РИА, 1953. Xiv, 341 стр., 2 листа.
  • Королевская ирландская академия. MS 23 N 10. [факсимиле] MS 23 N 10 (ранее Betham 145) в библиотеке Королевской ирландской академии, с описательным введением Р.И. Беста. Дублин, Канцелярия, 1954. xxiii, 160 стр. (Комиссия по рукописям Ирландии. Факсимиле в коллотипах ирландских рукописей, 6).
  • Книга Ленстера, ранее называвшаяся Леабхар на Нуачонгбала; под редакцией Р.И. Беста, Осборна Бергина и М.А. О'Брайена. Дублин, Дублинский институт перспективных исследований, 1954–57. Том. 1-3.
  • Бодлеан MS Laud 610 [с двумя пластинами]. Кельтика 3: 338 (1956).
  • Палеографические заметки, III: Книга Армы. Эйриу 18: 102–8 (1958). С 4 тарелками.
  1. ^ Jump up to: а б с де Вер Уайт, Теренс (1977). «Ричард Ирвин Бест и его ирландские литературные современники» . Обзор ирландского университета . 7 (2): 168–183. ISSN   0021-1427 . JSTOR   25477173 .
  2. ^ Jump up to: а б с Сэйерс, Уильям (2006). «Лучший мифограф, Диннин-лексикограф: приглушенный национализм в «Сцилле и Харибде» » (PDF) . Статьи о Джойсе . 12 :7–24.
  3. ^ Jump up to: а б с «Бест, Ричард Ирвин (1872–1959), филолог и библиограф» . Оксфордский национальный биографический словарь . doi : 10.1093/ref:odnb/64461 . Проверено 3 ноября 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д Вудс, CJ (1 октября 2009 г.), «Лучший, Ричард Ирвин» , Ирландский биографический словарь , Королевская ирландская академия, doi : 10.3318/dib.000635.v1 , получено 22 ноября 2023 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Бретнах, Диармуид; Ни Мурчу, Майре (2010). «ЛУЧШИЙ, Ричард Ирвин» . имя.т.е. ​Проверено 23 октября 2023 г.
  6. ^ Jump up to: а б «Перепись Ирландии 1911 года» . Национальный архив Ирландии .
  7. ^ Jump up to: а б с д Х., Дж. (1966). «Некролог: Ричард Ирвин Бест (1872–1959)» . Analecta Hibernica (23): xiii–xvi. ISSN   0791-6167 . JSTOR   25511888 .
  8. ^ Jump up to: а б с К., Э. (1962). «Ричард Ирвин Бест 1872–1959» . Эриу . 19 : 123–125. ISSN   0332-0758 . JSTOR   30006871 .
  9. ^ Национальная библиотека Ирландии; Бест, Р.И. (Ричард Ирвин) (1913). Библиография ирландской филологии и печатной ирландской литературы. Библиотеки Калифорнийского университета. Дублин: Канцелярские товары HM отключены. Браун и Нолан. ООО [принтеры].
  10. ^ «Дублин, Ирландская королевская академия, MS 23 N 10 КОДЕКС: онлайн-база данных и электронные ресурсы для кельтских исследований» . doi : 10.17658/issn.2058-5462/issue-20/wschupbach/p11 . Проверено 22 ноября 2023 г.
  11. ^ «Бест, Эдит | Ирландский биографический словарь» . doi : 10.17658/issn.2058-5462/issue-20/wschupbach/p11 . Проверено 22 ноября 2023 г.
  12. ^ «ДР РИ БЕСТ» . Ирландская независимая газета . 26 сентября 1959 года.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3743326465f9ffc4badfe92d21194555__1722373740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/55/3743326465f9ffc4badfe92d21194555.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Richard Irvine Best - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)