Синий пояс
Синий пояс | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Синий пояс |
Также известен как | Голубая лента |
Аарне – Томпсона Группировка | ATU 590 (Принц и повязки) |
Мифология | норвежский |
Область | Норвегия |
Опубликовано в | Норвежские народные сказки Питера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена Моэ |
Связанный | сэр Джордж Уэббе Дасент |
Голубой пояс ( норвежский : Det blå båndt ) — норвежская сказка , собранная Питером Кристеном Асбьёрнсеном и Йоргеном Мо в Norske Folkeeventyr . Это Аарне-Томпсон тип 590. [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Нищая женщина и ее сын возвращались домой, когда увидели синий пояс. Она запретила ему поднимать его, но через некоторое время он ускользнул от нее и взял его, и это заставило его почувствовать себя сильным, как великан. Когда ей нужно было отдохнуть, он поднялся на скалу и увидел свет. Он пришел к матери, чтобы предложить им найти там убежище. Когда она не могла идти дальше, он нес ее, но она увидела, что это дом троллей . Он настоял, и она потеряла сознание. Внутри находился старик ростом 20 футов (6,1 м). Мальчик назвал его «дедушкой» и сказал, что сидел там триста лет, и никто не называл его дедушкой. Они разговорились, и старик приготовил им ужин, убив одной рукой быка.
Ночью мальчику досталась колыбелька, а старик уступил матери кровать. Старик сказал матери, что если они избавятся от сына, то смогут жить счастливо вместе. Он пообещал раздавить мальчика камнями в карьере. На следующий день мальчик пошел с ним, но мальчик не пострадал и катил камень на тролля, который сломал ему ногу. Тролль рассказал матери мальчика, что у него есть сад с двенадцатью львами, которые готовы растерзать мальчика. Мать притворилась больной и послала мальчика за львиным молоком, но там он разбил самого большого из них на куски, напугав остальных, и получил молоко. Тролль сказал, что не поверил этому, но мальчик бросил его одиннадцати львам, которые следовали за ним, а затем спас его.
Затем тролль рассказал старухе, что у него есть два брата, которые в двенадцать раз сильнее его. Вот почему он оказался здесь, будучи изгнанным из дома. У них были яблоки, от которых можно было спать три дня и три ночи, и мальчик не мог их не съесть. Старуха послала сына за яблоками из их сада. Он пошел со львами, съел несколько яблок и заснул. На третий день пришли братья, но львы растерзали их. Он нашел принцессу , которую похитили братья. Она дала ему один из мечей тролля. Прожив некоторое время вместе, она решила рассказать родителям, что с ней случилось, и уплыла.
Он пошел навестить свою мать и тролля. Она спросила его секрет, и он раскрыл пояс. Она сорвала его. Она и тролль выкололи ему глаза и бросили его в маленькую лодку. Львы вытащили лодку на берег острова. Однажды лев погнался за слепым зайцем, но тот упал в родник, и после этого заяц смог избегать препятствий на своем пути. Весной львы окунули мальчика, и он прозрел. Он приказал львам вернуть его, а затем снова украл пояс. Он наказал свою мать и тролля и отправился на поиски принцессы.
Моряки остановились и нашли огромное яйцо. Они не смогли его сломать, а мальчик смог. Вышел птенец. Он велел морякам плыть очень быстро и покинуть лодку. Прилетела огромная птица и потопила все корабли. Мальчик отрубил ему голову.
Мальчик переоделся танцующим медведем и был доставлен в суд. Король привел его к принцессе, и он открылся ей. Затем он пришел к королю и сказал ему, что хочет найти принцессу. Король предупредил его, что тот, кто не найдет ее в течение суток, будет убит. Мальчик настоял на своем и затем привел его к принцессе. Принцесса рассказала королю, что мальчик спас ее, и они поженились.
Анализ
[ редактировать ]Тип сказки
[ редактировать ]Сказка классифицируется в международном индексе Аарне-Томпсона-Утера как тип ATU 590. Ее первоначальное название также является названием типа сказки в Норвегии, согласно книге ученого Орнульфа Ходне « Типы норвежской народной сказки» . [ 2 ]
Фольклорист Стит Томпсон отметил, что типы сказок ATU 315 «Неверная сестра» и ATU 590 «Принц и повязки» были настолько «тесно связаны», что казались вариациями одного типа или, по крайней мере, оказали влияние друг на друга. [ 3 ] Обе истории связаны с предательством родственницы (сестры в типе 315 или матери в типе 590), которая влюбляется в злодея (людоеда, разбойника, дьявола) и вступает в сговор со своим новым любовником с целью убить героя. . [ 4 ] Профессор Хасан Эль-Шами соглашается с оценкой Томпсона и даже заявляет, что типы 590 и 315, а также 590А, «Коварная жена», все «принадлежат» к одному и тому же типу сказки. [ 5 ] В том же духе исследователь Кристин Шоджаи Каван утверждает, что оба типа «по сути неразделимы» и что «логично» предположить, что это одно и то же повествование. [ 6 ]
Литературные предшественники
[ редактировать ]Ученый Джек Зипес считает, что англо-нормандский метрический роман XIII века « Бев де Хэмптон » содержит «тот же сюжет», что и тип 590. [ 7 ] В том же духе другое направление исследований отмечает, что испаноязычное произведение Celinos y la adúltera связано с циклом «Бев» и имеет сильное сходство с типами 315, «La Hermana Traidora», и 590, «La Madre Traidora». особенно последнее. [ 8 ] [ 9 ]
Распределение
[ редактировать ]Томпсон предположил, что обе сказки возникли в Румынии, поскольку оба типа «в первую очередь появляются» в Восточной Европе: [ 10 ] на Балканах («особенно в Румынии»), в России и в Прибалтике. Оба типа сказок также появляются в Северной Африке и на Ближнем Востоке. [ 11 ]
Эль-Шами также обнаруживает типы 315 и 590 по всей Северной Африке, в том числе среди берберского населения. [ 12 ] В том же духе ученые Ибрагим Мухави и Шариф Канаана сообщают, что сказка типа 590 «популярна в арабской традиции». [ 13 ]
По словам венгерско-американской ученой Линды Дег , тип сказки 590 также популярен в Венгрии: зарегистрировано 70 вариантов. [ 14 ]
По словам Ричарда Макгилливрея Докинза , греческие варианты о матери героя и ее «злом любовнике» встречаются по всей Греции, «от Понта до Эпейроса». [ 15 ]
Параллели
[ редактировать ]Хорватский фольклорист Майя Бошкович-Стулли отметила, что сербско-хорватская эпическая песня «Йован и вождь великанов» , собранная Вуком Караджичем , была параллелью сказке типа 590. [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]- Принц и принцесса в лесу
- «Мать и сын» (Белорусская сказка)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ DL Ashliman, Голубой пояс: Норвегия, Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Моэ
- ^ Ходне, Орнульф. Типы норвежской народной сказки . Университетское издательство, 1984. стр. 141-142.
- ^ Томпсон, Стит (1977). Народная сказка . Издательство Калифорнийского университета. п. 114, 184. ISBN 0-520-03537-2 .
- ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Третье издание. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. стр. 113-114.
- ^ Эль-Шами, Хасан М. Народные сказки Египта . Издательство Чикагского университета. 1980. с. 241. ISBN 0-226-20625-4 .
- ^ Каван, Кристин Шоджаи. «Мать: Неверная Мать (AaTh 590)» [Неверная Мать (ATU 590)]. В: Онлайн- энциклопедия сказок под редакцией Рольфа Вильгельма Бредниха, Хайдрун Альцгеймер, Германа Баузингера, Вольфганга Брюкнера, Даниэля Драшека, Хельге Герндта, Инес Кёлер-Цюльх, Клауса Рота и Ханса-Йорга Утера. Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 2016 [1999]. п. 1059. https://www-degruyter-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/database/EMO/entry/emo.9.213/html . Доступ 23 декабря 2022 г.
- ^ Зипес, Джек. Прекрасная Ангиола: Затерянный сицилийский народ и сказки Лауры Гонценбах . Рутледж, 2013. с. 354. ISBN 9781135511685 .
- ^ Педроса, Хосе Мануэль. «Песня о жесте Бёва де Хантона, роман Селиноса и рассказы о сестре-предательнице (ATU 315) и матери-предательнице (ATU 590)». В: Популярные культуры. Электронный журнал 1 (январь-апрель 2006 г.). http://www.culturaspopulares.org/textos%20I-1/articulos/Pedrosa.htm ; ISSN 1886-5623 .
- ^ Армистед, Сэмюэл Г.; Сильверман, Джозеф Х. « Роман Селиноса и прелюбодеяния среди сефардов Востока ». В: Ежегодник писем. Лингвистика и филология, том 2, (1962 год), стр. 5-14.
- ^ Томпсон, Стит (1977). Народная сказка . Издательство Калифорнийского университета. п. 184. ISBN 0-520-03537-2 .
- ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Третье издание. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. стр. 113-114, 184.
- ^ Эль-Шами, Хасан М. Народные сказки Египта . Издательство Чикагского университета. 1980. с. 241. ISBN 0-226-20625-4 .
- ^ Мухави, Ибрагим и Шариф Канаана. Говори, птица, говори еще раз : палестинские арабские народные сказки . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. 1989. с. 353. ISBN 0-520-06292-2 .
- ^ Дег, Линда (1965). Народные сказки Венгрии . Издательство Чикагского университета. п. 316. ISBN 978-0-226-14024-7 .
- ^ Докинз, Ричард МакГилливрей. Новогреческие народные сказки . Оксфорд: Кларендон Пресс. 1953. с. 146.
- ^ Бошкович-Стулли, Майя. «Сказочные темы в сербско-хорватской эпической народной литературе». В: Дег, Линда. Исследования восточноевропейского народного повествования . Американское фольклорное общество, 1978. стр. 54–55.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лакурсьер, Л. (1971). «Лента, которая делает тебя сильным (Стандарт 590)». В: Les Cahiers des dix , (36), 235–297. https://doi.org/10.7202/1025289ar