Луи Верней
Луи Жак Мари Коллен дю Бокаж (14 мая 1893 — 3 ноября 1952), более известный под псевдонимом Луи Верней , [ 1 ] французский драматург, сценарист и актер.
Биография
[ редактировать ]Родившийся в Париже , Верней написал около шестидесяти пьес и был наиболее известен благодаря комедии. [ 2 ] Многие из его работ были поставлены на Бродвее, в том числе «Месье Ламбертье» , адаптированный к «Ревности» (1928) с Джоном Холлидеем и Фэй Бейнтер в главных ролях , а затем снова адаптированный в 1946 году как «Одержимость» с Евгенией Леонтович и Бэзилом Рэтбоуном ; и «Государственные дела» (1950), в которых снимались Селеста Холм и Гарри Баннистер . «Государственные дела» дали 610 спектаклей в Театре Music Box и стали первой работой Верней, написанной на английском языке. [ 2 ]
Среди его сценарных работ — Avec Le Sourire ( «С улыбкой ») (1936) с Морисом Шевалье в главной роли и Cosas de mujer ( «Женские хитрости ») (1951). Фильм Бетт Дэвис « Обман» (1946) стал третьей экранизацией его «Месье Ламбертье» .
Верней когда-то был женат на Лизиане Бернар, внучке Сары Бернар .
Верней покончил жизнь самоубийством в возрасте 59 лет, перерезав себе горло. Полиция обнаружила его тело в ванной. [ 2 ] Верней похоронен на кладбище Пер-Лашез .
Избранная фильмография
[ редактировать ]- Кто этот мужчина? (Немой фильм, 1924, по мотивам Дэниела )
- Le Fauteuil 47 (Немой фильм, 1926, по мотивам Le Fauteuil 47 )
- Мир у ее ног (немой фильм, 1927, по мотивам мэтра Больбека и сына Мари )
- Получите своего мужчину (немой фильм, 1927, по мотивам романа « Ты выйдешь за меня замуж »)
- Моя сестра и я (немой фильм, 1929, по мотивам романа « Я и сестра» )
- Ревность (1929, по мотивам мсье Ламбертье )
- Дорога в рай (французский, 1930, французская адаптация немецкого сценария)
- Грабители (немецкий, 1930, по мотивам Гиньоля-грабителя )
- Оказавшись с поличным (французский, 1931, по мотивам Гиньоля, камбриольера )
- Любовная привычка (1931, по мотивам Pour avoir Adrienne )
- Мой кузен из Варшавы (французский, 1931, по мотивам «Кузины Варшавы» )
- Мой кузен из Варшавы (нем., 1931, по мотивам «Кузины Варшавы» )
- Женщина, о которой они говорят (нем., 1931, по мотивам Дэниела )
- Требуется компаньон (французский, 1932, французская адаптация немецкого сценария)
- La petite de Montparnasse (французский, 1932, по мотивам «Орел или решка »)
- Девушка с Монпарнаса (нем., 1932, по мотивам Pile ou face )
- Нахальный дьявол (немецкий, 1932, по мотивам Pour avoir Adrienne )
- Ты будешь моей женой (французский, 1932, по мотивам Pour avoir Adrienne )
- Азаис (французский, 1932, по мотивам Азаиса )
- Его лучший клиент (французский, 1932, оригинальный рассказ)
- Просто моя удача (1933, по мотивам Азаиса )
- Все ради любви (французский, 1933, французская адаптация немецкого сценария)
- Ее Светлость, Продавщица (нем., 1933, по мотивам Ma sœur et moi )
- Принцесса Каприс (французский, 1934, по мотивам романа «Я и моя сестра »)
- Банк Немо (французский, 1934, по мотивам La Banque Nemo )
- Дама желает (1934, по мотивам «Восхищённой женщины »)
- Получите своего мужчину (1934, по мотивам Tu m'epouseras )
- Женщина, которая знает, чего хочет (Чехия, 1934, по роману «Ле Фотей 47 »)
- Женщина, которая знает, чего хочет (нем., 1934, по роману «Ле Фотёй 47 »)
- Арлетт и ее отцы (французский, 1934, по мотивам Аврил )
- Une femme snatchée (французский, 1934, по мотивам Une femme raviée )
- Школа налогоплательщиков (французский, 1934, на основе «Школы налогоплательщиков »)
- Мэтр Больбек и его муж (французский, 1934, по мотивам мэтра Больбека и его мужа )
- Поговори со мной о любви (французский, 1935, по мотивам Parlez-moi d'amour )
- Дора Нельсон (французский, 1935, по мотивам Доры Нельсон )
- Любовник мадам Видаль (французский, 1936, по роману «Любовь мадам Видаль »)
- Король (французский, 1936, экранизация пьесы Гастона Армана де Кайяве , Робера де Флерса и Эммануэля Арена )
- С улыбкой (французский, 1936, оригинальный сценарий)
- Зелёная куртка (французский, 1937, экранизация пьесы Гастона Армана де Кайяве и Робера де Флерса )
- Мадемуазель ма Мер (французский, 1937, по мотивам мадемуазель ма Мер )
- Le Fauteuil 47 (французский, 1937, по мотивам Le Fauteuil 47 )
- Настоящее признание (1937, по мотивам Mon Crime )
- Поезд в Венецию (французский, 1938, по мотивам «Поезда в Венецию »)
- Дора Нельсон (итальянский, 1939, по мотивам Доры Нельсон )
- Полмиллиона женщине (исп., 1940, по мотивам Une femme ravie )
- Моя жизнь с Кэролайн (1941, по мотивам «Поезда в Венецию »)
- Озорная Сусана (исп., 1945, по мотивам романа «Моя сестра и я »)
- Обман (1946, по мотивам мсье Ламбертье )
- Cross My Heart (1946, по мотивам Mon Crime )
- Novio, marido y amante (исп., 1948, по мотивам «Мадемуазель ма Мере »)
- Другой и я (исп., 1949, по мотивам Доры Нельсон )
- Canas al aire (испанский, 1949, по роману «Любовь мадам Видаль» )
- Моя сестра и я (шведский, 1950, по мотивам Ma sœur et moi )
- Женские вещи (исп., 1951, по мотивам мэтра Больбека и сына Мари )
- Le Passage de Vénus (французский, 1951, по мотивам Le Passage de Vénus )
- Моя сестра и я (немецкий, 1954, по мотивам Ma sœur et moi ; выпущен посмертно)
- Женщина, которая знает, чего хочет (немецкий, 1958, по роману Le Fauteuil 47 ; выпущено посмертно)
Внешние ссылки
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Моссман, Дженнифер, изд. (1983), Новые псевдонимы и прозвища , вып. 1 (3-е изд.), Детройт, Мичиган: Gale Research Co., стр. 1. 78, ISBN 0-8103-0548-8
- ^ Перейти обратно: а б с « Драматург Верней найден мертвым в Париже ». Нью-Йорк Таймс . 4 ноября 1952 г. с. 33.
- 1893 рождения
- Самоубийства 1952 года
- 1952 смерти
- Французские актеры мужского пола
- Французские киноактеры-мужчины
- Французские актеры немого кино мужского пола
- Французские актеры-мужчины 20-го века
- Самоубийства с помощью острого инструмента во Франции
- Похороны на кладбище Пер-Лашез
- Французские драматурги и драматурги XX века.