Тишбит
Тишбит — демоним, связанный с пророком Илией в еврейской Библии . [ 1 ] Ученые спорят о точном значении этого слова. [ 2 ]
Слова 3 Царств 17:1 обычно переводятся как «Илия Фесвитянин из Тисвеи в Галааде ». В переводе на английский язык Тишбит — это демоним Тишбе : демоним относится к пророку и обозначает, что его местом жительства или, возможно, местом его рождения был Тишбе.
В качестве альтернативы слова из 3 Царств 17:1 можно перевести как «Илия, житель из числа жителей Галаада», потому что в этом стихе «Фисбитеянин» и слово, обозначающее жителей, очень похожи. В «Исчерпывающем соответствии Библии» Стронга говорится, что это слово обозначает жителя, особенно в отличие от местного жителя, но не заморского жителя или временного обитателя или жильца; [ 3 ] по сути, это означает постоянного иностранца. В Согласии указывается, что это слово используется для обозначения пришельца девять раз, чужеземца — три раза, иностранца — один раз и жителя — один раз. Наиболее часто это слово используется в книге Левит 25 , где говорится о требованиях к субботнему и юбилейному году. Значение слова «поселенец» встречается в Левит 25:23, 35, 40 и 47, а значение «чужеземец» — в Левит 25:6, 45 и 47 — всего семь случаев. Авраам упоминается как странник в Бытие 23:4, а царь Давид и «отцы наши» описаны как «пришельцы» в Псалме 39:12 . Эти другие примеры рассматриваемого слова подтверждают альтернативное прочтение слова «Фишвит», так что в 3 Царств 17: 1 не утверждается, что Тишбе была местом жительства или местом рождения Илии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ 3 Царств 17:1 , 3 Царств 21:17–28 , 2 Царств 1:3–8 и 2 Царств 9:36.
- ^ МакКлинток и Сильная библейская циклопедия , «Тишбит» ; Библейский тренинг «Тишбит»
- ^ Исчерпывающее соответствие Библии Стронга , Ветхий Завет, номер 8453.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Истон, Мэтью Джордж (1897). « Тишбите ». Библейский словарь Истона (новое и исправленное издание). Т. Нельсон и сыновья.