Майкл Бернейс
Майкл Бернейс | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 25 февраля 1897 г. | (62 года)
Национальность | немецкий |
Занятие | историк литературы |
Михаэль Бернейс (27 ноября 1834 — 25 февраля 1897) — немецкий историк литературы. [1] и важный ученый Гете и Шекспира. [2]
Жизнь [ править ]
Он родился в Гамбурге . Его отец, Исаак Бернейс , умер, когда ему было четырнадцать лет. Его изменения радикально отличались от изменений двух его братьев, Якоба Бернейса (1824–1881) и Бермана Бернейса (1826–1879), из-за травмирующей потери отца в раннем возрасте или других факторов. [3] Он изучал сначала право , а затем литературу в Бонне и Гейдельберге .
Карьера [ править ]
Он приобрел значительную известность благодаря своим лекциям о Шекспире в Лейпциге и пояснительному тексту к музыке Бетховена для Эгмонта. Отказавшись в 1866 году от приглашения принять участие в редакции Preussische Jahrbücher , он в том же году опубликовал свою знаменитую книгу « Zur Kritik und Geschichte des Goetheschen Textes» . [4]
Свою репутацию он подтвердил лекциями в Лейпцигском университете, а в 1873 году принял должность экстраординарного профессора немецкой литературы в Мюнхене, специально созданную для него Людвигом II Баварским . Таким образом, он стал первым профессором современной истории немецкой литературы в Мюнхенском университете. Некоторое время он был читателем Людвига II Баварского. [2] В 1874 году он стал ординарным профессором, с этой должности он оставил только в 1889 году, когда поселился в Карлсруэ . Он умер там 25 февраля 1897 года. [4]
Вместе с Людвигом Гейгером он начал критическую философию Гете. редактировал влиятельный журнал Goethe-Jahrbuch . Гейгер более тридцати лет [5]
В раннем возрасте он стал евреем-христианином , тогда как его брат Якоб оставался евреем-раввином . Среди других его публикаций: «Письма Гете к Ф. А. Вольфу » (1868); О происхождении «Шекспира» Шлегеля (1872); и введение к сборнику Хирцеля под названием « Молодой Гете» (1875). Он также редактировал исправленное издание Восса перевода «Одиссеи» . По его литературным останкам были опубликованы сочинения по критике и истории литературы (1895–1899). [4]
Работает [ править ]
- О критике и истории текста Гете (1866 г.)
- Письма Гете Ф. А. Вольфу (1868 г.)
- О происхождении Шлегеля Шекспира . Лейпциг 1872 г., новое издание Celtis Verlag, Берлин 2013 г., ISBN 978-3-944253-02-2
- Предисловие к Хирцеля сборнику « Молодой Гете» (1875).
- Переработанное издание Восса . перевода « Одиссеи»
- (из его литературных останков) Сочинения по критике и истории литературы (1895–1899).
Ссылки [ править ]
- ^ Бенджамин, Уолтер В. (17 июня 1999 г.). Избранные сочинения: 1927–1934 гг., Том 2 . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. п. 464. ИСБН 978-0-674-94586-9 . Проверено 6 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Тевелайт, Клаус (17 мая 1994 г.). Выбор объекта: Все, что вам нужно, это любовь . Лондон: Версо. п. 43. ИСБН 978-0-860-91642-0 . Проверено 6 марта 2022 г.
- ^ Райс, Эмануэль (1 января 1990 г.). Фрейд и Моисей: Долгий путь домой . Олбани (Нью-Йорк): SUNY Press. п. 100. ИСБН 978-0-791-40453-9 . Проверено 6 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Бернейс, Якоб св ». Британская энциклопедия . Том. 3 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 800. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ Берган, Клаус Л. (1 мая 2001 г.). Гете в немецко-еврейской культуре . Камден-Ист, Канада: Камден-Хаус. п. xi. ISBN 978-1-571-13323-6 . Проверено 6 марта 2022 г.