Ильзе Вебер
Ильзе Вебер | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Ильза Херлингер 11 января 1903 г. |
Умер | 6 октября 1944 г. | (41 год)
Национальность | чешский |
Род занятий | Поэт и писатель |
Известный | Песни на немецком языке для еврейских детей. |
Ильза Вебер (11 января 1903 — 6 октября 1944), урожденная Херлингер, родилась в Витковице недалеко от Мериш-Острау . Еврейская поэтесса, она писала на немецком языке, в первую очередь песни и театральные пьесы для еврейских детей. Она вышла замуж за Вилли Вебера в 1930 году. Ее добровольно перевезли в Освенцим вместе с детьми Терезиенштадта и убили в газовых камерах вместе со своим сыном Томми. Самой популярной ее книгой стала «Мендель Розенбуш: сказки для еврейских детей» (1929).
Жизнь
[ редактировать ]Вебер родилась 11 января 1903 года в Витковице и научилась говорить по-чешски и по-немецки. [ 1 ]
Ее мать научила ее музыке и еврейской религии, а отец умер, когда ей было десять лет. Через несколько лет ее сочинения были опубликованы в журнале Das Kränzchen . [ 1 ]
В 1930 году она вышла замуж за Вилли Вебера. Они жили в Витковице , откуда родом ее семья. Примерно в 1931 году у них родился сын. Она писала по-немецки, используя свое настоящее имя Ильза Херлингер. [ 2 ] Она писала для детских периодических изданий и стала продюсером Чешского радио. [ 1 ] В своих письмах она описывает меняющуюся политическую атмосферу, говоря, что это похоже на «жизнь на пороховой бочке». В какой-то степени она сказала в 1939 году, что не верят «всем слухам». [ 2 ] но после нацистской оккупации Чехословакии в 1939 году Веберы смогли благополучно доставить своего старшего сына Хануша в Швецию на « детском транспорте », прежде чем их заточили в пражском еврейском гетто. Гануша сначала отправили в Великобританию, чтобы он жил с подругой своей матери, дочерью шведского дипломата, и он вполне может быть тем Гансом Вебером, который указан под номером 1292 в записях детских перевозок в Великобританию, организованных Николасом Винтоном. . [ нужна ссылка ] Он пережил войну в Швеции и после войны воссоединился с Вилли в Праге. Он снова бежал из Чехословакии в 1968 году и вернулся в Швецию, где жил в Стокгольме до своей кончины в 2021 году. Его сын Томас, 1977 года рождения, назван в честь его младшего брата, убитого вместе с матерью в Освенциме .
Веберы прибыли в концентрационный лагерь Терезиенштадт в феврале 1942 года. Ильза Вебер работала ночной медсестрой в детском лазарете лагеря, делая все возможное для маленьких пациентов без помощи лекарств (что было запрещено еврейским заключенным). За время заключения она написала около 60 стихотворений и положила многие из них на музыку, используя обманчиво простые мелодии и образы, чтобы описать ужас окружающего ее мира. В выступлении она аккомпанировала себе на гитаре. Среди ее песен - «Колыбельная», «Я бродил по Терезиенштадту», «Лидицкая овца», «Виегала», «И идет дождь» и «Признание веры». [ 3 ]
Когда ее мужа депортировали в Освенцим в октябре 1944 года, Ильза Вебер вызвалась присоединиться к нему с их сыном Томми, потому что не хотела разрушать семью. Она и мальчик были убиты в газовой камере по прибытии. [ 4 ] Вилли Вебер пережил их на 30 лет. [ 4 ] когда сообщалось, что она пела колыбельную своему ребенку, когда их шли на убийство. [ 5 ]
Спустя годы, 15 апреля 2018 года, одна из ее пациенток из Терезиенштадта, Авива Бар-Он , без письменного следа и только по памяти спела одну из песен Ильзы Вебер во время концерта в Иерусалиме. Все мероприятие было данью уважения жертвам нацистских концлагерей, сочинившим музыку. [ 6 ]
Сочинения
[ редактировать ]Ее первой книгой стала «Мендель Розенбуш: Сказки для еврейских детей» (1929). [ 1 ] Главный герой, добрый пожилой мужчина, загадочным образом получает волшебную монету, позволяющую ему по своему желанию становиться невидимым. Он использует эту силу, чтобы совершать анонимные добрые дела для своих соседей. Острые наблюдения Вебера и мягкий юмор делают эти истории привлекательными для людей всех возрастов.
Ее ранние художественные произведения, датированные 1925 годом, вошли в сборник «Гонки на самокатах и другие истории» (1930). [ 1 ]
Поэзия Вебера Терезиенштадта собрана в книге «Внутри этих стен живет печаль» (1991). Ее песни часто записывались, особенно «Lullaby», совсем недавно меццо-сопрано Анн Софи фон Оттер и Кристиан Герхахер (2007). В 2008 году мюнхенское издательство Carl Hanser Verlag выпустило сборник ее писем и стихов под названием « Wann wohl das Leid ein Ende Hat» («Когда страданиям придет конец»), собранный немецким историком Ульрикой Мигдал. Выживший сын Вебера Хануш принял участие в культурной программе, посвященной работе своей матери, в Берлине 22 мая 2008 года. Он является автором книги о ее жизни « Ильзе: история любви без счастливого конца». [ 7 ]
Ее песня «Wiegala» используется в Паулы Фогель пьесе «Непристойно » .
Работает
[ редактировать ]Письмо
[ редактировать ]- 1928 год. Сказки,
- Рассказы о Менделе Розенбуше: (Мендель Розенбуш: Сказки для еврейских детей), 1929 г.
- Гонка на самокатах, 1936 год.
- Страдания живут в твоих стенах: стихи из концлагеря Терезиенштадт (Inside This Walls, Sorrow Lives: Poems from Theresienstadt Concentration Camp), 1991
- «Когда закончатся страдания» , 2008; изд. Ульрике Мигдал, ISBN 978-3-446-23050-7
- «Танцы на пороховой бочке»: письма и стихи Ильзы Вебер; Перевод с немецкого, предисловие Михала Шварца, Рут Бонди о Терезиенштадте, послесловие Ульрики Мигдал; Буним и Банниган, ООО, совместно с Яд Вашем, 2017 г., ISBN 978-1-933480-39-8
Избранные записи
[ редактировать ]- Песни Холокоста : «И дождь течет». «Вигала». «Потому что все будет хорошо». «Добрый день». «До свидания, товарищ!» «Уколебавка». «Маленькая колыбельная» «Я брожу по Терезиенштадту» Рэйчел Джосельсон (сопрано), Рене Лекуона (фортепиано), Скотт Конклин (скрипка), Ханна Холман (виолончель) Олбани 2016
- Терезин - Терезиенштадт (альбом Анны Софи фон Оттер) "Wiegala" (Колыбельная) "Ich walkre durch Theresienstadt" (Блуждая по Терезиенштадту) "Ade, Kamerad" (Прощай, друг) "And der Regen rinnt" (И падает дождь) Немецкий граммофон
- полные песни [15 минут] Я брожу по Терезиенштадту; Уколебавка; Добрый день; колыбельная; Прощайте, товарищ; И дождь бежит: Виегала; Потому что все будет хорошо Специальные предложения: 8 песен Ильзе Вебер Тимотеус Маас (бас-баритон), Иоганн Якоб Ниссен (гитара) Лейбл: Ears Love Music, DDD, 2021 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и «Ильза Вебер, урожденная Херлингер» . Еврейский музей в Берлине . Проверено 27 января 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вебер, Ильза (2016). Танцы на пороховой бочке . Буним и Банниган. ISBN 978-1-933480-39-8 .
- ^ «Музыка и Холокост, энциклопедия YIVO» . 2008 год . Проверено 16 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Беркли, Джордж Э. (2002). Дар Гитлера: История Терезиенштадта . Книги Брэндена . п. 203. ИСБН 978-0-8283-2064-1 .
- ^ Уинстон , Роберт (30 января 2020 г.). «Редактирование генов» . Хансард . 801 – через правительство Великобритании.
- ^ Флинн, Миган (17 апреля 2018 г.). «Как тысячи песен, написанных в концлагерях, обретают новую жизнь» . Вашингтон Пост . Вашингтон . Проверено 29 ноября 2020 г.
- ^ Вебер, Ханус (2004). Ильза: История любви без счастливого конца . Наследие Ильзы. ISBN 978-91-7910-561-7 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Вебер, Ханус. 2004. Ильза: История любви без счастливого конца. Стокгольм: Författares Bokmaskin, ISBN 91-7910-561-0
- 1903 рождения
- 1944 смертей
- Чешские евреи, погибшие во время Холокоста
- чешские детские писатели
- Чешские женщины-писатели
- Чешские писатели на немецком языке
- Писатели из Остравы
- Еврейские авторы песен
- Узники Терезиенштадтского гетто
- Чехи, погибшие в концлагере Освенцим
- Еврейские поэты
- Еврейские писательницы
- Чехословацкие мирные жители погибли во Второй мировой войне
- Люди убиты газовой камерой нацистской Германии
- Чешские детские писательницы.
- Чешские писательницы XX века