Лудзенские эстонцы
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Луци сельские жители | |
---|---|
![]() Южно-эстонский языковой ареал, лудзенские эстонцы в восточной части Латвии. | |
Общая численность населения | |
Неизвестно, но жители Лудзенской области часто признают лудзенское происхождение. [ 1 ] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
![]() | |
Языки | |
Лудза (исторически), латвийский | |
Религия | |
Католик | |
Родственные этнические группы | |
другие балтийские финны |
Лудзенские эстонцы (на лудзенском диалекте : Lutsi maarahvas – «Лутси эстонцы», на латышском языке : Ludzas igauņi ) — группа этнических эстонцев, живущих в Лудзе и ее окрестностях на юго-востоке Латвии .
История
[ редактировать ]Большинство лудзенских эстонцев, вероятно, переселились в этот район в 17 веке перед Великой Северной войной , но поселение могло возникнуть раньше. На протяжении всей эпохи феодализма , когда жизнь преимущественно ограничивалась ближним окружением, этот этнос сохранял свою эстонскую идентичность и этнографические особенности. Лудзенские эстонцы изначально были лютеранами , но стали католиками и имели тесные контакты с соседними латгалами и белорусами . Пока церковные обряды и исповеди проводились на эстонском языке, у людей не было необходимости говорить по-латышски или по-белорусски . Тем не менее, на местном латгальском диалекте латышского, белорусского и русского языков в определенной степени говорили в тех районах, где эти люди были их соседями. В усадьбах слышался польский язык (в Латгалии он был в то время административным языком).
Язык
[ редактировать ]Лудзенские эстонцы говорили на лугзенском диалекте (Ludzī kīļ), который тесно связан с сето . [ 2 ] К 19 веку церковь стала латышизированной, а русский язык стал официальным языком и лингва-франка . [ нужны разъяснения ] По данным Оскара Калласа , совершившего ознакомительную поездку в этот район в 1893 году, в Лудзе проживало 4387 эстонцев, из которых около 800 могли говорить по-эстонски. В 1970-х и 1980-х годах в этом районе оставалось около 20 человек, которые все еще говорили на этом языке. Последним носителем лудзенского диалекта был Николай Никонов , выходец из деревни Лиели Тяпши . Он умер в 2006 году, но некоторые люди до сих пор плохо знают диалект. Последний хорошо знающий язык с пассивным знанием, Антонина Никонова, умерла позже в 2014 году. [ 3 ] Диалект, на котором говорили лудзенские эстонцы, был тесно связан с восточными вырускими диалектами. Он содержал около 180 заимствований из латышского и некоторых из русских языков. Сообщается, что лудзенские эстонцы испытывали некоторые трудности с пониманием стандартизированного эстонского языка.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Мак Синну Сали»: южноэстонский диалект, на котором говорят в самой глубокой Латвии» . 14 ноября 2016 г.
- ^ "Язык" .
- ^ УЛДИС, БАЛОДИС (2019). «Экспедиции среди эстонцев луций и разработка материалов для изучения языка». Ливонский институт Латвийского университета .
Источники и внешние ссылки
[ редактировать ]- Поль Арист Языковые контакты . Таллинн: Valgus 1981. (на эстонском языке).
- Эстонцы в Латвии. Дата обращения 8 мая 2007 г. (на эстонском языке).
- Вяйно Клаус Латвийские эстонцы , дата обращения 8 мая 2007 г. (на эстонском языке).
- Ханнес Корьюс Лутси, сельский житель - 110 лет спустя. Получено 8 мая 2007 г. (на эстонском языке).
- Марьо Мела Латвийские эстонцы Хельсинки: Финское литературное общество 2001, ISBN 951-746-301-4 (на финском языке)
- Улдис Балодис http://www.lutsimaa.lv/Lutsimaa__Land_of_the_Ludza_Estonians/Home.html