Кровь в кузнице
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Уильям Аттауэй |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман, Пролетарская литература |
Издатель | Даблдэй, Доран |
Дата публикации | 1941 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 279 |
ОКЛК | 5284808 |
Предшественник | Позволь мне дышать громом |
«Кровь в кузнице» — это миграционный роман афроамериканского писателя Уильяма Аттауэя, действие которого происходит в стальной долине Питтсбурга, штат Пенсильвания , в 1919 году, когда огромное количество чернокожих американцев двинулось на север. Семья Аттауэя была частью этого перемещения населения с Юга на Север, когда он был ребенком.
Его роман рассказывает о братьях Мосс, которые избегают неравенства в издольщине на Юге только для того, чтобы столкнуться с неравенством на фабриках Севера. Их история иллюстрирует трагедию и трудности, с которыми столкнулись многие чернокожие американцы во время Великой миграции . «Кровь в кузнице» затрагивает такие темы, как разрушение природы, пустота и голод, которые испытывают действующие персонажи, сложности личности в обезличенном мире и миф об американской мечте .
Фон
[ редактировать ]В детстве в 1910-х годах писатель Уильям Аттауэй путешествовал со своей семьей с изолированного юга Миссисипи в северный город Чикаго, штат Иллинойс ; при этом его семья стала частью так называемой Великой миграции . [ 1 ] [ 2 ] С 1910 по 1930 год около шести миллионов афроамериканцев переехали из сельских районов юга США на промышленно развитый Север. [ 3 ] Северные штаты Иллинойс , Огайо , Индиана , Нью-Йорк и Мичиган приняли большинство мигрирующих афроамериканцев. Факторы, побуждающие чернокожих мигрировать на север, включали множество возможностей трудоустройства в северной промышленности и желание избежать сурового расового климата Юга. В результате в районах северных городов произошли резкие изменения численности населения и рост проблем, связанных с жильем. [ 4 ] Многие культурные движения возникли из-за большого притока чернокожего населения на Север, включая Гарлемский Ренессанс и распространение джазовой музыки. [ 5 ] [ 6 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]- Часть первая
Действие романа начинается в Кентукки , в 1919 году; Сводные братья-издольщики Большой Мэт, Чайнатаун и Мелоди Мосс находятся в тяжелом положении. После того, как их мул затащил их мать на смерть, Большой Мэт в приступе ярости убил животное. Теперь без мула братья не смогут обрабатывать свою землю и, скорее всего, умрут от голода. Землевладелец мистер Джонстон соглашается подарить братьям еще одного мула.
Когда Большой Мэт идет к начальнику верховой езды мистера Джонстона, чтобы забрать обещанного ему мула, начальник верховой езды отказывается отдать ему мула и делает расистские комментарии в адрес ушедшей миссис Мосс. Гнев Большого Мэта снова одолевает его, и он атакует и, возможно, убивает верхового босса. Ранее в тот же день Чайнатаун и Мелоди посещает белый человек верхом на лошади и дает им десятидолларовую купюру, обещая гораздо больше, если братья уедут той же ночью на поезде, который отвезет их на север, на работу. Когда Большой Мэт возвращается в тот же вечер, и Мелоди и Чайнатаун рассказывают ему, что сказал незнакомец, Большой Мэт решает, что он и его братья отправятся на север в тот же вечер.
- Часть вторая
Вторая часть, самая короткая в романе, рассказывает о бесчеловечных условиях поезда, в котором братьев Мосс отправляют на север, в Пенсильванию .
- Часть третья
Братья Мосс приезжают в заводской городок недалеко от Питтсбурга, где устраиваются на работу на сталелитейный завод и живут вместе в ночлежке с другими рабочими завода. В свободное время Чайнатаун и Мелоди отправляются к мексиканской мадам по имени Шугар Мама, где знакомятся с ее племянницей Анной, в которую Мелоди влюбляется.
Чайнатаун и Мелоди убеждают Большого Мэта пойти с ними на собачью драку . Когда Анна выбегает на ринг, чтобы предотвратить смерть одной из собак, ее сбивает хозяин собаки. Большой Мэт в ответ бьет мужчину, что приводит к беспорядкам. После того, как драка прекращается, Анна бросается к Большому Мату и целует его, прежде чем снова убежать.
Большой Мэт забирает Анну у Шугар Маммы и поселяется с ней в маленькой хижине. Мелоди приносит в хижину письмо от жены Большого Мэта Хэтти и находит там одну Анну. Когда он рассказывает Анне о письме, она пытается вырвать его у него; двое борются из-за письма. Борьба завершается тем, что Мелоди насилует Анну.
На заводе произошла катастрофическая авария, в результате которой погибли 14 человек и ослепил Чайнатаун. После этой трагедии профсоюз становится очень активным и приобретает много новых членов. Атмосфера в городе становится все более враждебной, поскольку иностранные рабочие начинают возмущаться афроамериканскими рабочими, которые являются единственной группой, которая отказывается вступить в профсоюз.
Шериф, впечатленный силой Большого Мэта, нанимает Биг Мэта в качестве заместителя и помогает бороться с растущим профсоюзом. После назначения Мэту говорят, что он босс в городе; после целой жизни угнетения это новое чувство власти ударило Большому Мэту в голову.
Мелоди решает подбодрить Чайнатаун после несчастного случая, пригласив его навестить проституток . Оказавшись в борделе, Мелоди узнает, что там работает Анна. Мелоди возвращается домой и пытается убедить Анну сбежать с ним. Когда Большой Мэт подслушивает их, он снова одолевает ярость и бьет Анну своим ремнем с латунными шипами.
Позже той же ночью Большой Мэт вместе с шерифом и его заместителями совершает набег на штаб-квартиру профсоюза. В разгар боя несколько раз ударил Большого Мата рукояткой кирки по молодой член славянского союза затылку. Большой Мэт убит ударами.
Книга заканчивается тем, что Мелоди и Чайнатаун покидают фабричный городок и садятся на поезд в Питтсбург, где планируют начать новую жизнь.
Жанр
[ редактировать ]Пролетарская литература
[ редактировать ]«Кровь в кузнице» является примером пролетарской литературы , жанра, произведения которого обычно отражают годы Великой депрессии . Опыт персонажей романа отражает классовую борьбу во время Великой миграции, особенно тяготы афроамериканских рабочих в этот период. Братья Мосс реалистично изображены как «зарождающийся черный пролетариат». [ 7 ]
Повествование о миграции
[ редактировать ]Роман Аттауэя также представляет собой повествование о миграции , поскольку в нем прослеживается путешествие братьев-афроамериканцев из фермерской жизни Юга на индустриальный Север. Лоуренс Р. Роджерс утверждает, что существует четыре типа повествований о миграции: роман о ранней миграции, Гарлемский ренессанс, роман о беглой миграции и, наконец, роман о общинных мигрантах, написанный после депрессии. [ 8 ] «Кровь в кузнице» можно было бы считать романом о ранней миграции, поскольку действие происходит в начале 20 века и из-за его промышленной тематики. Роджерс объясняет, что в произведениях Гарлемского Возрождения обсуждается не сама миграция, а только то, что из нее вышло, и в своей рецензии на книгу Роджерса « Граница Ханаана: роман о великой афроамериканской миграции » Фарра Жасмин Гриффин заявляет: «Если бы писатели Гарлемского Возрождения не смогли максимально использовать новую форму миграции, следующее поколение, подогреваемое экономической депрессией, личными лишениями и сильным чувством перемещения, поставило миграцию в центр, а не на периферию своей жизни. художественное воображение». [ 8 ] В частности, чикагские писатели, такие как Аттауэй, реагировали на неспособность писателей Гарлемского Возрождения выразить первую волну афроамериканской миграции. [ 8 ]
Одним из важных аспектов повествования о миграции является акцент на различиях между традиционным (или народным) и современным. Рассказы о миграции обычно включают ссылки на предков и чужаков, причем предки связаны с Югом, а чужаки с Севером. В «Крови в кузнице» иммигранты, с которыми братья Мосс работают на фабриках, будут считаться чужаками. [ 9 ] Предки также связаны с фольклором и традициями, такими как музыка и еда. Мелоди пытается сохранить наследие брата с помощью своей гитары. Каждый брат переживает свой переход от народного к индустриальному, характерный для Великого переселения народов. Мелоди меняет способ игры на гитаре: от взятия аккордов, как он делал дома, к их взятию. Чайнатаун теряет глаза в результате случайного взрыва на мельницах, что вынуждает его слепому адаптироваться к индустриальному миру . Биг Мэт - последний, кто оставил после себя свою традицию. В то время как дома он в гневе набросился на своих угнетателей, таких как начальник верховой езды, в North Big Mat присоединяется к угнетателю, становясь депутатом, используя свой гнев, чтобы сорвать забастовку своих коллег по работе. Эдвард Э. Уолдрон описывает его как «столь же разрушительного, как взрывающаяся печь». [ 10 ]
Стиль
[ редактировать ]Форма миграционного повествования
[ редактировать ]В своей книге « Кто заставил вас течь?»: афроамериканский нарратив о миграции Фара Жасмин Гриффин объясняет, что миграционный нарратив является доминирующей формой в афроамериканской культуре . Гриффин цитирует Лоуренса Роджерса как первого, кто отождествил миграцию с появлением нового жанра: романа о Великой миграции. Этот тип произведения, с которым связан «Кровь в кузнице», имеет специфическую повествовательную форму. По отношению к доминирующему белому обществу все мигранты — чужие: иностранцы, которых гонения заставляют скитаться в поисках нового дома. В романе Аттауэя все рабочие завода подпадают под эту категорию. Братья Мосс работают с иностранными иммигрантами, а также с другими мигрантами с Юга, такими же, как они сами. В контексте афроамериканского сообщества незнакомцем является фигура, не имеющая никаких связей с сообществом. Мигрируя на промышленный Север, братья Мосс покидают свой дом и традиции и начинают все сначала в месте, где у них нет связей. [ 9 ]
Гриффин описывает четыре момента, которые встречаются в повествованиях о миграции. Не во всех миграционных нарративах присутствуют все четыре, и они не обязательно должны располагаться в таком порядке. 1) Событие, побуждающее действовать на север. В Blood on the Forge это событие — возможность получить новую работу и лучшую жизнь. 2) Представление первоначального противостояния в городском ландшафте. Первая конфронтация братьев Мосс происходит, когда они выходят из поезда и приезжают в город на новую работу. При этом они встречают иммигрантов и сталкиваются с разнообразием и совершенно иной атмосферой городского ландшафта. 3) Иллюстрация попытки переговоров. Основная часть романа посвящена попыткам братьев приспособиться к новому образу жизни. 4) Видение возможностей или ограничений Севера. В этом романе мы видим и ограничения, и возможности Севера. В конце, когда Мелоди и Чайнатаун уезжают в поисках новых возможностей в новый город, возникает ощущение возможности лучшей ситуации, чем предыдущая. Ограничения Севера можно увидеть в нескольких случаях на протяжении всей истории. Чайнатаун теряет глаза в результате смертельного взрыва на мельницах, а Большой Мэт погибает, пытаясь завоевать уважение. [ 9 ]
Персонажи
[ редактировать ]Главные персонажи
[ редактировать ]Большой коврик
[ редактировать ]Биг Мэт — старший из трёх братьев Мосс. В первой части романа Аттауэя он работает издольщиком на ферме мистера Джонстона в Кентукки. Из трех братьев наиболее примечательными качествами Большого Мэта являются его физический размер/сила, его ярость и его постоянная потребность быть кормильцем для своей семьи. После того, как братья переезжают в Пенсильванию, Биг Мэт сосредотачивает свои силы на том, чтобы преуспеть на новой работе, и тщательно откладывает деньги, чтобы привезти с собой жену Хэтти Норт. В конце концов его решимость ломается, и Большой Мэт вступает в отношения с проституткой Анной. Мэт продолжает использовать свою физическую силу как оружие против других до своей смерти во время рейда на штаб-квартиру Союза. Согласно статье Филиппа Х. Воана «От пасторализма к промышленной антипатии в книге Уильяма Аттауэя « Кровь в кузнице »» Аттауэй использует характер Большого Мэта, чтобы олицетворять «трудную силу и выносливость всех южных негров в их особой системе цветных каст». [ 11 ]
Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что Большой Мат представляет собой «последнюю сторону целостной народной культуры, религии и не менее важной связи с землей. [ 10 ] Джон Клэборн утверждает, что в то время как Мелоди и Чайнатаун на Севере разрушаются, Биг Мэт «процветает» в своем новом доме, поскольку он «отождествляет себя больше с машинами, чем со своими белыми коллегами-рабочими, поскольку они позволяют ему в некотором смысле процветать». ему отказал Джим Кроу. [ 12 ] "
Чайнатаун Мосс
[ редактировать ]Чайнатаун - младший сводный брат Биг Мэта. Чайнатаун сопротивляется издольщине, вместо этого наслаждаясь ленивым и беззаботным образом жизни на ферме в Кентукки. Чайнатаун сосредотачивается на своих собственных нуждах, а не на нуждах семьи, тратя свои деньги на легкомысленные предметы, такие как золотой зуб. Покинув ферму, Чайнатаун, поддавшись искушениям городской жизни в Пенсильвании, увлекается выпивкой, азартными играми и наймом проституток. В середине романа Чайнатаун ослеп после несчастного случая на сталелитейном заводе, вынужден уйти с работы и попасть на попечение Большого Мэта и Мелоди. Филип Х. Воган утверждает, что «ленивое и беспечное отношение Чайнатауна частично отражает психологическую реакцию на порабощенное положение негров» после отмены рабства. [ 11 ]
Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что главная задача Чайнатауна в жизни - сделать себя уникальным, чтобы его заметили как особенного; его золотой зуб облегчает это беспокойство, и «взгляд на сияющий на него зуб из зеркального отражения дает Чайнатауну реальное ощущение того, что он кто-то есть». [ 10 ] Стейси И. Морган утверждает, что этот зуб символизирует «хрупкое чувство собственного достоинства» Чайнатауна и что он «фиксирует золотой зуб как способ борьбы за утверждение своей индивидуальности и человечности перед лицом социально-экономической системы, которая в противном случае превратить его в безликого издольщика. [ 13 ]
Мелоди Мосс
[ редактировать ]Мелоди, как и Чайнатаун, является младшим сводным братом Большого Мэта. Самая выдающаяся особенность Мелоди - его любовь к музыке, которая выражается в игре на гитаре. Когда братья мигрируют в Пенсильванию, Мелоди вынужден работать на сталелитейных заводах вместе со своими братьями; этот суровый новый образ жизни отталкивает Мелоди от гитары, и он перестает играть. Мелоди испытывает чувства к Анне, несмотря на ее отношения с Большим Мэтом, и пытается убедить ее сбежать с ним. По словам Воана, блюзовое пение Мелоди «воссоздает и поддерживает пасторальный миф… и существование, характеризующееся образами голода, бесплодия и тяжелой работы». [ 11 ]
Второстепенные персонажи
[ редактировать ]Хэтти
[ редактировать ]Хэтти — жена Большого Мэта. Когда братья Мосс отправляются на север, Хэтти остается беременной. Большой Мэт получает письмо от Хэтти, в котором говорится, что она упала и потеряла ребенка.
Сахарная Мама
[ редактировать ]Шугар Мама — проститутка из «Мекстауна».
Анна
[ редактировать ]Анне четырнадцать или пятнадцать лет, она племянница Шугар Мамы. Шугар Мама послала за Анной из Нью-Мексико, думая, что она принесет больше бизнеса. Сначала Анна пытается переспать с Мелоди, но когда Биг Мэт защищает Анну после того, как хозяин во время собачьей драки ударил ее, она влюбляется в Биг Мэт. Анна переезжает в хижину с Биг Мэтом, где терпит его избиения.
Душит
[ редактировать ]Смотерс — искалеченный рабочий. В статье, опубликованной в журнале MFS Modern Fiction Studies , Джон Клэборн утверждает, что Смотерс является «пророческим выразителем земной боли». [ 12 ] Клэборн отмечает, что ноги Смозерса были изуродованы во время жестокого инцидента на сталелитейном заводе, и утверждает, что «пронзительные пророчества Смозерса являются продуктом мудрости, полученной через страдания, обостренного чувства того, что чувствует земля, когда ее добывают, плавят и превращают в сталь. [ 12 ] "
После того, как Смозерс погиб в результате несчастного случая на заводе, его коллеги увековечивают его память, превращая стальные обломки, оставшиеся после аварии, в брелки для часов и носят их на шее на удачу. [ 12 ]
г-н Джонстон
[ редактировать ]Братья Мосс взимают издольный урожай на земле г-на Джонсона в Кентукки. Г-н Джонстон прекратил давать семье продовольственный кредит после того, как Большой Мэт убил мула, которого им одолжил г-н Джонстон, и требует, чтобы семья Мосс получила долю урожая на следующие два года, чтобы компенсировать потерю животного. Однако мистер Джонстон хочет помешать братьям уехать работать на Север, поэтому он говорит Большому Мэту, что даст Моссу мула, чтобы они могли продолжать обрабатывать свою землю, и предлагает Мелоди и Чайнатауну выполнять странные работы. рабочие места вокруг своей фермы.
Ездовой босс
[ редактировать ]Большой Мэт идентифицирует босса верховой езды из Кентукки как сына бедного белого издольщика. Когда Большой Мэт идет за мулом, которого ему обещал мистер Джонстон, начальник верховой езды, жаждущий проявить свою власть, оскорбляет и бьет Большого Мэта. Большой Мэт выходит из себя и нападает на босса верховой езды, что побуждает братьев отправиться на север.
Бо
[ редактировать ]Бо - «босс печной банды», который ловит Чайнатаун и Мелоди, смотрящих на женщину с «гнилой» грудью. Бо указывает Чайнатауну и Мелоди правильное направление к ночлежке.
Майк
[ редактировать ]Майк — итальянский мартеновец, который помогает братьям освоить работу мельницы.
О'Кейси
[ редактировать ]О'Кейси - миниатюрный пит-босс, отвечающий за группу братьев на заводе.
Зански
[ редактировать ]Зански - старый славянский чернорабочий, который работает с братьями в яме и работает в вагоне-ресторане со своей внучкой Рози. В конце концов его уволили с фабрики.
Рози
[ редактировать ]Рози — внучка Зански, которая работает официанткой в вагоне-ресторане. Позже в романе выясняется, что она также работает проституткой.
Темы
[ редактировать ]Природа
[ редактировать ]Есть что-то очень своевременное в неявном предостережении Аттауэя против промышленности Севера, как предполагает Эдвард Марголис в своем предисловии к изданию романа 1969 года: возможно, он [Аттауэй] увидел реализацию своих худших опасений в быстром распространении промышленных пустошей и, как следствие, в тяжелое положение городских негров. С одной точки зрения, чувства Аттауэя по поводу неприкосновенности природы сейчас кажутся почти странными в век кибернетики. [ 14 ]
Братья Мосс идеализируют природу, оглядываясь на свою родину Кентукки с определенной пасторальной любовью. [ 11 ] Хотя природа Юга идеализирована, и на Севере, и на Юге природа умирает. [ 11 ] На юге Аттауэй подчеркивает переутомленную землю, бесплодную жену Большого Мэта Хэтти, крайний голод в семье и тяжелую работу, связанную с пахотой весь день без вознаграждения. [ 11 ] Точно так же городской пейзаж Севера также изображен унылым и умирающим. [ 15 ] На севере Аттауэй показывает осквернение природного ландшафта, проявляющееся «в загрязнении «грязной, как нора сома, реки с красивым названием: Мононгахела », а также в «горах красной руды, желтый известняк и черный кокс», которые выстилают берега реки». [ 13 ]
Использование Аттауэем «мулов» как на Юге, так и на Севере в разных контекстах подчеркивает «незнакомство братьев Мосс с артефактами промышленных технологий», а также сходство между этими двумя местами. [ 13 ] «Мул» относится как к животному на Юге, так и к «маленьким паровозам, которые перевозили сталь вдоль реки» на северных заводах. [ 13 ] Хотя на Юге мулы являются частью природы и пастырской ностальгии, которую испытывают братья Мосс, по существу они выполняют ту же функцию, что и мулы на мельницах; оба типа мулов выполняют механизированную, повторяющуюся задачу. Стейси И. Морган утверждает, что Аттауэй обращает внимание на механических мулов не только для того, чтобы контрастировать с животными издольного земледелия, но и для того, чтобы привлечь внимание к выдающемуся значению мула в истории и фольклоре афроамериканцев. [ 13 ] Морган также утверждает, что Аттауэй «косвенно напоминает о невыполненных обещаниях Америки о предоставлении избирательных прав (« сорок акров и мул »), а также о давнем отождествлении афроамериканских мужчин с мулом как с существом, которое упрямо выживает, несмотря на то, что с ним часто обращаются как с животным. бремени». [ 13 ]
Аттауэй раскрывает опасность разрушения природы голосом фабричного рабочего Смотерса, который неоднократно предупреждает своих коллег о разрушительной силе машин. Хотя рабочие, похоже, рассматривают пророчества Смозерса просто как «полубезумные, пронзительные тирады», Клэборн утверждает, что «Аттауэй изо всех сил старается наделить [Смозерса] странным достоинством и охарактеризовать его как тирезианского оратора истины. [ 12 ] Смотерс считает, что разрушение природы «может привести к промышленным авариям, понимаемым как месть земли людям. [ 12 ] "
Голод
[ редактировать ]Аттауэй изображает, как афроамериканских издольщиков насильно лишили многих жизненных потребностей. [ 13 ] В Кентукки братьям Мосс пришлось использовать газеты, прикрепленные к стене, чтобы обеспечить некоторую изоляцию , и они настолько голодны, что решили курить или жевать табак, пытаясь подавить свой аппетит. [ 13 ] Один из способов справиться с этим голодом - это музыка, и роман начинается с того, что Мелоди играет на своей гитаре «голодный блюз», который, как он надеется, отвлечет членов его семьи от их пустого желудка. [ 13 ]
Образно говоря, братья Мосс «жаждут» и других вещей, которые удовлетворяли бы не их физический голод, а скорее ту часть их самих, которая желала комфортной, неторопливой жизни. Этот голод выражается братьями в «игре желаний», в которой Мелоди и Чайнатаун фантазируют о своем идеальном дне. Когда игра проводится на юге, этот идиллический день происходит в городе, где братья воображают, что они одеты в красивую одежду, весь день играют в азартные игры, едят и пьют свои любимые блюда. Как только они мигрируют в северный город, этот фантастический день происходит дома, в деревне. [ 13 ] Они испытывают этот эмоциональный, экзистенциальный голод в обоих местах. Стейси И. Морган утверждает, что они желают вещей, которые остаются «всегда вне досягаемости», что показывает, что «экзистенциальное измерение метафоры голода Аттауэя возникает именно из этого постоянно откладываемого набора желаний». [ 13 ]
Север против Юга
[ редактировать ]В статье, опубликованной Negro American Literature Forum , Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что Аттауэй изображает сложное исследование «смерти блюза» или смерти народной культуры. [ 10 ] с переездом братьев Мосс с Юга на Север. Изменения в Мелоди и Чайнатауне отражают общие изменения, которые чернокожие южане пережили во время Великой миграции , поскольку им пришлось оставить свой народный образ жизни, чтобы выжить в своей новой, «индустриально-ориентированной среде». [ 10 ]
Стейси И. Морган также намекает на то, как изменилось мышление братьев после миграции на Север. Их значительно возросший доход на Севере открывает им новые возможности и множество способов потратить свой новый капитал, подчеркивая мгновенное удовлетворение». [ 13 ]
Морган также отмечает, что страх братьев Мосс в сцене в поезде, во время которой их неспособность видеть друг друга наполняет каждого брата ужасающим чувством изоляции, может быть способом Аттвея подчеркнуть проблему, с которой столкнулись многие, кто переехал во время Великой миграции: «отсутствие материальных связей с семьей, сообществом и образом жизни в прежних домах, чего часто требовали обстоятельства миграционного путешествия на север – путешествия, которое для многих афроамериканцев не обязательно начинать под покровом ночи. [ 13 ] Морган утверждает, что из-за отсутствия этих связей с самим собой мигрантам было особенно трудно сохранить прежнюю культурную идентичность в своих новых домах. [ 13 ]
Механизация
[ редактировать ]Эдвард Э. Уолдрон утверждает, что « Кровь в кузнице» - это история «изменения природы человека перед лицом постоянно растущей механизации». [ 10 ] Стейси И. Морган утверждает, что физические травмы, полученные на фабриках, являются крайними примерами более масштабного происходящего процесса: «трансформации чувства времени и собственного тела рабочих». [ 13 ] Филлис Р. Клотман смотрит на то, как тела трех братьев стали инструментами, частью машины: «Китайский квартал ослеп в результате несчастного случая, который унес жизни четырнадцати человек; рука Мелоди сломана так, что он больше не может играть на гитаре; Большой Мэт убит во время забастовки, которую он стал невольным инструментом, который боссы используют против белых рабочих», предполагая, что «трое братьев систематически лишаются личного состава в результате дегуманизирующего процесса ковка стали». Одним из трагических исходов романа, по мнению Клотмана, является потеря преемственности в жизни людей, которые являются почти человеческими жертвами индустриальному Молоху, созданному невидимой рукой, хватающейся за прибыль. [ 14 ]
Нося на себе обрывки стали, убившие Смотерса, Джон Клэборн утверждает, что рабочие «придают стали ритуальную ценность, ускользающую от логики меновой стоимости; эти обрывки открывают пространство для сопротивления, поскольку они символизируют общинные связи рабочих. " [ 12 ] Этим поступком Аттауэй может означать «сдвиг в сознании рабочих», поскольку «само повествование, кажется, усиливает осознание связи между сталью и землей». [ 12 ] Кроме того, Клэборн считает, что «Смозерсом ритуально приносятся в жертву ради более прямого комментария к производству стали как глобально взаимозависимому процессу». [ 12 ] Как писал Аттауэй: «Близость фермера к своей ферме была легко понятна. Но ни один человек не был близок к стали. Ее отправляли по бесконечным путям по всему миру».
Клэборн утверждает, что Big Mat воплощает связь между механическим и расовым насилием. [ 12 ] Как только он становится заместителем, получает власть от белых правоохранительных органов и получает поручение «подавлять белых рабочих», он «наслаждается террором, который вдохновляет». [ 12 ] Клэборн отмечает, что «как только начинается забастовка и печи начинают остывать, потому что не хватает рабочих, чтобы поддерживать их горение, Большой Мэт в одиночку пытается поддерживать работу машин», и утверждает, что это «невозможное усилие» показывает, что «Большой Мэт сам стал машиной». [ 12 ] «Только когда он умирает […], Большой Мэт видит реальность того, что, встав на сторону владельцев фабрик и став машиной, он стал агентом угнетения». [ 12 ]
Миф об американской мечте и рабочий класс
[ редактировать ]В романе Аттауэя показано, как промышленные технологии дегуманизируют рабочих из рабочего класса, отчуждают рабочих от продуктов их труда, а также подчеркивается, как капитализм движется в сторону механизированной стандартизации и отходит от индивидуализированного искусства и мастерства. [ 13 ]
По словам Стейси И. Морган, персонаж Анна, в частности, иллюстрирует еще один аспект американского мифа, поскольку Анна мечтает стать «как американо». [ 13 ] Однако, пишет Морган, Анна пытается продвинуться в классе, надевая блестящие каблуки и изысканное платье, и тем самым «неправильно понимает сложность американской классовой идентичности, сводя ее к материальным культурным признакам». [ 13 ] В конце концов, ее платье становится грязным из-за того, что его таскают в грязи, и Анне приходится носить его «зажатым, как подгузник между ног», что, по утверждению Моргана, иллюстрирует, как «значок, задуманный как символ зрелости и классового статуса», становится символом об «ребячестве Анны». [ 13 ] Вдобавок Морган отмечает, что Анна «трагически жалка», и Большой Мэт запретил ей появляться на публике, в пространстве, «для которого предназначена такая показная одежда». [ 13 ]
Критический прием
[ редактировать ]На момент публикации романы Аттауэя не привлекали особого внимания критиков. Хотя романы Аттауэя были приняты хорошо, они не получили такого одобрения критиков, как другие романы, написанные в 1940-х годах, в том числе «Гроздья гнева» (Стейнбек, 1939) и «Родной сын» (Райт, 1941), которые оба сохранили исключительную репутацию радикальных романов. написанное во время Великой Депрессии. [ 16 ] Аттауэй не продолжил писать романы после «Крови в кузнице» , а вместо этого продолжил успешно писать и продюсировать песни, музыку и сценарии. [ 17 ] [ 18 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бадер, Филиппо. (2004). Аттауэй, Уильям . Афроамериканские писатели . Издательство информационной базы. ISBN 0-8160-4860-6 . стр. 7–8.
- ^ Бланд, Стерлинг Лекатер. (2004). « Огонь и романтика: афроамериканская литература ». В Жозефине Хендин (ред.), Краткий справочник по послевоенной американской литературе и культуре (стр. 267). Джон Уайли и сыновья. ISBN 0-631-20709-0 .
- ^ Гроссман, Джеймс. «Великая миграция» . Энциклопедия Чикаго . Проверено 25 октября 2011 г.
- ^ «Эпоха джаза: американские 1920-е годы» . digitalhistory.uh.edu. 2007. Архивировано из оригинала 21 января 2008 года . Проверено 14 декабря 2011 г.
- ^ Мэннинг Марабл; Лейт Маллингс (2009). Пусть никто нас не перевернет: афроамериканская антология . Издательство Rowman & Littlefield. п. 220. ИСБН 978-0-7425-6545-6 .
- ^ Райх, Стивен Эндрю (2006). Энциклопедия великой черной миграции с. 617 Гринвуд Пресс. ISBN 0-313-32982-6 .
- ^ Фоли, Барбара. «Описывая рабочий класс: пролетарский роман в США» Журнал САМАР. Архивировано из оригинала 9 июня 2012 года . Проверено 26 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Гриффин, Фара Жасмин (осень 2000 г.). "Обзор". Афроамериканский обзор . 34 (3): 531–533. дои : 10.2307/2901397 . JSTOR 2901397 .
- ^ Jump up to: а б с Гриффин, Фара Жасмин (1995). «Кто заставил вас течь?»: повествование об афроамериканской миграции , с. 3. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-508896-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Уолдрон, Эдвард (лето 1976 г.). «Кровь Уильяма Аттауэя в кузнице: Смерть блюза». Негритянско-американский литературный форум . 10 (2): 58–60. дои : 10.2307/3041207 . JSTOR 3041207 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Воан, Филип Х. (1975). «От скотоводства к промышленной антипатии в книге Уильяма Аттауэя «Кровь в кузнице». Филон . 36 (4): 422–425. дои : 10.2307/274641 . JSTOR 274641 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Клэборн, Джон (2009). «От черного марксизма к промышленной экосистеме: расовый и экологический кризис в книге Уильяма Аттауэя «Кровь в кузнице»» . Издательство Университета Джонса Хопкинса: Исследования современной художественной литературы MFS, Vol. 55, № 3 . Проверено 25 октября 2011 г. (Для онлайн-доступа необходима подписка.)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Морган, Стейси И. (июль 2001 г.). «Миграция, материальная культура и идентичность в «Крови в кузнице» Уильяма Аттауэя и «Кукольника» Харриетт Арноу ». Колледж английского языка . 63 (6): 712–740. дои : 10.2307/1350099 . JSTOR 1350099 .
- ^ Jump up to: а б Клотман, Филлис (1972). «Исследование белизны крови в кузнице». ЦЛА . 15 : 459–.
- ^ Морган, Стейси И. (июль 2001 г.). «Миграция, материальная культура и идентичность в «Крови в кузнице» Уильяма Аттауэя и «Кукольника» Харриетт Арноу ». Филон . 36 (4): 422–425. JSTOR 274641 .
- ^ Эпплгейт, Эд (1976). «Американские романисты-натуралисты и реалисты: биографический словарь». Негритянско-американский литературный форум . 10 (2). Издательская группа Гринвуд, 2002: 58–60. JSTOR 3041207 .
- ^ Джейкобс, Нэнси. «Писатели и музыканты Миссисипи» . Архивировано из оригинала 11 августа 2012 года . Проверено 26 октября 2011 г.
- ^ Кондер, Джон (1995). Город в афроамериканской литературе . книги. стр. 110–1137.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
- Американские романы 1941 года
- Романы, действие которых происходит в 1910-х годах.
- Романы, действие которых происходит в 1920-е годы.
- Фантастика, действие которой происходит в 1919 году.
- Действие романов происходит в Питтсбурге.
- Действие романов происходит в Кентукки.
- Афро-американские романы
- Даблдэй, книги Доран
- Социальные романы
- Классика NYRB