Стихотворение

Квæди — старинные баллады Фарерских островов , сопровождаемые фарерским цепным танцем . Обычно они рассказывают истории и могут иметь сотни строф плюс припев , исполняемый между каждым куплетом.
История
[ редактировать ]Принято считать, что фарерские баллады, как и везде в Европе, начали сочиняться в средние века, но средневековой фарерской письменности сохранилось очень мало, поэтому средневековая история баллад неясна. Тематика фарерских баллад широко варьируется, включая героические повествования о далеком прошлом, современную политику и комические рассказы. Однако наиболее архаичным на вид слоем являются героические повествования. Когда-то считалось, что они происходят независимо от устных повествований эпохи викингов, и это может быть верно в отношении некоторых, но с тех пор было показано, что большинство из них происходят непосредственно из письменных исландских саг или иногда из римуров . Таким образом, прослеживаемые истоки фарерских баллад, по-видимому, лежат между четырнадцатым веком (когда имели тенденцию сочиняться соответствующие исландские саги) и семнадцатым веком (когда контакты с Исландией уменьшились). [ 1 ]
Фарерские баллады начал собирать Йенс Кристиан Свабо в 1781–1782 годах, хотя при его жизни сборник Свабо не издавался; наиболее видным из преемников Свабо был Венцеслав Ульрик Хаммершаймб . Датские историки Свенд Грундтвиг и Йорген Блох начали процесс полного стандартного издания баллад, что в конечном итоге привело к созданию Føroya kvæði/ Corpus Carminum Færoensium , опубликованного между 1941 и 2003 годами. [ 2 ] В последнем томе Марианна Клаузен представила большую коллекцию музыкальных транскрипций мелодий квади, основанных на звукозаписях.
В XVIII-XX веках — период, за который учёные располагают сведениями о том, как исполнялись квади : «семейная квёлдсета , во время которой пелись запоминаемые на слух тексты семейных баллад, чтобы скоротать время, и деревенский танец, в котором заученные тексты квёлдсеты исполнялись владельцами баллад, которые могли добавлять или удалять строфы в зависимости от настроения танцоров. [ 3 ]
Баллады сыграли важную роль в развитии фарерского национального сознания и повышении грамотности на Фарерских островах в девятнадцатом и двадцатом веках.
Примеры
[ редактировать ]Среди самых известных из всех стихотворений - Sjúrðarkvæði , в котором рассказывается история Сьюрдура Сигмундарсона , содержащая материалы из « Тидрексаги» и « Саги о Вёльсунгах» . Более известные примеры включают Ormurin longi, написанный Йенсом Кристианом Джурхуусом , рассказывающий историю битвы при Сволдере , и стихотворение Рагнара , оба из которых имеют современные интерпретации фарерской фолк-метал- группы Týr .
Пример структуры стихотворения из предыдущего: Мариу виза : [ 4 ]
Это была девственница Мария, |
Это была Дева Мария, |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Для общего введения см. Майкла Чеснатта, «Аспекты фарерской традиционной баллады в девятнадцатом веке», в Стокгольмской конференции по балладам 1991: Материалы 21-й Международной конференции по балладам, 19–22 августа 1991 г. , изд. Бенгт Р. Йонссон, Skrifter utgivna av Svenskt Visarkiv, 12 (Стокгольм: Svenskt Visarkiv, 1992), стр. 247–59 (также опубликовано как Arv: Скандинавский ежегодник фольклора , 48 (1992)). Датировку см. в Michael Chesnutt, «Bevussrímur and Bevusar tættir: Исследование исландского влияния на фарерские баллады», Opuscula, 12 (=Bibliotheca Arnamagnæana, 44) (2005), 399–437 (стр. 408–9).
- ^ Føroya kvæði = Corpus carminum Færoensium, Sv. Грундтвиг и другие изд. (Серия писателей Датского общества, посвященная годовщине университета, 324, 332, 339, 341, 344, 347, 357, 368, 406, 420, 427, 438, 540, 559), 8 томов, Munksgaard: Copenhagen, 1941–2003.
- ^ Патрисия Конрой, « Устное сочинение в фарерских балладах », Ежегодник исследования народных песен , 25 (1980), 34-50 (стр. 50).
- ^ https://heimskringla.no/wiki/Mario_v%C3%ADsa_fyrra [ только URL ]
- ^ Томас Д. Хилл, « Благовещение, рождение и застой: интерпретация фарерской баллады о Мариане/Лорике », Скандинавские исследования , 77.4 (зима 2005 г.), 439–50 (стр. 439–41).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Цифровое издание Føroya Kvæði/Corpus Carminum Færoensium на сайте snar.fo (на фарерском языке)
- Heimskringla.no - фарерские стихи и стихи (на фарерском языке)
- Н. Кершоу, Истории и баллады о далеком прошлом (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1921), https://archive.org/details/storiesballadsof00chad , https://www.gutenberg.org/ebooks/33471 .
- Страница фарерских песен Финнура Хансена .
- Fotatradk.com, kvæði (текст) на веб-сайте Fótatraðk , ассоциации фарерских цепных танцев в Копенгагене, членами которой в основном являются фарерские студенты, обучающиеся в Копенгагене.
- Bandasavn.setur.fo - Сотни архивных записей стихов и стихов.
