Jump to content

Венцеслав Ульрик Хаммершаймб

Венцеслав Ульрик Хаммершаймб
Рожденный 25 марта 1819 г. [1]
Умер 8 апреля 1909 г. ) ( 1909-04-08 ) ( 90 лет
Марка Фарерских островов в честь Венцеслава Ульрика Хаммершаимба

Вацлав Ульрик Хаммершаймб (англ. Фарерское произношение: [ˈvɛnsɛslɔus ˈulrikus ˈhamːəʂhaimp] , Исландский: [ˈvɛnsɛslɔis ˈʏltrɪkʏs ˈhamːɛrshaimp] ; 25 марта 1819 г. - 8 апреля 1909 г.) [1] был фарерским лютеранским священником , который установил современную орфографию фарерского языка языка Фарерских островов – на основе исландского языка , который, как и фарерский язык, происходит от древнескандинавского языка .

Хаммершаимб родился в Сандавагуре на острове Вагар на Фарерских островах . Он был лютеранским приходским священником в Квивике и сельским деканом в Несе на фарерском острове Эйстурой , прежде чем поселиться в Дании в 1878 году. Помимо своего вклада в письменный стандарт фарерского языка, он также был известным фольклористом . В 1847–1848 годах и снова в 1853 году он вернулся на Фарерские острова, чтобы изучить диалекты и собрать местные баллады и фольклор, которые он опубликовал в 1851–1855 годах под названием Færöiske Kvæder . В 1854 году он опубликовал грамматику фарерского языка. [2]

Фарерский язык

[ редактировать ]

В какой-то момент на Фарерских островах говорили на древнескандинавском языке , который норвежские поселенцы . привезли с собой [3] Между 9 и 15 веками развился отдельный фарерский язык, хотя он все еще был понятен носителям древнескандинавского языка. Он был бы тесно связан с языком норнов Оркнейских островов и Шетландских . Однако в течение примерно 300 лет, до 19 века, в рамках двойного королевства Дания-Норвегия , датский язык был языком религии, образования и управления на Фарерских островах. [3]

Хаммершаймб создал свою систему правописания фарерского языка в 1846 году. [4] Оно было этимологическим, с гласными, основанными на письменном исландском языке, а не фонетически описательном (как, например, в валлийском языке ). Например, к букве eth (Ð ð) нет фонем . прикрепленных [3] В этом Хаммершаймб принял совет лидера независимости Исландии Йона Сигурдссона , который видел рукопись своего Bemerkninger med Hensyn til den Færøiske Udtale («Заметки относительно фарерского произношения»); Хаммершаймб считал, что, несмотря на свою искусственность, это единственный подход, который позволит решить проблемы различия диалектов на островах. [2] [5] Орфография Хаммершаимба встретила некоторое сопротивление из-за своей сложности. В 1889 году Якоб Якобсен предложил изменить систему Хаммершаимба, чтобы приблизить ее к разговорному языку, но комитет, которому было поручено рассмотреть это предложение в 1895 году, выступил за лишь незначительные изменения, и большая часть орфографии Хаммершаимба осталась в силе. [5] В 1886–1891 годах Хаммершаймб опубликовал свой главный труд «Антология Ферёска» ; он включал описание островов и их жителей, различные прозы и стихи на фарерском языке, а также грамматику и - во втором томе - словарь Якобсена.

Литература на фарерском языке

[ редактировать ]

Новая национальная письменная литература на фарерском языке стала возможной только после нормализации орфографии языка. Ее развитию способствовала националистическая агитация, которая ускорила восстановление фарерского парламента 1852 году и конец датской королевской торговой монополии в 1856 году в . появился в 1890 году. [4] Фарерская литература пришла в себя после начала 20-го века. После Второй мировой войны фарерский язык стал официальным языком Фарерских островов. [3]

Работает

[ редактировать ]
  • Фарерские легенды и замечания относительно фарерского произношения . Анналы северных древностей и истории 1846 г., стр. 358–365.
  • Фарерская айва . 2 тома. Северная литературная ассоциация. Nordiske Oldskrifter 12, 20. Копенгаген: Берлингс, 1851, 1855 гг.
  • Изучение фарерского языка . Анналы северных древностей и истории 1854 г.
  • Фарерская антология . 2 тома. Том 1 Текст и историко-грамматическое введение . Том 2 «Словарь и указатель» , изд. Якоб Якобсен . Общество публикации древней скандинавской литературы 15. Копенгаген: Мёллер, 1886, 1891.
  1. ^ Перейти обратно: а б Венцеслав Ульрик Хаммершаймб на Geni.com
  2. ^ Перейти обратно: а б Оскар Бэндл и др. , Северные языки: Международный справочник по истории северогерманских языков , том 2, Справочники по лингвистике и коммуникативным исследованиям 22.2, Берлин/Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, 2005, ISBN   978-3-11-017149-5 , с. 1463 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Фарерский 101: История на 101Languages.net
  4. ^ Перейти обратно: а б Фарерский (Føroyskt) в Omniglot: письменность и языки мира
  5. ^ Перейти обратно: а б Бэндл и др. , стр. 1415 .

Другие источники

[ редактировать ]
  • Локвуд, В.Б. Введение в современный фарерский язык . Копенгаген: Мунксгаард, 1964 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 44d93b0a099cdc6e63d8a308af7a8d94__1711626540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/94/44d93b0a099cdc6e63d8a308af7a8d94.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Venceslaus Ulricus Hammershaimb - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)