Битва при Риуме
Битва при Риуме | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть Пелопоннесской войны | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Афины |
Спарта , Коринф , и другие члены Пелопоннесского союза | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Формия |
Махаон, Исократ Агатархид и др. | ||||||
Сила | |||||||
20 триер | 47 триер, некоторые из них используются в качестве транспортных средств. | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
Никто | Захвачено 12 кораблей с большей частью экипажей. |
Битва при Риуме (429 г. до н.э.) или битва при Халкиде. [ 1 ] — морское сражение в ходе Пелопоннесской войны между афинским флотом под командованием Формиона и пелопоннесским флотом, состоящим из контингентов из разных государств, каждое из которых имело своего командующего. Сражение произошло, когда пелопоннесский флот, насчитывавший 47 триер , попытался переправиться на северный берег Патрского залива, чтобы атаковать Акарнанию в поддержку наступления в северо-западной Греции ; Флот Формиона атаковал пелопоннесцев, когда они переправлялись.
В бою пелопоннесские корабли, затрудненные тем, что многие из них были оборудованы не как боевые корабли, а как транспорты, кружили вместе, занимая оборонительную позицию. Формион, воспользовавшись превосходным мореходным мастерством своей команды, обогнул на своих кораблях сгруппированных пелопоннесцев, сближая пелопоннесцев все ближе и ближе, пока они не начали портить весла и сталкиваться друг с другом. Затем афиняне внезапно атаковали, разгромив пелопоннесцев и захватив 12 кораблей.
Прелюдия
[ редактировать ]Лето 429 г. до н. э. было отмечено пелопоннесским наступлением на северо-западе Греции. Спартанцы Закинф нескольких афинских союзников, таких как Акарнания , и их и Кефалления союзники надеялись выбить из войны , и, если возможно, захватить афинскую базу в Навпакте . [ 2 ] спартанский наварх Кнемос Командовать кампанией был назначен . Он выступил против Акарнании с 1000 гоплитов из Спарты, пересек Коринфский залив незамеченным афинским флотом под командованием Формиона . Объединив свои силы с 2000 войсками, присланными из союзных государств, Кнем двинулся против акарнанского города Стратус . Акарнанцы обратились за помощью к Формиону, но он отказался оставить Навпакта без защиты.
Тем временем Пелопоннесскому флоту было поручено переправить войска к южному побережью Акарнании, чтобы помешать жителям этого района поддержать своих союзников внутри страны. Когда пелопоннесцы двинулись на запад вдоль южного побережья Коринфского залива, афинский флот последовал за ними на северный берег. Пелопоннесцы с 47 кораблями не особенно беспокоились о 20 афинских кораблях, переправившихся через залив, но они, тем не менее, ночью оставили свои причалы, чтобы пройти через пролив между Риумом и мысом Антириум , надеясь ускользнуть от преследователей. Эта уловка не удалась, поскольку афиняне заметили это движение и бросились в погоню, поймав пелопоннесцев в открытой воде Патрского залива .
Боевой
[ редактировать ]Хотя пелопоннесский флот численно превосходил афинский, многие его корабли были приспособлены как транспортные, а не боевые суда. [ 3 ] Таким образом, при приближении к ним афинского флота пелопоннесские военачальники (имена всех них неизвестны, но коринфскими военачальниками были Махаон, Исократ и Агатархид) приказали своим 47 триремам выстроиться в круг носами наружу для защиты. . В центре круга были собраны меньшие корабли и пять самых быстрых триер, которые должны были заткнуть любую дыру, образовавшуюся в круге.
Формио решил атаковать это построение, применив рискованную и нестандартную тактику. Он вел свои корабли по сужающемуся кругу вокруг пелопоннесцев, время от времени бросаясь внутрь, чтобы подтолкнуть обороняющиеся корабли ближе друг к другу. Эта тактика делала афинян очень уязвимыми для быстрой атаки, поскольку любому из обороняющихся кораблей нужно было продвинуться лишь на небольшое расстояние прямо вперед, чтобы протаранить круживший афинский корабль в бок. [ 4 ] Однако такая атака не состоялась, и пелопоннесцы сближались все ближе и ближе.
В этот момент Формиону помог его опыт работы с местными погодными условиями, который научил его тому, что ветер обычно дует из залива на рассвете. Ожидая, что этот ветер сильно досадит неопытным пелопоннесцам, но нисколько не помешает работе его собственных, более опытных экипажей, он выжидал момента, когда он поднимется для атаки. Как и ожидалось, когда подул ветер, пелопоннесские корабли были сбиты вместе; В кругу царила неразбериха: рулевые кричали и ругались, весла сбивались между кораблями, а команды пытались оттолкнуться шестами от кораблей друг друга. В этот момент афиняне бросились в атаку. Разгром был мгновенным и полным; пелопоннесцы во время своего короткого бегства к южному берегу увидели, как 12 их кораблей с командами были захвачены преследующими афинянами.
Последствия
[ редактировать ]Пелопоннесский флот отступил к Киллене , где встретился с Кнемом, отступавшим после поражения от стратов . [ 5 ] Это двойное поражение серьезно смутило Кнема и вообще стало досадной неудачей для спартанцев; их первая попытка морского наступления закончилась позором. [ 6 ] Победа, однако, не положила конец пелопоннесскому наступлению в Персидском заливе. За короткий период времени спартанцы смогли собрать значительно больший флот, на этот раз из 77 триер; Тем временем Афины, хотя и отправили 20 кораблей для подкрепления Формиона, отправили их через Крит. [ 7 ] Таким образом, 20 кораблей Формиона были вынуждены сражаться в одиночку, и лишь с трудом сохранили афинское господство в заливе в битве при Навпакте .
Примечания
[ редактировать ]- ^ город на Этолийском побережье недалеко от Эвена.
- ^ Если не указано иное, все подробности прелюдии к битве взяты из Фукидида, Пелопоннесская война , 2.80-83 .
- ^ Если не указано иное, все подробности битвы взяты из Фукидида, Пелопоннесская война , 2.83-84 .
- ^ Каган, Пелопоннесская война , 93.
- ^ Фукидид, Пелопоннесская война , 2.83.
- ^ Каган, Пелопоннесская война , 93-4.
- ^ Фукидид, Пелопоннесская война , 2.85-86.
Ссылки
[ редактировать ]- Каган, Дональд . Пелопоннесская война (Penguin Books, 2003). ISBN 0-670-03211-5
- Фукидид . . Перевод Ричарда Кроули – через Wikisource .
38 ° 18' с.ш. 21 ° 47' в.д. / 38,300 ° с.ш. 21,783 ° в.д.