Золотые прядильщики
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Прядильщики золота ( эстонский : Kullaketrajad ; немецкий : Die Goldspinnerinnen ) [ 1 ] — эстонская сказка, собранная доктором Фридрихом Крейцвальдом в Eestirahwa Ennemuistesed jutud . У. Ф. Кирби включил его в «Герой Эстонии» , а Эндрю Лэнг — под названием «Кувшинка». Золотые прядильщики в «Голубой книге сказок» .
Краткое содержание
[ редактировать ]В хижине, спрятанной глубоко в лесу, три прекрасные девушки каждую минуту бодрствования проводят, вплетая пряжу из золотого льна. За ними наблюдает жестокая Ведьма, собирая каждую готовую нить. Она оставляет их только на короткие поездки, всегда оставляя полный список работы и предупреждая, чтобы они следили за своей работой и ни с кем не разговаривали; иначе золото потеряет свой блеск и последуют великие несчастья.
Во время одного из отлучек Ведьмы Принц отделяется от своего охотничьего отряда и, бродя по лесу, натыкается на хижину. Старшие девушки прячутся от него, а младшая ищет его общества. Несколько дней спустя, когда поисковая группа короля находит хижину, принц и девушка сидят, прежде чем они теряются в разговоре. Принц обещает вернуться за девушкой, которая сидит за своим заброшенным колесом. И действительно, яркая нить теперь потускнела, как и предсказывала женщина. В ужасе она убеждена, что сейчас придут несчастья. Вскоре приходит женщина и с одного взгляда на потускневшую нить узнает все. Самой молодой девушке удается отправить послание своему принцу через ворона. Принц приходит к ней и уносит ее.
Ведьма в ярости и тут же произносит заклинание, чтобы остановить их. Она создает волшебный шар, который пролетает мимо девушки, когда ее держит конный принц, пересекающий мост. Вихри выбросили ее из рук принца в реку. Хотя он пытается нырнуть за ней, его удерживают люди. Год спустя, посетив это место, он видит в реке желтую кувшинку и слышит голос, поющий печальную песню о том, что его околдовали и бросили. Он идет через лес к хижине и советуется с прядильщиками золота, которые настаивают, что цветок, должно быть, их сестра. Он ночует в хижине, а на ужин у него волшебный торт, тайно приготовленный старшей сестрой. Утром, уезжая, он понимает язык птиц . Таким образом он узнает, что Волшебник Финляндии может ему помочь, и через птиц связывается с ним. Волшебник в образе орла поручает ему встать на берег реки, вымазанный грязью, и произнести «Из человека в краба». Как только он станет крабом, ему предстоит подплыть к цветку, отрезать его корни и подняться вместе с лилией на поверхность. Дрейфуя по течению, он должен подняться на большой камень, сказать: «Из краба в человека, из кувшинки в девушку» и таким образом спасти девушку.
Он делает все это, и девушка восстанавливается, становится еще красивее, чем когда-либо, одетой в великолепные одежды и драгоценности. Теперь, хотя принцу потребовалось всего несколько часов для выполнения своей миссии, на самом деле прошло десять дней, и король и королева были в церкви, оплакивая своего мертвого сына. Принц и девушка прибывают и тут же женятся. В радости принц забывает свое обещание, данное волшебнику, освободить двух девушек. Ворона их ругает, как они могли забыть сестер. Огорченный принц спасает пару. Затем старший испечет отравленный торт, чтобы избавиться от Ведьмы, которая ест по возвращении и умирает. Принц, его невеста и ее сестры живут вполне счастливо, найдя пятьдесят повозок золотой нити, спрятанной Ведьмой.
Анализ
[ редактировать ]Американский фольклорист Д.Л. Эшлиман классифицировал эту сказку в Индексе Аарне-Томпсона-Утера как тип ATU 407, «Девушка как цветок». [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Крейцвальд, Фридрих Рейнхольд. Эстнские сказки . Галле: Издательство приютского книжного магазина, 1869. С. 1-24.
- ^ Эшлиман, Д.Л. Путеводитель по сказкам на английском языке: на основе системы классификации Аарне-Томпсона . Библиографии и указатели мировой литературы, том. 11. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1987. с. 84. ISBN 0-313-25961-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Золотые прядильщики , включенные В. Ф. Кирби
- Водяная лилия. Золотые прядильщики , включенные Эндрю Лэнгом