Сэмюэл Хенли
Сэмюэл Хенли Д.Д. (1740–1815) был английским священнослужителем, школьным учителем и директором колледжа, антикваром и литератором.
Жизнь
[ редактировать ]Он родился в Англии и начал свою карьеру, когда был принят на работу профессором моральной философии в Колледж Уильяма и Мэри , Вильямсбург , Вирджиния . Он прибыл в 1770 году. [ 1 ] Имея там хорошие связи, он стал другом Томаса Джефферсона , который приобрел часть его библиотеки. [ 2 ] Однако в публичных дебатах он вступил в конфликт с Робертом Картером Николасом-старшим и Джоном Пейджем и не смог стать настоятелем приходской церкви Брутона . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
В 1775 году он вернулся в Англию как лоялист , взяв отпуск из колледжа, но так и не вернувшись; он был сторонником Джона Мюррея, 4-го графа Данмора , губернатора Вирджинии, и вместе со своим коллегой Томасом Гваткиным подвергался запугиванию со стороны вооруженных людей. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Он получил должность помощника магистра в школе Харроу , а вскоре после этого получил должность священника в Нортхолле в Миддлсексе . В 1778 году он был избран членом Общества антикваров , а четыре года спустя он был представлен на жительство в Рендлшеме в Саффолке . Он продолжал проводить большую часть своего времени в Харроу. [ 10 ]
Хенли поддерживал обширную переписку на антикварные и классические темы с Майклом Тайсоном , Ричардом Гофом , Доусоном Тернером , Томасом Перси и другими учеными того времени. В 1805 году он был назначен директором недавно созданного колледжа Ост-Индской компании в Хартфорде . Он оставил этот пост в январе 1815 года и умер 29 декабря того же года. В 1780 году он женился на дочери Томаса Фиггинса из Чиппенхэма , Уилтшир . [ 10 ]
Работает
[ редактировать ]В 1779 году Хенли редактировал «Путешествие по Обеим Сицилиям » Генри Суинберна . [ 10 ] В 1784 году он опубликовал заметки к английскому переводу « Ватека» , написанному (но пока неопубликованному) Уильямом Томасом Бекфордом . Французский оригинал не публиковался до 1787 года. Стивен Уэстон заявил в журнале Gentleman's Magazine в 1784 году, что Ватек был составлен самим Хенли как текст «с целью предоставления публике информации, содержащейся в примечаниях». Хенли ответил, что его книга — всего лишь перевод неопубликованной французской рукописи. Бекфорд в предисловии к французской версии 1815 года упоминает, что появление английского перевода раньше его оригинала не было его намерением, и приписывает это только обстоятельствам «peu intéressantes pour le public». [ 10 ]
Хенли был частым автором ежемесячного журнала . Он также иногда писал короткие стихи для частного распространения среди своих друзей. [ 10 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Дж. Дэвид Хувелер, Создание американского разума: интеллект и политика в колониальных колледжах (2007), стр. 2007. 286.
- ^ Кевин Дж. Хейс, Дорога в Монтичелло: жизнь и разум Томаса Джефферсона (2008), стр. 2008. 523.
- ^ «Колониальный Вильямсбург | Крупнейший в мире музей живой истории» .
- ^ «Женщины и образование в Вирджинии восемнадцатого века» . Архивировано из оригинала 8 ноября 2008 года . Проверено 3 марта 2009 г.
- ^ « Вирджиния Газетт » . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 3 марта 2009 г.
- ^ « Вирджиния Газетт » . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 3 марта 2009 г.
- ^ Джон Э. Селби, Дон Хиггинботэм, Революция в Вирджинии, 1775–1783 (2007), стр. 46.
- ^ «Уильям и Мэри — Уильям и Мэри 1750–1799» . www.wm.edu . Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 года.
- ^ «Белые лоялисты Вильямсбурга» . Архивировано из оригинала 15 апреля 2009 года . Проверено 3 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900. .
Ссылки
[ редактировать ] В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Стивен, Лесли ; Ли, Сидни , ред. (1891). « Хенли, Сэмюэл ». Словарь национальной биографии . Том. 25. Лондон: Смит, Элдер и компания.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эдвард Альфред Джонс (1918), два профессора колледжа Уильяма и Мэри (Томас Гваткин и Сэмюэл Хенли)
- Меллен Чемберлен, «Очерк жизни преподобного Самула Хенли», Proceedings of the Massachusetts Historical Society , 15 (1877), 230–242.
- Фрейзер Нейман, «Письма Уильяма Гилпина Сэмюэлю Хенли», Huntington Library Quarterly , 35: 2 (февраль 1972 г.), 159–169.
- Артур Шербо, «Сэмюэл Хенли, переводчик Ватека», Акушерки Шекспира: некоторые забытые шекспировцы (Ньюарк, Делавэр: University of Delaware Press, 1992)
- Джордж Морроу II, О еретиках, предателях и истинно верующих: Война за душу Вильямсбурга (Уильямсбург: Телфорд, 2011)
- Терри Л. Мейерс, «Темные начала Сэмюэля Хенли в Вирджинии», Notes and Queries , 59 (сентябрь 2012 г.), 347–350.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сэмюэл Хенли в Архиве поэзии восемнадцатого века (ECPA)
- Сэмюэл Хенли из Библиотеки Конгресса , с 8 записями в библиотечном каталоге.