Джаган Нат Азад
![]() | Эта статья имеет несколько вопросов. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудить эти вопросы на странице разговоров . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения )
|
Джаган Нат Азад | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Джаган Нат Азад 5 декабря 1918 г. |
Умер | 24 июля 2004 г. | (в возрасте 85 лет)
Национальность | Индийский |
Занятия | |
Супруги |
|
Дети | Мукта и Пермила (от первой жены Шуканта ) Аадарш, Чандар Кант и Понам (от второй жены Вимма ) |
Веб -сайт | http://jagannathazad.info |
Джаган Нат Азад (5 декабря 1918 г. - 24 июля 2004 г.), [ 1 ] был индийским поэтом урду , писателем и академиком . Он написал более 70 книг, в том числе поэтические коллекции, стихи, биографии и путешествия.
Он был авторитетом в жизни, философии и работах Мухаммеда Икбала . Он занимал пост президента Мемориального фонда Икбала в течение пяти лет (1981–85).
Азад был избран вице-президентом Анжумана Таракки-и-Урду (Хинд) (национальный орган по продвижению урду в соответствии с Министерством развития человеческих ресурсов ), в 1989 году и президента в 1993 году, оставаясь в этом офисе до его кончины. [ 2 ]
Он был на своем письменном столе до пятнадцати дней до его смерти - карциномы и короткой болезни - в Институте и исследовательском институте рака Раджив Ганди в Нью -Дели, Индия, 24 июля 2004 года. Ему было 84 года, и он пережил его жена и пять дети.
Биография
[ редактировать ]Азад родился 5 декабря 1920 года в маленьком городке Иса Хел в районе Мянвал , Пенджаб . Район стал частью Пакистана после раздела Индии в 1947 году. Он унаследовал свою любовь к литературе урду от своего отца Тилка Чанда Мехрума - был близким спутником Сайеда Хашима Раза, Сайед Моунаддин Джафри_яль_чишти, Шавим Хассан Хан (известный как Джош Малибейб. Сам поэт известного, который познакомил его с поэзией урду через Диван-и-Галиб и отвез его в Мушайрас , в котором он участвовал. Первое такое событие привело к тому, что молодое собрание Азада впервые впервые и получило копию Hindustan Hamara, которую он читал, лелею и перечитал за эти годы.
Образование
[ редактировать ]После прохождения его осмотра в средней школе Раджа Рам Мохан Рай (Мянвал) в 1933 году он поступил в колледж Даянанда Англо-Ведика (Дэв) ( Равалпинди ), получил степень ФА в 1934 году и перешел в Гордонский колледж (Равалпинди), достиг Степень магистра в 1937 году. Он вернулся к образованию после периода занятости и получил MA (Farsi) в 1944 году и в 1945 году в Университете Пенджаба ( Лахор ). Шабнам комната, Сайед Фахруддин Бэлли Алиг, Ахмад Надим Касми, доктор Вейзир Ага и доктор Вахид Куреши были его ближайшими друзьями и спутниками в Пакистане. Во время своего визита в Пакистан так много раз он оставался в Balley House. Достигнув 1 -ю позицию в колледже, он был награжден набором книг Рабиндры Нат -Тагора .
Карьера
[ редактировать ]Как журналист
[ редактировать ]Введение Азада в журналистику произошло в раннем возрасте, когда в колледж он занимал должность редактора Gordonian - газеты колледжа. Его первая официальная публикация была редактором Urdu Monthly Adabi Dunya, опубликованной в Лахоре. Переехав в Дели после разделения Индии , Азад получил должность помощника редактора Urdu Daily, Milap.
Как государственный служащий
[ редактировать ]В 1948 году Азад присоединился к министерству труда правительства Индии в качестве редактора «Занятия новостей». Несколько месяцев спустя он подал заявку и получил один из трех постов помощника редактора (Урду) в отделе публикаций Министерства информации и вещания . Он был повышен до информационного сотрудника (урду) в 1955 году. Впоследствии он служил IO (U) в Министерстве продовольствия и сельского хозяйства; Министерство туризма судоходства и транспорта , а также Министерство работ и жилья с кратким возвращением в министерство I & B (1964–65) и в качестве первого сотрудника по связям с общественностью в министерстве внутренних дел для вновь созданной безопасности границ Сила . По продвижению заместителю главного сотрудника по информационным вопросам он присоединился к Бюро информации по прессе правительства Индии и служил в офисах в Нью -Дели и Сринагаре.
Он оставался в Сринагаре по продвижению директора по связям с общественностью в 1973 году и ушел из ПИБ и государственной службы в 1977 году.
Как академический
[ редактировать ]После выхода на пенсию на государственной службе в 1977 году Азад принял предложение Университета Джамму о руководителе департамента урду и должность профессора в университете в Джамму. Эта публикация предоставила ему атмосферу и возможность распространять его литературные и академические крылья. Именно здесь он продюсировал перевод Алламы Икбала Джаведа Нама и предпринял огромную задачу написания биографии Алламы (Рудад-и-Икбал) в пяти томах. Рудад-и-Икбал, том I, был составлен и опубликован Амином Банджарой, известным писателем, критиком, исследовательским ученом и близким партнером Азада в 2005 году и выпущенным Бегумом Вимлой Азадом. Roodad-E-IQBAL, том II (646 страниц), завершенный незадолго до его смерти, также составлен Амином Банджарой в форме книги и готов к публикации. Амин Банджара также работает над интервью Азада и его письма. К сожалению, исследовательские материалы и рукописи томов III-V Рудад-и-Икбала были уничтожены во время наводнения 1988 года. Азад обнаружил, что невозможно реконструировать потерянные рукописи. Университет удостоил его премии деканации факультета восточного обучения в 1980 году и почетного стипендии в 1984 году. Это также способствовало его литературной работе с предоставлением жилья и персонала до его гибели.
Степени DLIT, присуждаемые университетами Джамму и Кашмира, и 10+ книг и многочисленные исследовательские статьи, написанные о нем, являются свидетельством воздействия Азада на литературные круги как Индии, так и Пакистана.
Отзывы и дань
[ редактировать ]Тара Чаран Растоги, известный ученый Икбал, [ 3 ] говорит:
«В контексте своих работ по Икбал и связанным темам Азад выделяется в качестве критика с энциклопедической эрудицией; он воплощается в Академии Икбал; и он является первым человеком, который рискнул реабилитировать литературу Икбала и урду в Индии после рода. " [ 4 ]
Книга Азада "Икбал: разум и искусство" [ 5 ] Получил светящиеся отзывы и был предоставлен эффузивный прием в мире академии. Азад Гулати, [ 6 ] сам профессор и отмеченный наградами поэт урду, [ 7 ] Повторял эти чувства, когда он просмотрел книгу в апрельском выпуске IQBAL Review, опубликованном Академией Икбала в Лахоре , Пакистан. [ 8 ] Два коротких выдержки из его обзора олицетворяют похвалы, осыпанные на Джаган Нат Азад, всякий раз, когда Аллама Икбал обсуждается в академических или литературных кругах:
«Профессор Джаган Нат Азад, который заработал для себя авторитетную нишу в Икбалайте, включает в себя в этой книге квартет поэзии, политики, философии и религии, которые формируют матрицу творческого гения Икбала».
«Приложения включают в себя бессмысленные заметки об Икбале, письмах профессора Азада в газеты и журналы о спорных аспектах оценки Икбала, его обзорах книг об Икбале и его предисловии к переводу Ананда Нарайна Муллы « Лала-и-Тур »Ананда Нарайна Муллы« Лала-и-Тур ». Предоставленный сбалансированным и проницательным анализом доктора Мохаммада Маруфа взглядов профессора Азада и, обильно усеянный иллюстративными выдержками из работ Икбала и их тщательных переводов, этот ценный сборник на iQbaliat обеспечивает плавное, крутое чтение ».
Автор и критик Ашфак Накви подвели монументальный вклад Азада в изучение Икбала в его статье слова о Джагане Нат -Азаде английского языка Пакистана , который появился в ведущей ежедневной газете 27 июня 2004 года, за четыре недели до смерти Азада. Накви написал:
"Книги, написанные Джаганом Нат -Азадом, включают в себя литературную критику, в то время как около одиннадцати, как на английском, так и на урду, находятся на Икбале. Вскоре после перегородки Икбал был почти запрещен в Индии. Только благодаря усилиям Джаган Нат Азад. же уважается, как Хусроу , Мираджи или Галиб . Амир Там так [ 9 ]
Travelogues
[ редактировать ]Пока среди авторов урду не было никаких традиций публикации Travelogues, Азад был первым, кто написал несколько подробных и увлекательных сообщений о своих путешествиях, в своем собственном отличительном стиле, который привлек внимание любителей урду в целом и читающих урду, опытных путешественников в особый.
Азад был в СССР, в то время, когда очень немногие независимые путешественники нашли свой путь туда. По возвращении домой он опубликовал «Пушкин Ке де Мейн» ( в земле Пушкина ). [ 10 ] Аналогичным образом, расширенная поездка в США привела к «Колумбус ке де Мейн» ( в земле Колумбуса ). [ 11 ] Другие его путешествия охватывают Канаду, Европу, Британию, Пакистан и Индию. [ 12 ]
С тех пор, как Азад умер, ни один писатель урду не произвел так много и такого разнообразного путешествия. Тем не менее, Индийский национальный совет по продвижению урду признает важность таких публикаций ( Саварнама ) и теперь поддерживает исследования в этой области, чтобы поощрять писателей, стремящихся пойти по стопам Азада. [ 13 ]
Строительство мостов
[ редактировать ]Индия и Пакистан: единственное событие, которое затронуло Азада больше, чем любое другое, было разделение Индии . Перед разделом он некоторое время работал личным помощником секретаря, движения общей гармонии (Лахор), и, когда сэр Сикандер Хаяат Хан ( профсоюзная мусульманская лига ) опубликовал информационный бюллетень, Азад (индус) путешествовал по Пенджабу, распространяя слово Лига. После перегородки он всегда пожелал Пакистану и твердо верил, что «политические разногласия не могут отделить индийских поэтов от их любви к Пакистану, ни пакистанских поэтов от их любви к Индии».
Азад был страстным сторонником тесной дружбы и связи между народом Индии и Пакистаном.
Кашмир: В течение его 10-летнего пребывания в Сринагаре (Кашмир) представитель правительства Индии Азад подковал и закрепил прочные связи с каждым оттенком мнения в Кашмире, начиная с Мирваиза Молви Мохаммеда Умара Фарука (Кашмирский религиозный и политический лидер) до сайха) до сайха) до сало Мохаммад Абдулла (премьер -министр Кашмира). Кашмирцы признали Азада как непредвзятого интеллектуала, который был впитан только духом человечества, а не как «агентом правительства».
Это не совместное использование, что Кашмир стал свидетелем золотой эры мира и прогресса в 1970-х и 80-х годах-время усилий Азада по строительству мостов в штате.
Он получил награду «Национальное единство» 2001–02 от Himotkarsh, Sahitya, Sabskriti Aivam Ян Калаян Паришад из Кашмира.
Награды и награды
[ редактировать ]В течение своей жизни Азад был почитаемым получателем многочисленных наград за его вклад в литературу урду и работу над Алламой Икбал. Оба правительства Индии и Пакистана (центральный и региональный) представили ему трофеи и цитаты. Правительство Пакистана наградило его президентом золотой медали Пакистана за его услуги литературе по урду, а правительство Индии вручило ему награду за услуги в деле укрепления индо-советских культурных отношений. Азад получил Минар-и-Пакистан от главного министра Западного Пенджаба (Пакистан) и Широмани Сахитиакар и Рав с почетной ролью от правительства Восточного Пенджаба (Индия).
Местные, национальные и международные литературные организации, в том числе Институт Галиба, Мемориальное общество Галиб, все Индийская Академия Меер, Международный конгресс Икбала, Мемориальное фонд Икбала, Общество Урду Канады, Литературное общество Хьюстона (Техас), Всемирная конференция урду , различные университеты (В том числе Университет Пекинга (Китай) даровал ему с отличием. Ему были награждены награды за свои литературные произведения, приглашены на председательство по своим функциям, запустить свои публикации и вручить награды победителям своих наград.
Литературный журнал по номеру «Аваз Эрри» и Гоша Унива Розн-Э-Э-Э-Э-Эдб, 1993 год, а Джамму и Кашмир Урду для «Обру-Адаб»-это
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Национальный совет по продвижению языка урду» . Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Получено 28 сентября 2012 года . List.no.380
- ^ «Анжуман Таракки урду (задницу)» . Anjumantaraqqiurduhind.org. Архивировано из оригинала 21 марта 2012 года . Получено 20 августа 2012 года .
- ^ Икбал, Мухаммед. «Результаты для« Тары Чаран Растоги » . WorldCat.org . Получено 20 августа 2012 года .
- ^ «Икбал обзор октября 1985 года» . Allamaiqbal.com . Получено 20 августа 2012 года .
- ^ OpenLibrary.org. «Икбал - разум и искусство Джагана Нат Азад | Открытая библиотека» . Открытая библиотека . Получено 22 февраля 2024 года .
- ^ «Национальный совет по продвижению языка урду» . Urducouncil.nic.in. 31 мая 2006 г. Архивировано с оригинала 1 марта 2012 года . Получено 20 августа 2012 года .
- ^ «10 новых наград» . Punjabnewsline.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2012 года.
- ^ «Икбал обзор апреля 1985 года» . Allamaiqbal.com . Получено 20 августа 2012 года .
- ^ «Рассвет - Особенности; 27 июня 2004 г.» . Archives.dawn.com. 27 июня 2004 года . Получено 20 августа 2012 года .
- ^ Стоя Нат Азад. "Pushkkk Ke des Mein " Открытая библиотека 20 2012августа
- ^ Стоя Нат Азад. "Колумбусбус Ке Дес Дес Мейн " Открытая библиотека 20 2012августа
- ^ «Яган Нат Азад» . Открытая библиотека . Получено 20 августа 2012 года .
- ^ «Совет Урду» . urducouncil.nic.in .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Джаган Нат Азад - дань его дочери, заархивированной 23 апреля 2019 года на машине Wayback
- Джаган Нат Азад на Кавите Кош архивировал 23 апреля 2009 года на машине Wayback
- Дань: Джаган Нат Азад - некоторые воспоминания
- Урду-языковые поэты из Индии
- 1918 Рождения
- 2004 Смерть
- Университет Пенджаба выпускники
- Пакистанские активисты
- Индийские поэты 20-го века
- Индийские мужские поэты
- Икбальные ученые
- Поэты из Пенджаба, Индия
- Индийские писатели-мужчины 20-го века
- Академический персонал Университета Джамму
- Правительственные выпускники колледжа Гордона