Jump to content

Томас Дрант

Томас Дрант (ок. 1540–1578) был английским священнослужителем и поэтом. Его работы по просодии были известны сэру Филиппу Сидни и Эдмунду Спенсеру . [ 1 ] Он входил в интеллектуальный придворный круг, известный как «Ареопаг», в который входили, а также Сидни, Эдвард Дайер , Габриэль Харви и Дэниел Роджерс . [ 2 ] Он перевел Горация на английский язык, приняв во внимание светский статус римского поэта; но он упомянул, что считает Горация более трудным, чем Гомера . [ 3 ] Перевод Дранта был первым полным переводом сатиры на английском языке, в четырнадцати экземплярах , но в нем произошли некоторые радикальные изменения содержания. [ 4 ]

Сын Томаса Дранта, он родился в Хагвортингеме в Линкольншире . Он поступил в качестве пенсионера в колледж Святого Иоанна в Кембридже 18 марта 1558 года, получил степень бакалавра в 1561 году, был принят в качестве члена своего колледжа 21 марта 1561 года и поступил в магистратуру в 1564 году. [ 5 ] По случаю визита королевы Елизаветы в университет в августе 1564 года он составил копии английских, латинских и греческих стихов, которые подарил ее величеству. В начале 1565 года он выполнил публичное упражнение (напечатанное в его «Лекарственной морали ») на тему «Corpus Christi non est ubique».

Он был домашним капелланом Эдмунда Гриндала , который обеспечил ему должность богослова в соборе Святого Павла . В 1569 году он перешел в BD, а 28 июля того же года был принят под влиянием Гриндала в пребенд Чемберленвуда в церкви Святого Павла. 8 января 1570 года он проповедовал перед судом в Виндзоре , решительно осуждая тщеславие в одежде; он также раскритиковал королеву за ее снисходительность к северным повстанцам и католикам. [ 6 ] Он был принят в пребенд Фирлза в церкви Чичестера 21 января 1570 года, в приходской приход Слинфолда в Сассексе 31 января и в архидьяконство Льюиса 27 февраля.

В пасхальный вторник 1570 года он произнес проповедь в больнице Святой Марии в Лондоне , осуждая чувственность граждан; и он произнес еще одну проповедь в том же месте во вторник на Пасху 1572 года. У него возник спор с Уильямом Овертоном , казначеем церкви Чичестера, которого он обвинял с кафедры в гордости, лицемерии и невежестве. Предполагается, что он умер около 17 апреля 1578 года, поскольку в тот день архидьяконство Льюиса было вакантно.

Работает

[ редактировать ]

Дрант является автором:

  • Impii cuiusdem Epigrammatis qvod под редакцией Ричарда Шаклокуса. . . Апомаксис. Также некоторые специальные статьи эпиграммы, опровергнутые на английском языке 1565 года, латыни и английском языке. Против Ричарда Шелока.
  • Лечебная мораль, то есть две книги Горация и его сатиры на английском языке. ... Плач пророка Иеремии, исполненный английским стихом. Также эпиграммы 1566 года. Некоторые экземпляры имеют в конце названия дарственную надпись: «Достопочтенным миледи Бэкон и миледи Сицелль , сестрам, покровительницам учености и добродетели». Среди различных произведений, которые следуют за переводом Иеремии, - английские и латинские стихи, которые Дрант подарил королеве во время ее визита в Кембридж в 1564 году, английские стихи графу Лестеру и латинские стихи канцлеру Сесилу.
  • Гораций, его искусство поэзии, посланий и сатиров, переведенное на английский язык и графу Ормаунту То. Дрант, адрес : 1567 г.
  • Грег. Назианзен, его «Эпиграммы и духовные приговоры» , 1568 год.
  • Прочитаны две проповеди: одна в церкви Св. Марии Спиттл во вторник на пасхальной неделе 1570 года, а другая при дворе Виндзора. . . восьмое января. . . 1569 г. и [1570?].
  • Плодотворная и необходимая проповедь, особенно касающаяся раздачи милостыни , nd [1572 ?], произнесенная в церкви Св. Марии Спиттл во вторник на Пасху 1572 года.
  • В Экклезиасте царя Соломона . . поэтический парафраз , 1572 год, посвященный сэру Томасу Хениджу .
  • Томсе Дрантае Англи Адвордингами Праесул. Эджусдем Сильва , без даты, но опубликован не ранее 1576 года. Есть латинские стихи, посвященные королеве Елизавете, Гриндалу, Мэтью Паркеру , восхваляющие Дранта, , лорду Бакхерсту и другим, а на стр. 85–6 приведены стихи Джеймса Сэндфорда на греческом и латинском языках . , итальянский и французский.

Поощрительные латинские стихи Дранта предваряются « » Джона Фокса , Деяниями и памятниками 1570 год; Перевод Джона Сэдлера « Вегетиуса » Тактики , 1572 г.; Аннотации Питера Картера к » Джона Сетона , «Диалектике 1574 г.; Александра Невилла » « Кеттус , 1575 год; Ллодовика Ллойда « Паломничество принцев» , и у него есть копия английских стихов перед «Галатеем» Роберта Петерсона , 1576. Неопубликованные работы Дранта включали перевод «Илиады » , вплоть до пятой книги, перевод Псалмов и Книги Соломоновы «Проуэрбы, эпиграммы и духовные предложения» , лицензированные для печати в 1567.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Кэтрин Дункан-Джонс, сэр Филип Сидни: придворный поэт (1991), с. 191.
  2. ^ «Домашняя страница Эдмунда Спенсера: биография» . Архивировано из оригинала 2 января 2012 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
  3. ^ Лори Чемберлен, Гендер и метафорика перевода , с. 310, Лоуренс Венути (редактор), The Translation Studies Reader (2004).
  4. ^ Питер Франс, Оксфордский путеводитель по литературе в английском переводе (2000), стр. 523.
  5. ^ «Дрант, Томас (DRNT557T)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  6. ^ Натали Мирс, Королевство и политический дискурс в елизаветинских королевствах (2005), с. 127.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d0984dbf27fea9a5174f77a26978126__1680772740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/26/4d0984dbf27fea9a5174f77a26978126.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas Drant - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)