Леопольдо Марешаль
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2017 г. ) |
Леопольдо Марешаль (11 июня 1900 – 26 июня 1970) был одним из самых выдающихся аргентинских писателей двадцатого века.
Биографические заметки
[ редактировать ]Марешаль родился в Буэнос-Айресе в семье французов и басков по происхождению. После получения ученой степени, несмотря на огромные экономические трудности, он стал учителем начальной школы и профессором средней школы. В 1920-е годы он был среди поэтов, сплотившихся вокруг движения, представленного литературным журналом Мартин Фиерро . В то время как его первые опубликованные поэтические произведения, Los aguiluchos (1922) и Días como flechas (1926), имели тенденцию к авангардизму, его Odas para el hombre y la mujer продемонстрировали сочетание новизны и более классического стиля. Именно благодаря этому сборнику стихов Марешаль получил свое первое официальное признание как поэт в 1929 году в Муниципальной премии поэзии города Буэнос-Айрес.
Он впервые побывал в Европе в 1926 году и в Париже встретил таких выдающихся интеллектуалов и художников, как Пикассо , Басальдуа и Антонио Берни . Во время своего второго визита в Париж в 1929 году он поселился на Монпарнасе и расширил круг друзей, в который теперь вошли художники Аквилес Бади, Альфредо Бигатти , Орасио Батлер, Хуан дель Прете, Ракель Форнер, Виктор Писсарро и скульптор Хосе Фиораванти , который позже вылепил бюст поэта в бронзе. Именно во время этого второго парижского опыта Марешаль написал первые две главы своего романа « Адам Буэносайрес » , который он не публиковал до 1948 года. Некоторые из его главных героев основаны на его друзьях из группы Мартина Фьерро , в том числе художнике Ксуле Соларе (как астролог Шульце), поэт Якобо Фиджман (как философ Самуэль Теслер), Хорхе Луис Борхес (как Луис Переда) и Рауль Скалабрини Ортис (как «эль петисо» Бернини).
Вернувшись в Буэнос-Айрес, Марешаль женился на Марии Сорайде Баррейро в 1934 году. Несколько лет спустя у них родились две дочери, Мария де лос Анхелес и Мария Магдалена. Марешаль снова получил Первую премию престижной муниципальной премии поэзии в 1940 году за свой сборник стихов под названием «Sonetos a Sophia» . Жена поэта умерла в 1947 году, оставив ему двоих маленьких детей.
писателя Публикация «Адама Буэносайреса» , которого многие считают фундаментальным романом аргентинской литературы , не имела ожидаемого резонанса, возможно, из-за открытых симпатий поэта к правительству Хуана Доминго Перона , противоречивого лидера-популиста, находящегося под сильным влиянием его радикальных взглядов. жена Эвита . Среди самых ярых поклонников романа был Хулио Кортасар , написавший в 1949 году большое критическое исследование в литературном журнале «Реалидад» . [1] Несмотря на его поддержку и поддержку других писателей, роман Марешаля и остальные его монументальные произведения по-прежнему широко игнорировались многими коллегами из литературного мира, включая Хорхе Луиса Борхеса , мать и сестра которого были заключены в тюрьму во время президентства Перона.
Хотя плодотворное влияние его первого и последующих романов привело к тому, что его классифицировали главным образом как романиста, Марешаль в первую очередь является поэтом первостепенной важности. Фактически, даже его первый роман, который в основном автобиографичен, по его собственным словам, является продолжением поэзии: «Когда я писал Адана Буэносайреса, я никогда не намеревался сделать его чем-то иным, кроме поэзии. С ранней юности и Аристотеля принятия Поэтика как моя отправная точка, я всегда считал, что все литературные жанры являются и должны быть типами поэзии, будь то эпическая, драматическая или лирическая».
Марешаль не был широко признанной фигурой в аргентинской литературе до переиздания Адама Буэносайреса в 1965 году , которое вызвало возрождение интереса к его творчеству. Его основополагающий роман был переведен на французский язык Патрисом Тулатом (Париж Грассе, ЮНЕСКО, 1995 г.), на итальянский язык Николой Джаккиа (Валлекки, Флоренция, 2010 г.) и на английский язык Норманом Чидлом и Шейлой Этье (McGill-Queen's University Press, 2014 г.).
Официально поэт был приглашен на Кубу в 1967 году, где он вошел в состав международного жюри ежегодной премии Casa de las Americas в области литературы. С тех пор Марешаль оказал фундаментальное влияние на аргентинскую поэзию и художественную литературу, хотя он продолжает оставаться относительно неизвестной фигурой на международной арене. Среди его наиболее известных литературных учеников и друзей — аргентинские поэты Рафаэль Сквирру и Фернандо Демария , которым он посвятил свои Гептамерона » «Поэтику и «Алегропею» соответственно. Дочери Марешаля создали фонд (см. Внешние ссылки) для распространения работ своего отца.
Работа
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- Орлята (1922)
- Дни как стрелы (1926)
- Оды для мужчины и женщины (1929)
- Лабиринт любви (1936)
- Пять южных стихотворений (1937)
- Кентавр (1940)
- Сонеты к Софии (1940)
- Песня Сан-Мартина или кантата Санмартиниана (1950)
- Гептамерон (1966)
- Поэма о роботах (1966)
- Поэма физики (посмертное издание)
Романы
[ редактировать ]- Адам Буэносайрес ( Adan Buenosayres ) (1948)
- Банкет Северуса Арканджело (1965)
- Мегафон, или Война (1970)
Эссе
[ редактировать ]- История улицы Корриентес (1937)
- Жизнь святой Розы Лимской (1943)
- Навигационная тетрадь , (1966)
Переведенные романы
[ редактировать ]- Адан Буэносайрес (Париж Грассе, ЮНЕСКО, 1995, французский перевод Патриса Тулата)
- Адан Буэносайрес (Валлекки, Флоренция, 2010 г., редактор Клаудио Онгаро Хелтерман, итальянский перевод Николы Джаккиа)
- Адан Буэносайрес (английский перевод Нормана Чидла, опубликовано издательством McGill-Queen's University Press, 2014 г.)
Работы о Леопольдо Марешале
[ редактировать ]- Рафаэль Сквирру , Леопольдо Марешаль , Буэнос-Айрес, Edicionesculturales Argentinas, 1961.
- Коулсон, Грасиела, Марешаль, метафизическая страсть , Ediciones García Cambeiro, Буэнос-Айрес, 1973, 190 стр.
- Наваскуэс, Хавьер, Адан Буэносайрес: целый роман. Нарратологическое исследование , Памплона, EUNSA (Университет Наварры), 1992, 296 с.
- Крёпфль Ульрике, Леопольдо Марешаль или возвращение истории , Вервуерт Верлаг . Франкфурт-на-Майне, 1995, 409 с.
- Крёпфл, Ульрике, Cahiers d'Histoire des Littératures Romanes Романистический журнал истории литературы , University Press C. Winter Heidelberg, том 21, 1997, переиздание, стр. 393–415.
- Чидл, Норман, Иронический апокалипсис в романах Леопольдо Марешаля , Коллекция Тамезиса . Серия A, Монографии 183. Лондон: Támesis Books, 2000.
- Пудр, Жан-Франсуа, Дон Жуан, Леопольдо Марешаль: от мифа к аллегории спасения , Театры мира, Авиньонский университет, Институт международных исследований исполнительских искусств, факультет литературы и гуманитарных наук, Тетрадь № 3 , 1993.
- Лохо де Бойтер, Мария Роза, Символическая женщина в повествовании Леопольдо Марешаля , Очерки литературной критики. Год 1983. Буэнос-Айрес: Editorial de Belgrano, 1983.
- Каваллари, Эктор Марио, «Леопольдо Марешаль: Пространство знаков», Халапа, Мексика: Университет Веракрузаны, 1981.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Адам в Буэнос-Айресе» — Хулио Кортасар» . Архивировано из оригинала 7 марта 2004 г.
Источники
[ редактировать ]- Гордон, Эмброуз. «Марешаль, Леопольдо». В «Энциклопедии мировой литературы ХХ века , исправленное издание» под ред. Леонард С. Кляйн (Нью-Йорк: Frederick Ungar Publishing Co., 1983)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фонд Леопольдо Марешаля (на испанском языке)
- Аргентинские поэты-мужчины
- Аргентинские писатели-мужчины
- Аргентинцы французского происхождения
- 1900 рождений
- 1970 смертей
- Аргентинские эссеисты
- Аргентинские эссеисты-мужчины
- Аргентинские драматурги и драматурги
- Писатели из Буэнос-Айреса
- Аргентинские поэты XX века
- Аргентинские писатели-мужчины XX века
- Аргентинские писатели XX века
- Драматурги и драматурги XX века
- Аргентинские драматурги и драматурги-мужчины
- эссеисты 20-го века