Закон о начальном и среднем образовании, раздел III, часть A
Эту статью , возможно, придется переписать, Википедии чтобы она соответствовала стандартам качества . ( декабрь 2019 г. ) |
Закон об освоении английского языка, совершенствовании языка и академических достижениях , ранее известный как Закон о двуязычном образовании , представляет собой федеральную программу грантов, описанную в разделе III, часть A федерального закона о начальном и среднем образовании была (ESEA), которая Закон о детях, оставленных позади в 2002 году, а также в качестве Закона об успехе каждого учащегося в 2015 году. Этот раздел специально предназначен для детей с ограниченным знанием английского языка (LEP) и молодых иммигрантов. В законе говорится, что студенты LEP должны не только владеть английским языком, но и одновременно соответствовать тем же академическим стандартам, что и их англоговорящие сверстники, во всех областях обучения. [ 1 ] Федеральное финансирование предоставляется для оказания помощи государственным образовательным агентствам (SEA) и местным образовательным агентствам (LEA) в выполнении этих требований. В 2011 году награды ESEA Title III были вручены 56 SEA (включая штаты, округа и территории), а средняя награда, присуждаемая отдельному SEA, составила 12 158 046 долларов США. [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]Ожидается, что SEA и LEA будут использовать финансирование ESEA Title III для создания или дальнейшего развития курсов языкового обучения, которые помогут студентам LEP соответствовать академическим стандартам. LEA и SEA, получающие финансирование ESEA Title III, несут ответственность за ежегодный прогресс своих учащихся в развитии языковых навыков, а также за соответствие академическим стандартам своего класса. Студенты LEP оцениваются по годовым целям развития, чтобы получить финансирование. [ 1 ] SEA и LEA несут ответственность за прогресс студентов с LEP и студентов-иммигрантов посредством ежегодных измеримых результатов достижений (AMAO): количество студентов с LEP, достигших достаточного прогресса в изучении английского языка, достижения уровня владения английским языком и достижения адекватного годового прогресса (AYP). [ 2 ] Финансирование обычно используется для программ обучения языку; однако финансирование может использоваться для различных целей, включая альтернативные программы двуязычного образования и профессиональное развитие учителей. Финансирование также выделяется на обучение английскому языку родителей и сообществ детей с LEP. [ 3 ]
Сумма финансирования, которую получает каждый штат, определяется по формуле, полученной на основе количества студентов с LEP и студентов-иммигрантов в этом штате. Количество студентов LEP в каждом штате определяется с использованием информации, предоставленной переписью населения США, а также ежегодными опросами, проводимыми штатом. Грант разделен на субгранты, предоставляемые правоохранительным органам штата. Чтобы LEA в данном штате получил финансирование ESEA Title III, он должен подавать повторную заявку каждый учебный год, предоставляя данные о размере и прогрессе LEP. [ 1 ]
Хотя основной целью правил и финансирования раздела III ESEA является обеспечение владения языком и академической успеваемости учащихся LEP на уровне класса, существуют также правила, касающиеся общения с родителями. Любой LEA, получающий финансирование по Разделу III ESEA, обязан информировать семьи и сообщества LEP и детей-иммигрантов об их программах ESL и о том, как они могут помочь в развитии своего ребенка. [ 1 ] Кроме того, все школы (независимо от того, получают они федеральное финансирование или нет) обязаны обеспечивать соответствующее общение со всеми родителями и опекунами, независимо от их родного языка и процента родителей, не владеющих английским языком, которые являются частью школьного сообщества.
Фонды ESEA Title III доступны государственным школам, включая чартерные школы. Частные школы не имеют права на получение этих федеральных средств; однако учащиеся с LEP, посещающие частную школу, по-прежнему могут записаться на финансируемые из федерального бюджета курсы английского языка в местной государственной школе. [ 4 ]
Исторический контекст
[ редактировать ]Обсуждение равных образовательных возможностей для студентов LEP впервые стало достоянием общественности в конце 1960-х годов наряду со многими другими вопросами гражданских прав. В 1970 году федеральное Управление по гражданским правам издало меморандум, в котором говорилось, что школьные округа должны принять позитивные меры, чтобы гарантировать, что родной язык учащихся из числа меньшинств не препятствовал их участию в образовательной системе. [ 2 ] В 1974 году решение Верховного суда по делу Лау против Николса подтвердило эту идею. В своем решении суд утверждал, что предоставление студентам LEP тех же ресурсов, что и их англоговорящим сверстникам, лишает их возможности получить соответствующее образование. В ответ на решение по делу Лау против Николса конгресс принял Закон о равных образовательных возможностях , который не только гарантировал равные права для студентов LEP, но также заявил, что неспособность предоставить адекватные ресурсы для преодоления языковых различий считается отказом в равном образовании. . [ 2 ]
Проблема равенства в образовании вновь всплыла на поверхность в середине 1990-х годов, когда многие города и штаты по всей стране испытали большой приток иммигрантов. В период с 1995 по 2005 год количество детей-иммигрантов в классах K-12 выросло более чем на 57%. [ 5 ] С этого времени демография Соединенных Штатов радикально изменилась, особенно в отношении латиноамериканцев. В 1980 году в США проживало 14,6 миллиона выходцев из Латинской Америки, что составляло около 6% населения. [ 6 ] К 2000 году население выросло до 35,3 миллиона человек, или 12,5% населения. [ 6 ] По оценкам, к 2050 году латиноамериканское население превысит одну треть населения страны. [ 6 ]
В Соединенных Штатах также наблюдался экспоненциальный рост числа студентов LEP, начиная с середины 1990-х годов. В период с 1998 по 2008 год доля студентов LEP выросла с 2,03% до 53,25% от общего числа учащихся, обучающихся в государственных школах. [ 2 ] В 2008–2009 учебном году было зарегистрировано 5 346 673 учащихся с LEP, что составляет более 10% от общего числа учащихся в государственных школах США. [ 2 ] Штатами с самым высоким населением LEP в 2008–2009 годах были: Калифорния, Техас, Флорида, Нью-Йорк и Иллинойс. [ 2 ] Несмотря на приток иммигрантов в страну, большинство студентов LEP в США — коренные жители. [ 2 ]
Двумя противоположными школами мысли в отношении равенства в образовании во второй половине 20-го века были дифференциация и универсализм. [ 7 ] Законодательство, возникшее в результате Движения за гражданские права и таких дел, как Лау против Николса, утверждало, что для создания равных образовательных возможностей к студентам следует относиться по-разному в зависимости от их индивидуальных потребностей. В результате дифференцированное обучение сформировало образовательную политику той эпохи. Однако в конце 20-го и начале 21-го веков начала появляться критика, утверждающая, что дифференцированное обучение терпит неудачу, поскольку оно усиливает культурные и языковые различия между подгруппами учащихся. [ 7 ] После публикации книги «Нация в опасности» в 1983 году образовательная политика начала смещаться в сторону реформы, основанной на стандартах. [ 8 ]
Реформа образования, основанная на стандартах, призвана способствовать равенству посредством универсализма, унификации образования по всей стране посредством высоких академических стандартов, которым должны соответствовать все учащиеся. [ 7 ] Когда этот сдвиг парадигмы начал проявляться в национальной политике, такой как «Цели 2000» и повторное принятие в 1994 году Закона о начальном и среднем образовании (ESEA), основное внимание стало уделяться высоким и строгим результатам образования, а не методам профессионального или альтернативного образования. (например, двуязычное образование), которые были популярны в предыдущие десятилетия. [ 8 ] Подобно тому, как федеральная политика начала отражать эти педагогические изменения, штаты также начали осуществлять изменения, отражающие те же ценности. В 1998 году Калифорния приняла инициативу, согласно которой почти все занятия в классе должны вестись на английском языке. [ 9 ] Эти изменения произошли главным образом в ответ на федеральное стандартизированное тестирование только на английском языке. Последствия такого радикального изменения политики ощущались по всему штату из-за большого количества LEP. [ 9 ] Повышенное внимание к учебной программе, обучению и стандартизированным оценкам также повлияло на изменения в политике, отраженные в Законе «Ни один ребенок не останется без внимания» 2001 года.
Изменения в политике
[ редактировать ]Закон об освоении английского языка, совершенствовании языка и академических достижениях является частью Закона 2001 года «Ни один ребенок не останется без внимания» и заменил Закон о двуязычном образовании 1968 года, срок действия которого истек в 2002 году. [ 10 ] [ 11 ] Цель NCLB заключалась в том, чтобы соответствующие критериям академические учреждения стали самодостаточными и расширили свои возможности по обслуживанию студентов с низкими доходами, предоставляя средства для улучшения и укрепления академического качества, институционального управления и финансовой стабильности соответствующих учреждений.
Закон о двуязычном образовании 1968 года, который был разделом VII Закона о начальном и среднем образовании, представил проблемы неанглоязычных учащихся и продвигал двуязычное образование как подходящий и эффективный способ обслуживания студентов с LEP. [ 2 ] Его основной целью было содействие развитию инновационного ESL- образования путем предоставления конкурсных грантов для SEA. Он был написан в разгар движения за гражданские права и отразил меняющееся отношение страны к разнообразию и равенству.
За время своего существования BEA претерпел множество изменений. Первый набор разъяснений был добавлен в 1974 году в ответ на дело Лау против Николса и Закон о равных образовательных возможностях . Изменения в BEA на протяжении второй половины 20-го века в основном включали: расширение и реструктуризацию программы грантов, повышение профессионального развития и расширение определений двуязычного программирования и LEP. [ 2 ] Эти изменения были обусловлены главным образом исследованиями двуязычного образования в Канаде, поскольку в Соединенных Штатах было проведено мало исследований о влиянии двуязычного образования. [ 8 ] В 2001 году ESEA была переименована в NCLB, а BEA был заменен Разделом III, Часть A.
английского как второго языка включает две основные идеологии: двуязычное образование или образование только на английском языке. Педагогика образования [ 1 ] Управление по гражданским правам Министерства образования США установило общие руководящие принципы, которым должны следовать штаты, но не указывает предпочтительные методологии. [ 2 ] Поскольку федеральное регулирование не определяет тип программы, которую SEA или LEA должны адаптировать, подходы к ESL меняются в зависимости от более крупных тенденций в образовательной политике. Когда в 1968 году был принят Закон о двуязычном образовании , в нем подчеркивалась альтернативная методология изучения языка и двуязычное образование как основной метод обслуживания студентов с LEP. Однако в 2001 году в Разделе III Части A NCLB акцент сместился в сторону оценок, основанных на стандартах; как следствие, изменилась и политика в отношении ESL- образования.
Между BEA и Разделом III Часть A есть несколько различий. Некоторые из этих различий включают акцент на том, что студенты LEP соответствуют академическим стандартам, основанным на содержании, и конкретным методам оценки и подотчетности через AMAO. [ 2 ] Самая большая разница между Разделом III и BEA – это изменение педагогики в сторону ESL- образования. В то время как BEA поощряет двуязычное и альтернативное изучение языков, Раздел III подчеркивает важность обучения английскому языку и его владения как можно скорее. Как только учащиеся достигают уровня владения английским языком в соответствии с предоставленным стандартизированным тестом, они больше не получают поддержку или услуги ESL и больше не проходят тестирование на знание английского языка. [ 5 ] В то время как сторонники Раздела III утверждают, что он обеспечивает более строгий и четко структурированный подход к мониторингу академических и лингвистических достижений студентов LEP, оппоненты утверждают, что такие оценки не способствуют точному отражению прогресса студентов. [ 5 ]
Интерпретация и реализация на основе состояния
[ редактировать ]СЭО отвечают за определение логистики распределения грантов и критерия AMAO. Это создает несогласованность между штатами в распределении средств и оценке программ. Например, в Калифорнии средства выделяются отдельным LEA в зависимости от количества студентов с LEP и студентов-иммигрантов, находящихся под их юрисдикцией, из расчета на одного ученика. [ 1 ] LEA несут ответственность за представление бюджета, а также отчетов о расходах с подробным описанием программ и ресурсов, которые приобретаются с помощью субгранта. [ 1 ] В Техасе формула также основана на расчете на одного ученика; однако существует также минимальная сумма, которую может получить каждое LEA. Кроме того, отдельные части средств выделены для территорий, в которых наблюдается наиболее значительный рост LEP. [ 12 ]
Техас также признает несколько различных программ изучения языка действительными получателями финансирования раздела III ESEA, в том числе: переходное двуязычное обучение, двуязычное погружение, обучение ESL на основе контента и обучение ESL на основе контента . [ 12 ] Эти типы программ больше соответствуют положениям Закона о двуязычном образовании (1968 г.), политики, на основе которой был разработан Закон об освоении английского языка, совершенствовании языка и академических достижениях (2001 г.).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Часто задаваемые вопросы по Разделу III – Раздел III (Департамент образования штата Калифорния)» . Cde.ca.gov . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к http://www.ncela.gwu.edu. Архивировано 13 ноября 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ «Краткое содержание положений раздела III Закона ESEA о том, чтобы ни один ребенок не остался без внимания, от 2001 года» . Архивировано из оригинала 10 сентября 2009 г. Проверено 9 сентября 2009 г.
- ^ «Раздел III – Обучение языку для студентов-иммигрантов и ограниченно владеющих английским языком» . Ed.gov. 15 сентября 2004 г. Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Фэйрберн, Шелли Б. и Жанна Фокс. «Инклюзивное тестирование достижений для тестируемых, различающихся в языковом и культурном отношении: важные соображения для разработчиков тестов и лиц, принимающих решения». Образовательные измерения: проблемы и практика 28.1 (2009): 10,10-24. ЭРИК. Веб. 22 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с «Латиноамериканское население США» . Архивировано из оригинала 3 января 2011 г. Проверено 25 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Ривз, Дженель. «Как все остальные»: равные образовательные возможности для изучающих английский язык». TESOL Quarterly: журнал для учителей английского языка для носителей других языков и стандартного английского как второго диалекта 38.1 (2004): 43,43-66. ЭРИК. Веб. 22 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Хакута, Кенджи. «Обучение студентов из числа языковых меньшинств и утверждение их равных прав: исследования и практические перспективы». Исследователь образования 40.4 (2011): 163,163-174. ЭРИК. Веб. 22 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Гандара, Патрисия и Габриэль Бака. «NCLB и изучающие английский язык в Калифорнии: идеальный шторм». Языковая политика 7.3 (2008): 201,201-216. ЭРИК. Веб. 22 октября 2011 г.
- ^ Эванс, бакалавр искусств и Н.Х. Хорнбергер, «Ни один ребенок не оставлен без внимания: отмена и усиление федеральной политики языкового образования в Соединенных Штатах», Language Policy, Vol. 4, № 1, Спрингер, Нидерланды; Март 2005 г.
- ^ «Программы Раздела III Части А – Укрепление институтов» . Ed.gov . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Техасское образовательное агентство – Раздел III, Часть A – Закон об освоении английского языка, совершенствовании языка и академических достижениях» . Архивировано из оригинала 26 октября 2011 г. Проверено 23 октября 2011 г.