Даниэль Пиксиадес
Даниэль Пиксиадес | |
---|---|
![]() Pixiades в 1960 году | |
Рожденный | Кислород , дунайская Бановина , Королевство Югославия | 5 июля 1931 г.
Умер | 30 марта 2024 г. Громовая залива , Онтарио, Канада | (в возрасте 92)
Место отдыха | Католическое кладбище Святого Эндрю, Громовая залива |
Occupation | Writer |
Language | Serbo-Croatian |
Nationality | Slovak, Yugoslav |
Notable work | Interlude-Pauza, Road sign toward the stars, Celebration of water, Road sign toward the star, Celebration of water |
Spouse | Smiljana Piksiades, literary translator |
Даниэль Пиксиадес ( Словац : Даниэль Пиксиадес ; 5 июля 1931 - 30 марта 2024 г.) был югославским и сербским поэтом Словацкого происхождения. Он был автором поэтических коллекций в Словаки , сербском и хорватском , и был переведен на многие мировые языки. Он был членом Ассоциации писателей Сербии , Словакии , Войводина и Черногории . [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Даниэль Пиксиадес родился 5 июля 1931 года в городе Кисач в Войводина . Он окончил школу учителей в Сомборе в 1950 году. Он работал учителем в Селеуш , Велико Средиште , Кулпине , Сремски Карловчи , Stari Bar и Sutomore . Он работал на год в комнате общественного питания в Нович . В конце сентября 1974 года он переехал в Канаду со своей семьей. Пиксиадес проживал в Тандер -Бей , Онтарио, до своей смерти 30 марта 2024 года, в возрасте 92 лет. [ 2 ] [ 3 ]
Литературная работа
[ редактировать ]Piksiades сотрудничал с чехословацкой газеты Ljudove Zvesci и вызвался на местной Югослав радиостанции .
In Canada, he was initially a contributor and then editor of the newspaper Naše novine (1977–1988), around which many poets from Canada and around the world gathered. There, Piksiades published poems, stories, essays and articles.[4]
He was a member of the Association Desanka Maksimović.
As he lived in the former Yugoslavia, Piksiades wrote songs in his native Slovak and Serbo-Croatian languages. They have been published in magazines, poem collections and anthologies.[5]
He was a member of the Writers' Association of Slovakia, Serbia, Vojvodina and Montenegro.

Published works
[edit]Piksiades combined poetry published in Serbian in Yugoslavia with poetry published in Canada in the collection of poems Being Outside/Biti Izvan (1976). The book was published by the publishing house Kultura in Bački Petrovac. The same publisher has published two more collections of songs by Piksiades in Serbian: To the Heart of the Earth/Ka srcu zemlje (2005) and North from Everywhere/Odasvud sjever (2006).[6]
In 2021, the book Water Festival appeared in St. Petersburg, translated into Russian[7] by the writer and translator Vladimir Baboshin[8] (Russian: Владимир А. Бабошин). In 2021, the book In the Honor of the Grass[9] translated into Belarusian by Diana Lazarevich (Serbian Cyrillic: Дајана Лазаревић) was published in Belarus.[10]
Collections of poetry in Slovak
[edit]- Vlny kotvy vlny – Talasi sidra talasi "Obzor", Novi Sad, 1974.
- Úlet za srdcom – Uzlet za srcem, SVC, Bačsky Petrovec, 2011.
- Zbrazdene nebo – Poorano nebo, SVC, Bačsky Petrovec, 2014.
- Toky – Tokovi, SVC, 2016.
- Klaniam sa trsu – Klanjam se mladicama, SVC, 2017.
- Kaleidoskop, SVC, 2017.
- Zápisky Bez poradia – Zapisi bez redosleda (першая кніга ўспамінаў), Artprint, Novi Sad, 2018.
Collections of poetry for children in Slovak
[edit]- Morska Riša – Morsko carstvo, SVC, 2009.
- Slávnosť – Svečanost, SVC, 2017.
- Slneční pútnici – Sunčani putnici, SVC, 2017.
- Rybka Žiara – Ribica Žiška, SVC, 2015.
Biographies in Serbian
[edit]- Zapisi bez redosleda (druga knjiga memoara), Prometej, Novi Sad, 2015.
- Sunčani putnici, SVC, 2018.
Collections of poetry in Serbian
[edit]- Svečanost vode, Beograd, Alma, 2017.
- Putokaz ka zvijezdi, Beograd, Alma, 2017.
- Putnici na jug, Beograd, Alma, 2017.
- Prvijenci i ostaci, Beograd, Alma, 2017.
Collections of poetry in English
[edit]- Interlude-Pauza, Emerson Street Printing, Thunder Bay, 2011.
- Road sign toward the stars – Putokaz ka zvijezdi, LULU Press, 2017.
- Celebration of water – Proslava voda, LULU Press, 2017.
- Road sign toward the star – Putokaz ka zvijezdi, AMAZON, 2019.
- Celebration of water – Proslava voda, AMAZON, 2019.
References
[edit]- ^ "Danijel Piksijades". Zavod za kulturu vojvođanskih Slovaka. Retrieved 13 December 2021.
- ^ "Daniel Pixiades". Kulpin. Retrieved 13 December 2021.
- ^ "Mr. Daniel Piksiades". Tribute Archive.
- ^ Пиксијадес, Данијел (2017). Свечаност воде. Београд: Алма.
- ^ Пиксијадес, Данијел (2017). Путоказ ка звијезди. Београд: Алма.
- ^ Pucovská, Katarína. "Daniel Pixiades – deväťdesiatka v rodisku". Kulpin. Retrieved 13 December 2021.
- ^ Бабошин, Владимир. ""Празник воде" – поезија Данијела Пиксијадеса у преводу Владимира Бабошина". Наука и Култура. Retrieved 13 December 2021.
- ^ Пиксиадес, Даниел (2021). Празднество воды. Санкт-Петербург: СП.
- ^ Лазаревић, Дајана. "Богате песничке слике и емоционална вртешка "У част траве" Данијела Пиксијадеса". АСоглас. АСоглас. Retrieved 13 December 2021.
- ^ Піксіядас, Даніэль (2021). У гонар травы. Мінск – Бялград – Тандэр Бэй: АПС.
Literature
[edit]- Celebration of water – Proslava voda, LULU Press, 2017.
- Road sign toward the star – Putokaz ka zvijezdi, AMAZON, 2019.
- К сути страны / Данижель Пиксиджад. - Бачки Петровак: культура, 2005 (Бачки Петровак: культура).
- Вождь и останки / Даниэль Пиксиджад. - Белград: Алма, 2017 (Mladenovac: Представительство).
- Interlude / Daniel Piksiades; [Переводчик Смильджана Пиксиадес]. - [Онтарио]: D. Piksiades, 2011.
- Водяная церемония / Даниэль Пиксиджад. - Белград: Алма, 2017 (Mladenovac: Представительство).
- Потоки / Даниэль Пиксиады; [Перевод с сербской Катарины Пуковской]. - Бачский Петровек: Словенско -Видавато -Центр, 2016 (Kysách: Grapoffice).
- Пассажиры на юге / Данижель Пиксиджад. - Белград: Алма, 2017 (Mladenovac: Представительство).
- Указатель STAR / DANIEL PIKSIJADES. - Белград: Алма, 2017 (Mladenovac: Представительство).