Зум Гали Гали
Zum Gali Gali ( иврит : זום גלי גלי ) - израильская народная песня, связанная с кибуцем , коллективными сельскохозяйственными сообществами Израиля. Песня иногда упоминается название израильской рабочей песни и известна своим ритмичным стилем. Песня начинается с повторного рефрена ("Zum Gali Gali"), прежде чем приступить к стихам. [ 1 ] Повторный рефрен сам является бессмысленным стихом , [ 2 ] и не имеет прямого перевода на английский. [ 3 ]
Обзор
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]Точное происхождение и авторство Zum Gali Gali неизвестны. В то время как песня связана с кибутцем Мишмаром, возможно, она была составлена в другом месте. Возможно, впервые было исполнено как часть пьесы. Первая публикация песни была в 1939 году еврейской издательской компанией (Нью -Йорк, США), что указывает на то, что она была популярна среди американских евреев в то время. Последующие публикации, такие как запись Meir Lokitz 1948 года, зарегистрированная как часть коллекции Stonehill: запись выживших в Холокосте и еврейских иммигрантов в Соединенные Штаты , содержит альтернативные стихи со стандартным рефреном. Песня впервые была исполнена в нееврейском контексте немецким инструменталистом Бертом Кампфертом . [ 4 ]
Использование
[ редактировать ]Zum Gali Gali обычно используется сегодня в музыкальном образовании как в еврейских, так и в нееврейских условиях из-за ритмического стиля песни, незначительного тональности , [ 5 ] [ 6 ] Многокультурное и разнообразное происхождение. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Avodah LemaAn Ha'chalz,
Ha'chalitz Lemaan Avoda
Zum Gali Gali Gali
Зум Гали Гали
Zum Gali Gali Gali
Zum Gali Gal
Avodah LemaAn Ha'chalz,
Ha'chalitz Lemaan Avoda
Zum Gali Gali Gali
Зум Гали Гали
Zum Gali Gali Gali
Zum Gali Gal [ 4 ] [ 3 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Carlson, DL (1980). Пространство, время и сила: движение как канал к пониманию музыки. Музыкальные преподаватели журнал , 67 (1), 52-56.
- ^ Rose, NHG (1993). Семена Коринна Алдин: Параллели с Джоном Дьюи и Рудольфом Штайнером - возможное влияние или независимое развитие? Материалы Философии Среднего Запада Общества образования .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Atkinson Smolen, L. & Oswald, RA (2011). Многокультурная литература и ответ: подтверждение разнообразных голосов . ABC-Clio.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный "Zoom Gali Gali" . Zemereshet .
- ^ Marshall, HD (2004). Стратегии и ресурсы импровизации, часть 2. Общая музыка сегодня , 18 (1), 37-39
- ^ Бертон, SL (2018). Звук, слоги и символы. Привлечение музыкальных практик: источника для начальной общей музыки , 135.
- ^ Lee, PN (2020). Культурное наследство на музыкальном образовании коренных народов: преподавание учителя музыки пайванья. Исследование музыкального образования , 22 (2), 159-172.
- ^ Veblen, K. & Beynon, C. (2003). Переговоры об условиях разнообразия в канадском музыкальном образовании. Много музыкального проекта. Международный музыкальный совет ЮНЕСКО. (с. 16-17).
- ^ Rivera, J. (2018). Репертуар и ресурсы: петь, танцевать и праздновать: хоровая музыка разнообразных мировых традиций. Хоральный журнал , 59 (1), 67-76.
- ^ Кэмпбелл, PS (1994). Мультикультурализм и воспитание учителей музыки в течение двадцать первого века. Журнал музыкального педагогического образования , 3 (2), 21-29.